Cell Block Tango-Deja Vu
SQCell Block Tango-Deja Vu无损flac下载mp3下载
Cell Block Tango-Deja Vu 在线试听歌词免费下载
[ti:Cell Block Tango - Sound-a-like Cover]
[ar:Original Soundtrack]
[al:A Tribute To Chicago]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Cell Block Tango - Sound-a-like Cover - Various Artists (欧美群星)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.07]And now the six merry murderesses
现在六个快乐的杀手 [00:04.05]Of the Cook County Jail
库克县监狱 [00:05.82]In their rendition of 'The Cell Block Tango'
在他们演唱的《监狱风云》里 [00:08.23] [00:16.15]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:25.21] [00:26.37]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:31.99] [00:33.11]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:36.16]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:39.32] [00:40.13]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [00:42.84] [00:43.47]He only had himself to blame
他只能怪自己 [00:46.19] [00:46.90]If you'd have been there
如果你当时在场 [00:48.67]If you'd have seen it
如果你早有体会 [00:50.38]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [00:53.50]Pop Six Squish Uh Uh Cicero Lipshutz
来点好东西CiceroLipshutz [00:55.69] [00:56.93]You know how people have these little habits
你知道人们都有一些小习惯 [00:58.83]That get you down Like Bernie
让你心灰意冷就像伯尼一样 [01:00.54] [01:01.14]Bernie liked to chew gum No not chew Pop
伯尼喜欢嚼口香糖不不是那种东西 [01:04.87] [01:05.73]Well I came home this one day
有一天我回到家 [01:07.32]And I'm really irritated
我真的很生气 [01:08.91]And looking for a little sympathy
寻求一点同情 [01:10.84]And there's Bernie
还有伯尼 [01:11.57]Lyin' on the couch drinking a beer and chewin'
躺在沙发上喝着啤酒咀嚼着食物 [01:14.50]No not chewin' poppin'
不想嚼那种东西 [01:16.22]So I said to him Bernie
所以我对他说伯尼 [01:18.17]"You pop that gum one more time " and he did
你再吃一次那种东西他做到了 [01:22.21] [01:23.09]So I took the shotgun off the wall
所以我把墙上的霰弹枪拿下来 [01:25.43]And I fired two warning shots into his head
我朝他的脑袋开了两枪示警 [01:30.44] [01:31.93]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [01:34.71]He only had himself to blame
他只能怪自己 [01:37.36] [01:38.19]If you'd have been there if you'd have seen it
如果你当时在场如果你亲眼目睹 [01:41.61]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [01:44.47] [01:45.83]I met Ezekiel Young from Salt Lake City
我遇见了来自盐湖城的EzekielYoung [01:48.43]About two years ago
大约两年前 [01:49.44]And he told me he was single
他告诉我他是单身 [01:51.41]We hit it off right away
我们一拍即合 [01:52.74]So we started living together
所以我们开始同居 [01:54.24]He'd go to work he'd come home
他会去工作他会回家 [01:56.08]I'd fix him a drink we'd have dinner
我给他倒杯酒我们共进晚餐 [01:58.12] [02:00.37]Then I found out single he told me
后来我发现他单身他告诉我 [02:03.60]Single my ass
单身 [02:04.87]Not only was he married oh no
他不仅结了婚 [02:06.75]He had six wives
他有六个老婆 [02:07.96]One of those Mormons you know
你认识的那种摩门教徒 [02:09.58]So that night when he came home
所以那天晚上他回家的时候 [02:11.35]I fixed him his drink as usual
我像往常一样给他倒酒 [02:13.21] [02:13.89]You know some guys
你认识一些人 [02:14.87]Just can't hold their arsenic
我就是无法控制自己 [02:16.28] [02:16.83]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [02:19.42] [02:20.11]He took a flower in its prime
他摘下盛放的花朵 [02:22.87] [02:23.55]And then he used it and he abused it
然后他就开始滥用 [02:26.54] [02:27.17]It was a murder but not a crime
这是谋杀但不是犯罪 [02:29.68] [02:31.53]I'm standing in the kitchen and i
我站在厨房里 [02:33.19]Carvin' up the chicken for dinner
切好鸡肉当晚餐 [02:34.88]Minding my own business
管好我自己的事 [02:36.61]In storms my husband Wilber in a jealous rage
