Can You HEAR Me?-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
语种 : 英语
时长 : 06:24
Can You HEAR Me?-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots无损flac下载mp3下载
Can You HEAR Me?-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots 在线试听歌词免费下载
[ti:Can You HEAR Me?]
[ar:Elvis Costello & The Roots]
[al:Wise Up Ghost (Deluxe) ]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Can You HEAR Me? (Bonus Track) - Elvis Costello And The Roots
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:09.23]Signal fading
信号衰落 [00:10.84] [00:12.43]Listen to what I'm saying
听我说 [00:15.29] [00:15.99]Can you hear me
你能否听到我的声音 [00:18.70] [00:19.34]Can you hear me
你能否听到我的声音 [00:22.00] [00:23.44]Testing testing
测试测试 [00:25.80] [00:26.83]Can you hear me
你能否听到我的声音 [00:29.00] [00:30.51]This better be worth
这一切最好是值得的 [00:32.20]All of the breath I'm wasting
我虚掷光阴 [00:36.53] [00:37.64]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [00:40.56] [00:41.27]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [00:44.51]Well you know your time has come
你知道你的时代已经来临 [00:47.65]And you're sorry for what you've done
你为你的所做所为感到后悔 [00:50.90] [00:52.50]All you gangsters
你们这些匪徒 [00:55.14] [00:59.20]You should have never
你根本就不该 [01:00.09]Have been playing with a gun
一直在玩枪 [01:02.04] [01:03.59]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:06.34] [01:07.65]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:10.85]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [01:14.35]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [01:17.68]Next week there'll be some fashionable new sin
下一周将会出现一些新的潮流 [01:20.60] [01:21.29]For each harlot and each puritan [01:23.84] [01:24.64]Pull off their wings stick 'em on a pin
折断他们的翅膀把他们钉在大头针上 [01:28.03] [01:29.42]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:32.80]And just let the money roll in
让钞票滚滚来 [01:34.98] [01:36.24]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:39.39] [01:44.88]Signal fading
信号衰落 [01:47.13] [01:47.96]Listen to what I'm saying
听我说 [01:51.44] [01:52.10]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:54.53] [01:55.68]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:58.20] [01:59.68]Testing testing
测试测试 [02:01.93] [02:03.46]Can you hear me
你能否听到我的声音 [02:05.52] [02:06.60]This better be worth
这一切最好是值得的 [02:08.28]All of the breath I'm wasting
我虚掷光阴 [02:12.85] [02:13.53]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [02:16.35] [02:17.00]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [02:20.56]There's a line that you must toe
你必须遵守一条底线 [02:22.76] [02:24.02]And it's time for you to go
你该走了 [02:26.85] [02:28.38]All you gangsters
你们这些匪徒 [02:31.19] [02:35.12]It's darker than you know
比你想象的更加黑暗 [02:37.83] [02:39.42]Can you hear me
你能否听到我的声音 [02:42.38] [02:43.05]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [02:45.92] [02:46.70]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [02:49.60] [02:50.30]The hands of the helpless are raised
无助的人举起双手 [02:52.12] [02:53.92]Your dead little secrets are praised
你死去的小秘密受到赞扬 [02:56.44] [02:57.67]The people stand dumbstruck and dazed
人们站在那里目瞪口呆茫然无措 [03:00.00] [03:01.67]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:04.98]By the inches that you have erased
被你抹去的点点滴滴 [03:06.68] [03:08.85]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [03:12.73] [03:13.30]Do those drug dealer
干掉那些毒贩 [03:14.88] [03:16.47]Still polish women made of wax
蜡做的女人依然光彩照人 [03:20.50]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:22.86] [03:24.19]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:26.74] [03:27.83]Gangsters and world leaders
匪徒和世界领袖 [03:30.76] [03:31.34]Require the same protection from attack
需要同样的保护免受攻击 [03:35.84]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:38.15] [03:38.92]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:41.64] [03:42.92]Libraries filled up with failed ideas
图书馆里塞满了失败的想法 [03:47.38] [03:49.42]There's nothing more for me there
我已经一无所有 [03:53.60] [03:57.38]I trust in tender ink and gentle airs
我相信温柔的墨水和轻柔的微风 [04:01.98] [04:05.34]Tape starts running
