입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)
SQ입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)无损flac下载mp3下载
입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON) 在线试听歌词免费下载
[ti:입장 (Entry)]
[ar:김태균]
[al:녹색이념]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]입장 - 테이크원 (TAKEWON)
[00:11.27]词:김태균
[00:22.54]曲:Duplex G/김태균
[00:33.81]编曲:Duplex G
[00:45.08]더 이상 비행기 놓치지 않아
再也不会错过飞机 [00:47.54]길 잃지 않아 이제 어린이가 아냐 [00:49.90]열두 시간이 넘는 비행이 무섭지 않아
再也不会迷路 如今我已不是小孩子了 [00:52.58]창문을 닫아 오늘은 해가 지지 않아
不再害怕超过十二个小时的飞机 [00:55.35]모두가 의자의 각도를
关上窗户 今天的太阳不会落山 [00:56.83]조금씩 더 내릴 때
当所有人都在 [00:58.33]단지 나만 구름 위에서 글을 써 내리네
一点点放低座椅的时候 [01:00.95]단어들이 떠올라 썼다가 지웠다가
只有我在云上尽情挥洒文字 [01:06.56]휴식시간 어김없이 컴퓨터를 켜
想起各种词语 写写删删 [01:09.23]그때쯤이면 문 열리는 소리가 들려 [01:12.00]와서 인사는 안 하냐며
休息时间肯定开着电脑 [01:13.80]공부는 안 하냐며
每当这个时候就能传来开门的声音 [01:15.15]내겐 강압적 이게만 다가왔어
来到我身边 问我为什么不打招呼 [01:17.59]특히 화난 목소리와
为什么不学习 [01:19.16]부릅뜬 두 눈은 너무 커
一点点靠近我压迫着我 [01:21.40]나를 작게 만들어서 방의 문 닫아놨어
尤其是生气的嗓音和 [01:24.06]문제는 언제나 돈 집안은 시끄러워져
怒视的双眼太大 [01:26.48]소리가 잠잠해지고 결국 집 나가면
让我变得渺小 关上房门 [01:29.40]셋이 남은 식탁을 벗어나
永远都是因为钱 让家里鸡犬不宁 [01:31.71]도망가고 싶었어 공기마저 무겁잖아
声音沉静下来 最终离开家 [01:34.17]더 무거운 걸음으로 학교와 학원에
想要逃离只剩下三个人的饭桌 [01:37.02]맞지 않으려 태권도도 배우러 다녔네 [01:39.69]너무나 두려웠지 내가 커 가는 게
因为连空气都如此沉重 [01:42.57]모두가 웃음마저 잃어가며 성장을 해
拖着更加沉重的脚步去学校和补习班 [01:45.38]허나 그 눈 언제나 늘 두려웠기에
也要去学根本不适合我的跆拳道 [01:48.05]당신의 기대에 걸맞는
好害怕自己长大 [01:49.60]아들이 되기 위해
成长着大家连笑容也遗失了 [01:50.93]난 거짓말해
我总是害怕那双眼睛 [01:53.77]난 거짓말해 [01:54.92]언제나 문을 잠가 놨네
所以为了成为 [01:56.53]이제서야 문을 열고 얘기를 시작해
你所期待的儿子 [01:59.09]정말 미안해
我说着谎话 [02:01.40]난 인정 받기를 원해 [02:03.26]또 벗어나기를 원해
我说着谎话 [02:04.77]난 사랑 받기를 원해
总是关上门 [02:06.10]난 자유롭기를 바래 [02:07.45]정말 미안해
直到现在才打开门 开始说话 [02:13.88]시간은 이천이년 나에게 주어진 건
真的对不起 [02:16.52]두 장의 표 한국 독일전 [02:18.56]결국엔 꿈은 이뤄지지 않았지만
我想要得到认可 [02:21.13]내 학창시절 마지막 추억이 됐지
又想逃离 [02:23.36]나 역시 꿈을 믿어 그리고 집에
我想要被爱 [02:25.84]돌아와 보니 놓여진 비행기 티켓
我渴望自由 [02:28.44]단 두 장이었지 죽도록 싫었지만
真的对不起 [02:30.83]여전히 두려웠지 난 두 눈을 마주 보지 [02:33.64]못한 채로 떨었어 항상