在狂风暴雨中我的丈夫Wilber嫉妒不已 [02:40.20]"You been screwin' the milkman"
你和送牛奶的人有一腿 [02:42.46]He says
他说 [02:43.24]He was crazy and he kept on screaming
他失去理智他不停地尖叫 [02:46.29]"You been screwin' the milkman"
你和送牛奶的人有一腿 [02:48.19] [02:48.93]Then he ran into my knife
然后他撞上了我的刀 [02:51.24]He ran into my knife ten times
他十次撞到我的刀 [02:54.90]If you'd have been there if you'd have seen it
如果你当时在场如果你亲眼目睹 [02:57.79]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [03:00.87]Mit keresek én itt Azt mondják
Mit keresek én itt Azt mondják [03:02.62]A híres lakóm lefogta a férjem
A híres lakóm lefogta a férjem [03:04.92]én meg lecsaptam a fejét
én meg lecsaptam a fejét [03:06.50]De nem igaz Én ártatlan vagyok
De nem igaz Én ártatlan vagyok [03:08.27]Nem tudom miért mondja Uncle Sam
Nem tudom miért mondja Uncle Sam [03:10.04]Hogy én tettem
Hogy én tettem [03:10.86]Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni
Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni [03:13.20]De nem értették meg
De nem értették meg [03:14.75]But yeah did you do it
但你做到了吗 [03:16.34]Uh uh not guilty
无罪 [03:18.84] [04:02.10]He had it coming
这是他自找的 [04:03.08] [04:03.70]He had it coming
这是他自找的 [04:04.77] [04:05.35]They had it coming all along
这一切都是他们自找的 [04:07.77] [04:08.79]I didn't do it but if I done it
我没有付诸行动但如果我付诸行动 [04:12.25]How could you tell me that I was wrong
你怎么能说我错了 [04:14.83] [04:17.41]They had it coming they had it coming
这是他们自找的 [04:20.13] [04:20.80]They had it coming all along
这一切都是他们自找的 [04:23.26] [04:24.23]I didn't do it but if I done it
我没有付诸行动但如果我付诸行动 [04:27.72]How could you tell me that I was wrong
你怎么能说我错了 [04:30.45] [04:32.11]I loved Alvin Lipshutz more than
我爱阿尔文·利普舒茨胜过爱其他人 [04:34.53]I could possibly say
我可能会说 [04:36.13]He was a real artistic guy sensitive a painter
他是个真正的艺术家敏感的画家 [04:40.07]But he was trouble he was always
可他总是让人烦恼 [04:42.15]Trying to find himself
努力寻找自我 [04:44.02]He go out every night looking for himself
他每天晚上都出去寻找自己 [04:46.11]And on the way he found Ruth
在路上他找到了路得 [04:47.77] [04:49.12]Gladys Rosemary and Irving
格拉迪斯·罗斯玛丽和欧文 [04:54.87] [04:56.02]I guess you can say we broke up
我想你可以说我们分手了 [04:57.88]Because of artistic differences
因为艺术的差异 [04:59.38] [05:00.68]He saw himself as alive
他觉得自己充满活力 [05:02.56] [05:03.44]And I saw him as dead
我看见他已经死去 [05:05.78] [05:07.28]The dirty bum bum bum bum bum
肮脏的 [05:10.49] [05:11.05]Bum bum bum bum bum [05:14.06]They had it comin' they had it comin'
这是他们自找的 [05:16.73] [05:17.30]They had it comin' all along
这一切都是他们自找的 [05:19.68] [05:20.74]'Cause if they used us and they abused us
因为如果他们利用我们虐待我们 [05:24.25]How could they tell us that we were wrong
他们怎么能说我们错了 [05:27.02] [05:27.85]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [05:30.40] [05:31.06]He only had himself to blame
他只能怪自己 [05:33.77] [05:34.47]If you'd have been there if you'd have seen it
如果你当时在场如果你亲眼目睹 [05:37.35] [05:38.02]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [05:41.32]You pop that gum one more time
你再吃一次那种东西 [05:43.69]Single my but
单身但是 [05:44.42]Ten times
十倍 [05:45.15]Miért csukott Uncle Sam börtönbe
Miért csukott Uncle Sam börtönbe [05:46.57]Number seventeen the spread eagle
十七号飞鹰展翅翱翔 [05:48.14]Artistic differences
艺术差异 [05:49.30]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.07]And now the six merry murderesses
现在六个快乐的杀手 [00:04.05]Of the Cook County Jail
库克县监狱 [00:05.82]In their rendition of 'The Cell Block Tango'