磁带开始运行 [04:07.21] [04:08.43]He's going to tell you something
他会对你说点什么 [04:11.48] [04:12.40]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:14.51] [04:15.79]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:18.28] [04:19.83]Strings start strumming
弦乐开始演奏 [04:21.78] [04:23.24]Another humdrum conundrum
又一个无聊的难题 [04:25.38] [04:26.00]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [04:29.30] [04:29.85]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [04:32.98] [04:33.79]Barricaded in the talk radio station
被困在谈话电台里 [04:40.48] [04:41.43]Hostage taken
挟持人质 [04:43.97] [04:44.99]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:47.72] [04:48.82]The red "On-Air" light shines on
红色的“空中加油”灯发出耀眼的光芒 [04:52.11] [04:52.87]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:55.23] [04:56.29]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:58.79] [04:59.83]All you gangsters
你们这些匪徒 [05:02.69] [05:03.86]So pay the ransom
所以付出代价吧 [05:06.14] [05:07.16]Before the run-out groove
在音乐响起之前 [05:10.75]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [05:14.07]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [05:17.25] [05:18.32]Get my wife down here
把我老婆叫来 [05:21.31] [05:21.94]A helicopter on the roof
一架直升机停在屋顶 [05:26.33] [05:33.28]No police marksman
不是警察的神枪手 [05:36.17] [05:37.02]Maintaining radio silence from now on
从现在开始保持无线电静默 [05:41.63] [05:56.08]Signal fading
信号衰落 [05:57.99] [05:59.15]Listen to what I'm saying
听我说 [06:02.19] [06:03.37]Mystery voices drowned out
神秘的声音被淹没 [06:07.39]By too much choice
选择太多 [06:10.15] [06:18.48]Testing testing
测试测试 [06:20.27] [06:21.50]Maintaining radio silence
保持无线电沉默
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:09.23]Signal fading
信号衰落 [00:10.84] [00:12.43]Listen to what I'm saying
听我说 [00:15.29] [00:15.99]Can you hear me
你能否听到我的声音 [00:18.70] [00:19.34]Can you hear me
你能否听到我的声音 [00:22.00] [00:23.44]Testing testing
测试测试 [00:25.80] [00:26.83]Can you hear me
你能否听到我的声音 [00:29.00] [00:30.51]This better be worth
这一切最好是值得的 [00:32.20]All of the breath I'm wasting
我虚掷光阴 [00:36.53] [00:37.64]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [00:40.56] [00:41.27]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [00:44.51]Well you know your time has come
你知道你的时代已经来临 [00:47.65]And you're sorry for what you've done
你为你的所做所为感到后悔 [00:50.90] [00:52.50]All you gangsters
你们这些匪徒 [00:55.14] [00:59.20]You should have never
你根本就不该 [01:00.09]Have been playing with a gun
一直在玩枪 [01:02.04] [01:03.59]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:06.34] [01:07.65]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:10.85]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [01:14.35]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [01:17.68]Next week there'll be some fashionable new sin
下一周将会出现一些新的潮流 [01:20.60] [01:21.29]For each harlot and each puritan [01:23.84] [01:24.64]Pull off their wings stick 'em on a pin
折断他们的翅膀把他们钉在大头针上 [01:28.03] [01:29.42]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:32.80]And just let the money roll in
让钞票滚滚来 [01:34.98] [01:36.24]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:39.39] [01:44.88]Signal fading
信号衰落 [01:47.13] [01:47.96]Listen to what I'm saying
听我说 [01:51.44] [01:52.10]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:54.53] [01:55.68]Can you hear me
你能否听到我的声音 [01:58.20] [01:59.68]Testing testing
测试测试 [02:01.93] [02:03.46]Can you hear me
你能否听到我的声音 [02:05.52] [02:06.60]This better be worth
这一切最好是值得的 [02:08.28]All of the breath I'm wasting
我虚掷光阴 [02:12.85] [02:13.53]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [02:16.35] [02:17.00]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [02:20.56]There's a line that you must toe
你必须遵守一条底线 [02:22.76] [02:24.02]And it's time for you to go
你该走了 [02:26.85] [02:28.38]All you gangsters
你们这些匪徒 [02:31.19] [02:35.12]It's darker than you know
比你想象的更加黑暗 [02:37.83] [02:39.42]Can you hear me
你能否听到我的声音 [02:42.38] [02:43.05]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [02:45.92] [02:46.70]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [02:49.60] [02:50.30]The hands of the helpless are raised