时间是在2002年 给了我两张票 [02:35.21]자유의 여신상이 보여도
韩国对德国 [02:36.67]갇혀있는 내가 보여
虽然最终没能实现梦想 [02:38.14]누구는 부러워했지만
但成了我学生时期最后的回忆 [02:39.28]똑같이 평범해 보여
我依旧相信梦想 [02:40.92]우린 시험대에 놓여 성공의 답을 찾지
回到家看到放着的两张飞机票 [02:43.76]정말 정답이라 할 수
虽然死都不愿意 [02:44.99]있을까 모범답안이
但仍然无比恐惧 我不敢与你对视 [02:46.96]난 그저 가만히 객관식 답을 써넣어
瑟瑟发抖 [02:49.25]범생이 자식 화장실 안에서 밥을 먹어
虽然时常看着自由女神像 [02:51.92]점심시간이 끝나길
也看到被囚禁的我 [02:53.39]빌며 도서관을 걸어
虽然有人会很羡慕 [02:54.77]벗어나기 전까진 늘 입을 다물었어
但看起来都是一样平凡 [02:57.59]다른 언어 다른 피부 더욱 많아진 틀
我们放在试验台 寻找成功的答案 [03:00.43]다른 생각 다른 행동 더욱 벌어진 틈
标准答案 [03:03.04]같아질 수 없었어 아무리 가까워진들
真的是正确答案吗 [03:05.84]느껴진 거리만큼 울리는 음악 소리는 [03:08.51]점점 더 가까워졌네 내 성공의 문턱은
我只是老老实地写着客观题的答案 [03:11.37]멀어져 갔지만 잡히지 않아 공부는
模范生儿子 在卫生间里吃着饭 [03:14.29]내가 해야 할 일 대신 음악에 매진할 때
祈祷着午饭时间结束 [03:17.00]그때 전화가 와 물어봐 내 점수를
走向图书馆 [03:19.71]난 거짓말해
逃脱之前总是紧闭着嘴巴 [03:22.42]난 거짓말해
不同的语言 不同的皮肤 越来越多的模样 [03:23.67]언제나 문을 잠가 놨네
不同的想法 不同的行动 越来越大的嫌隙 [03:25.32]이제서야 그 문을 열고 얘기를 시작해
无论再亲近的人也不可能变得相同 [03:27.84]정말 미안해 [03:30.08]난 인정 받기를 원해
响起的音乐声如同感受到的距离 [03:31.92]또 벗어나기를 원해
越来越近 我成功的门槛 [03:33.51]난 사랑 받기를 원해 [03:34.85]난 자유롭기를 바래
越来越远无法抓住 [03:36.20]정말 미안해 [03:42.27]비행기는 어느새
学习应该是我要做的事情 但我却埋头做音乐 [03:43.34]도착을 해 인천공항에
那个时候来了电话 问我的分数多少 [03:45.19]태양은 제 갈 길을
我说着谎话 [03:46.27]가네 열 네 시간 만에 [03:47.76]바퀴는 마찰해 주황색 빛이나
我说着谎话 [03:50.06]그 빛을 따라가다 보니
总是关上门 [03:51.61]난 어느새 한강에 [03:53.24]멋진 도시의 밤 난 꿈을 가져왔지
直到现在才打开门 开始说话 [03:55.84]서울의 밤이 내 아침
真的对不起 [03:57.31]잘못 맞춰버린 알람 [03:58.65]적응할 시간이 필요했던 것 같아
我想要得到认可 [04:01.30]점점 엇나갔어 마치
又想逃离 [04:02.75]우리 각자간의 시차
我想要被爱 [04:04.16]난 더 이상 두 눈에 주눅 들지는 않아
我渴望自由 [04:06.87]내가 만든 음악만큼 커진 내 목소리가
真的对不起 [04:09.79]더 이상 도망가거나 작아지지 않아 [04:12.48]그게 문제가 돼 달라진 진로방향
飞机不知何时 [04:15.22]이건 방황이 아닌데 난생처음 반항에
已到达仁川机场 [04:18.26]너무나 당황해 커다란 손이 내 뺨에
太阳走着自己的路 [04:20.90]그날 난 짐을 싼 뒤 망원동 옥탑방에
在14个小时内 [04:23.83]도망가 보았지만 여전히 손 바닥 안에
轮胎摩擦 泛起黄色的光芒 [04:27.70]난 계속 용돈을 받아
追随着那束光 [04:29.19]집안 사정은 몰라봐 얼마를 버렸나 봐
不知不觉走到了汉江 [04:31.92]하지만 이미 난 멀리 와버렸나 봐 [04:34.65]안된다고 하는 길을 따라
都市美丽的夜晚 我背负着梦想而来 [04:36.37]여기까지 왔다
首尔的夜晚 [04:37.62]막상 처음 맛본 달콤한 자유에 취해
定错了的早晨闹钟 [04:40.42]시간을 허비해 친구들과 술에 취해