在他们演唱的《监狱风云》里 [00:08.23] [00:16.15]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:25.21] [00:26.37]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:31.99] [00:33.11]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:36.16]Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipshutz
我是PopSixSquishCiceroLipshutz [00:39.32] [00:40.13]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [00:42.84] [00:43.47]He only had himself to blame
他只能怪自己 [00:46.19] [00:46.90]If you'd have been there
如果你当时在场 [00:48.67]If you'd have seen it
如果你早有体会 [00:50.38]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [00:53.50]Pop Six Squish Uh Uh Cicero Lipshutz
来点好东西CiceroLipshutz [00:55.69] [00:56.93]You know how people have these little habits
你知道人们都有一些小习惯 [00:58.83]That get you down Like Bernie
让你心灰意冷就像伯尼一样 [01:00.54] [01:01.14]Bernie liked to chew gum No not chew Pop
伯尼喜欢嚼口香糖不不是那种东西 [01:04.87] [01:05.73]Well I came home this one day
有一天我回到家 [01:07.32]And I'm really irritated
我真的很生气 [01:08.91]And looking for a little sympathy
寻求一点同情 [01:10.84]And there's Bernie
还有伯尼 [01:11.57]Lyin' on the couch drinking a beer and chewin'
躺在沙发上喝着啤酒咀嚼着食物 [01:14.50]No not chewin' poppin'
不想嚼那种东西 [01:16.22]So I said to him Bernie
所以我对他说伯尼 [01:18.17]"You pop that gum one more time " and he did
你再吃一次那种东西他做到了 [01:22.21] [01:23.09]So I took the shotgun off the wall
所以我把墙上的霰弹枪拿下来 [01:25.43]And I fired two warning shots into his head
我朝他的脑袋开了两枪示警 [01:30.44] [01:31.93]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [01:34.71]He only had himself to blame
他只能怪自己 [01:37.36] [01:38.19]If you'd have been there if you'd have seen it
如果你当时在场如果你亲眼目睹 [01:41.61]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [01:44.47] [01:45.83]I met Ezekiel Young from Salt Lake City
我遇见了来自盐湖城的EzekielYoung [01:48.43]About two years ago
大约两年前 [01:49.44]And he told me he was single
他告诉我他是单身 [01:51.41]We hit it off right away
我们一拍即合 [01:52.74]So we started living together
所以我们开始同居 [01:54.24]He'd go to work he'd come home
他会去工作他会回家 [01:56.08]I'd fix him a drink we'd have dinner
我给他倒杯酒我们共进晚餐 [01:58.12] [02:00.37]Then I found out single he told me
后来我发现他单身他告诉我 [02:03.60]Single my ass
单身 [02:04.87]Not only was he married oh no
他不仅结了婚 [02:06.75]He had six wives
他有六个老婆 [02:07.96]One of those Mormons you know
你认识的那种摩门教徒 [02:09.58]So that night when he came home
所以那天晚上他回家的时候 [02:11.35]I fixed him his drink as usual
我像往常一样给他倒酒 [02:13.21] [02:13.89]You know some guys
你认识一些人 [02:14.87]Just can't hold their arsenic
我就是无法控制自己 [02:16.28] [02:16.83]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [02:19.42] [02:20.11]He took a flower in its prime
他摘下盛放的花朵 [02:22.87] [02:23.55]And then he used it and he abused it
然后他就开始滥用 [02:26.54] [02:27.17]It was a murder but not a crime
这是谋杀但不是犯罪 [02:29.68] [02:31.53]I'm standing in the kitchen and i
我站在厨房里 [02:33.19]Carvin' up the chicken for dinner
切好鸡肉当晚餐 [02:34.88]Minding my own business
管好我自己的事 [02:36.61]In storms my husband Wilber in a jealous rage
在狂风暴雨中我的丈夫Wilber嫉妒不已 [02:40.20]"You been screwin' the milkman"
你和送牛奶的人有一腿 [02:42.46]He says
他说 [02:43.24]He was crazy and he kept on screaming
他失去理智他不停地尖叫 [02:46.29]"You been screwin' the milkman"
你和送牛奶的人有一腿 [02:48.19] [02:48.93]Then he ran into my knife
然后他撞上了我的刀 [02:51.24]He ran into my knife ten times
他十次撞到我的刀 [02:54.90]If you'd have been there if you'd have seen it
如果你当时在场如果你亲眼目睹 [02:57.79]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [03:00.87]Mit keresek én itt Azt mondják