无助的人举起双手 [02:52.12] [02:53.92]Your dead little secrets are praised
你死去的小秘密受到赞扬 [02:56.44] [02:57.67]The people stand dumbstruck and dazed
人们站在那里目瞪口呆茫然无措 [03:00.00] [03:01.67]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:04.98]By the inches that you have erased
被你抹去的点点滴滴 [03:06.68] [03:08.85]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [03:12.73] [03:13.30]Do those drug dealer
干掉那些毒贩 [03:14.88] [03:16.47]Still polish women made of wax
蜡做的女人依然光彩照人 [03:20.50]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:22.86] [03:24.19]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:26.74] [03:27.83]Gangsters and world leaders
匪徒和世界领袖 [03:30.76] [03:31.34]Require the same protection from attack
需要同样的保护免受攻击 [03:35.84]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:38.15] [03:38.92]Can you hear me
你能否听到我的声音 [03:41.64] [03:42.92]Libraries filled up with failed ideas
图书馆里塞满了失败的想法 [03:47.38] [03:49.42]There's nothing more for me there
我已经一无所有 [03:53.60] [03:57.38]I trust in tender ink and gentle airs
我相信温柔的墨水和轻柔的微风 [04:01.98] [04:05.34]Tape starts running
磁带开始运行 [04:07.21] [04:08.43]He's going to tell you something
他会对你说点什么 [04:11.48] [04:12.40]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:14.51] [04:15.79]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:18.28] [04:19.83]Strings start strumming
弦乐开始演奏 [04:21.78] [04:23.24]Another humdrum conundrum
又一个无聊的难题 [04:25.38] [04:26.00]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [04:29.30] [04:29.85]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [04:32.98] [04:33.79]Barricaded in the talk radio station
被困在谈话电台里 [04:40.48] [04:41.43]Hostage taken
挟持人质 [04:43.97] [04:44.99]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:47.72] [04:48.82]The red "On-Air" light shines on
红色的“空中加油”灯发出耀眼的光芒 [04:52.11] [04:52.87]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:55.23] [04:56.29]Can you hear me
你能否听到我的声音 [04:58.79] [04:59.83]All you gangsters
你们这些匪徒 [05:02.69] [05:03.86]So pay the ransom
所以付出代价吧 [05:06.14] [05:07.16]Before the run-out groove
在音乐响起之前 [05:10.75]Hear him coming through loud and clear
清晰地听到他的声音 [05:14.07]Hear him treacling in your ear
听到他在你耳边轻轻呼唤 [05:17.25] [05:18.32]Get my wife down here
把我老婆叫来 [05:21.31] [05:21.94]A helicopter on the roof
一架直升机停在屋顶 [05:26.33] [05:33.28]No police marksman
不是警察的神枪手 [05:36.17] [05:37.02]Maintaining radio silence from now on
从现在开始保持无线电静默 [05:41.63] [05:56.08]Signal fading
信号衰落 [05:57.99] [05:59.15]Listen to what I'm saying
听我说 [06:02.19] [06:03.37]Mystery voices drowned out
神秘的声音被淹没 [06:07.39]By too much choice
选择太多 [06:10.15] [06:18.48]Testing testing
测试测试 [06:20.27] [06:21.50]Maintaining radio silence
保持无线电沉默
Can You HEAR Me?-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots歌曲下载
Can You HEAR Me?-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots热门评论
Can You HEAR Me?-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots 同专辑其他歌曲
- Walk Us UPTOWN-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- SUGAR Won't Work-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- REFUSE To Be Saved-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- WAKE Me Up-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- TRIPWIRE-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- Stick Out Your TONGUE-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- Come The MEANTIMES-Elvis Costello And The Roots/Elvis Costello & The Roots
- (She Might Be A) GRENADE-Elvis Costello And The Roots/Elvis Costello & The Roots
- CINCO Minutos Con Vos-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- VICEROY'S Row-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- Wise Up Ghost-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- If I Could BELIEVE-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- My New HAUNT-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots
- The PUPPET Has Cut His Strings-Elvis Costello & The Roots/Elvis Costello And The Roots