Mit keresek én itt Azt mondják [03:02.62]A híres lakóm lefogta a férjem
A híres lakóm lefogta a férjem [03:04.92]én meg lecsaptam a fejét
én meg lecsaptam a fejét [03:06.50]De nem igaz Én ártatlan vagyok
De nem igaz Én ártatlan vagyok [03:08.27]Nem tudom miért mondja Uncle Sam
Nem tudom miért mondja Uncle Sam [03:10.04]Hogy én tettem
Hogy én tettem [03:10.86]Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni
Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni [03:13.20]De nem értették meg
De nem értették meg [03:14.75]But yeah did you do it
但你做到了吗 [03:16.34]Uh uh not guilty
无罪 [03:18.84] [04:02.10]He had it coming
这是他自找的 [04:03.08] [04:03.70]He had it coming
这是他自找的 [04:04.77] [04:05.35]They had it coming all along
这一切都是他们自找的 [04:07.77] [04:08.79]I didn't do it but if I done it
我没有付诸行动但如果我付诸行动 [04:12.25]How could you tell me that I was wrong
你怎么能说我错了 [04:14.83] [04:17.41]They had it coming they had it coming
这是他们自找的 [04:20.13] [04:20.80]They had it coming all along
这一切都是他们自找的 [04:23.26] [04:24.23]I didn't do it but if I done it
我没有付诸行动但如果我付诸行动 [04:27.72]How could you tell me that I was wrong
你怎么能说我错了 [04:30.45] [04:32.11]I loved Alvin Lipshutz more than
我爱阿尔文·利普舒茨胜过爱其他人 [04:34.53]I could possibly say
我可能会说 [04:36.13]He was a real artistic guy sensitive a painter
他是个真正的艺术家敏感的画家 [04:40.07]But he was trouble he was always
可他总是让人烦恼 [04:42.15]Trying to find himself
努力寻找自我 [04:44.02]He go out every night looking for himself
他每天晚上都出去寻找自己 [04:46.11]And on the way he found Ruth
在路上他找到了路得 [04:47.77] [04:49.12]Gladys Rosemary and Irving
格拉迪斯·罗斯玛丽和欧文 [04:54.87] [04:56.02]I guess you can say we broke up
我想你可以说我们分手了 [04:57.88]Because of artistic differences
因为艺术的差异 [04:59.38] [05:00.68]He saw himself as alive
他觉得自己充满活力 [05:02.56] [05:03.44]And I saw him as dead
我看见他已经死去 [05:05.78] [05:07.28]The dirty bum bum bum bum bum
肮脏的 [05:10.49] [05:11.05]Bum bum bum bum bum [05:14.06]They had it comin' they had it comin'
这是他们自找的 [05:16.73] [05:17.30]They had it comin' all along
这一切都是他们自找的 [05:19.68] [05:20.74]'Cause if they used us and they abused us
因为如果他们利用我们虐待我们 [05:24.25]How could they tell us that we were wrong
他们怎么能说我们错了 [05:27.02] [05:27.85]He had it coming he had it coming
这是他自找的 [05:30.40] [05:31.06]He only had himself to blame
他只能怪自己 [05:33.77] [05:34.47]If you'd have been there if you'd have seen it
如果你当时在场如果你亲眼目睹 [05:37.35] [05:38.02]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做 [05:41.32]You pop that gum one more time
你再吃一次那种东西 [05:43.69]Single my but
单身但是 [05:44.42]Ten times
十倍 [05:45.15]Miért csukott Uncle Sam börtönbe
Miért csukott Uncle Sam börtönbe [05:46.57]Number seventeen the spread eagle
十七号飞鹰展翅翱翔 [05:48.14]Artistic differences
艺术差异 [05:49.30]I betcha you would have done the same
我打赌你也会这样做
Cell Block Tango-Deja Vu歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Cell Block Tango | Deja Vu | A Tribute to the Songs of Broadway Classic Chicago | 06:04 |
|
Cell Block Tango-Deja Vu热门评论
暂无评论。
Cell Block Tango-Deja Vu 同专辑其他歌曲
- We Both Reached for the Gun-Deja Vu
- Overture-Deja Vu
- Funny Honey-Deja Vu
- When You're Good to Mama-Deja Vu
- All I Care About-Deja Vu
- A Little Bit of Good-Deja Vu
- Roxie-Deja Vu
- I Can't Do It Alone-Deja Vu
- My Own Best Friend-Deja Vu
- Entr'acte-Deja Vu
- I Know a Girl-Deja Vu
- Me and My Baby-Deja Vu
- Mister Cellophane-Deja Vu
- When Velma Takes the Stand-Deja Vu
- Razzle Dazzle-Deja Vu
- Class-Deja Vu
- Nowadays-Deja Vu
- Hot Honey Rag-Deja Vu
- Finale-Deja Vu