好像需要点时间适应 [04:42.65]해야 할 일 대신에 침대 위로 도망가
越来越倾斜 [04:45.70]그때 전화가 와 물어봐 내 음반은
好像我们各自的时差 [04:48.46]언제 나와
我的眼里再也不会畏畏缩缩 [04:51.35]난 거짓말해
就像我做的音乐 我的声音越来越洪亮 [04:52.40]언제나 문을 잠가 놨네 [04:54.14]이제서야 문을 열고 얘기를 시작해
再也不会逃避 也不会变得卑微 [04:56.73]정말 미안해
前进的方向改变 那是问题 [04:58.98]난 인정 받기를 원해
这不是彷徨 是人生第一次的反抗 [05:00.87]또 벗어나기를 원해
不知所措 厚大的手甩到我脸上的 [05:02.25]난 사랑 받기를 원해
那天我打包了行李 [05:03.58]난 자유롭기를 바래 [05:04.98]정말 미안해
逃到了望远洞屋塔房 依旧还在你的手掌心
再也不会错过飞机 [00:47.54]길 잃지 않아 이제 어린이가 아냐 [00:49.90]열두 시간이 넘는 비행이 무섭지 않아
再也不会迷路 如今我已不是小孩子了 [00:52.58]창문을 닫아 오늘은 해가 지지 않아
不再害怕超过十二个小时的飞机 [00:55.35]모두가 의자의 각도를
关上窗户 今天的太阳不会落山 [00:56.83]조금씩 더 내릴 때
当所有人都在 [00:58.33]단지 나만 구름 위에서 글을 써 내리네
一点点放低座椅的时候 [01:00.95]단어들이 떠올라 썼다가 지웠다가
只有我在云上尽情挥洒文字 [01:06.56]휴식시간 어김없이 컴퓨터를 켜
想起各种词语 写写删删 [01:09.23]그때쯤이면 문 열리는 소리가 들려 [01:12.00]와서 인사는 안 하냐며
休息时间肯定开着电脑 [01:13.80]공부는 안 하냐며
每当这个时候就能传来开门的声音 [01:15.15]내겐 강압적 이게만 다가왔어
来到我身边 问我为什么不打招呼 [01:17.59]특히 화난 목소리와
为什么不学习 [01:19.16]부릅뜬 두 눈은 너무 커
一点点靠近我压迫着我 [01:21.40]나를 작게 만들어서 방의 문 닫아놨어
尤其是生气的嗓音和 [01:24.06]문제는 언제나 돈 집안은 시끄러워져
怒视的双眼太大 [01:26.48]소리가 잠잠해지고 결국 집 나가면
让我变得渺小 关上房门 [01:29.40]셋이 남은 식탁을 벗어나
永远都是因为钱 让家里鸡犬不宁 [01:31.71]도망가고 싶었어 공기마저 무겁잖아
声音沉静下来 最终离开家 [01:34.17]더 무거운 걸음으로 학교와 학원에
想要逃离只剩下三个人的饭桌 [01:37.02]맞지 않으려 태권도도 배우러 다녔네 [01:39.69]너무나 두려웠지 내가 커 가는 게
因为连空气都如此沉重 [01:42.57]모두가 웃음마저 잃어가며 성장을 해
拖着更加沉重的脚步去学校和补习班 [01:45.38]허나 그 눈 언제나 늘 두려웠기에
也要去学根本不适合我的跆拳道 [01:48.05]당신의 기대에 걸맞는
好害怕自己长大 [01:49.60]아들이 되기 위해
成长着大家连笑容也遗失了 [01:50.93]난 거짓말해
我总是害怕那双眼睛 [01:53.77]난 거짓말해 [01:54.92]언제나 문을 잠가 놨네
所以为了成为 [01:56.53]이제서야 문을 열고 얘기를 시작해
你所期待的儿子 [01:59.09]정말 미안해
我说着谎话 [02:01.40]난 인정 받기를 원해 [02:03.26]또 벗어나기를 원해
我说着谎话 [02:04.77]난 사랑 받기를 원해
总是关上门 [02:06.10]난 자유롭기를 바래 [02:07.45]정말 미안해
直到现在才打开门 开始说话 [02:13.88]시간은 이천이년 나에게 주어진 건
真的对不起 [02:16.52]두 장의 표 한국 독일전 [02:18.56]결국엔 꿈은 이뤄지지 않았지만
我想要得到认可 [02:21.13]내 학창시절 마지막 추억이 됐지
又想逃离 [02:23.36]나 역시 꿈을 믿어 그리고 집에
我想要被爱 [02:25.84]돌아와 보니 놓여진 비행기 티켓
我渴望自由 [02:28.44]단 두 장이었지 죽도록 싫었지만
真的对不起 [02:30.83]여전히 두려웠지 난 두 눈을 마주 보지 [02:33.64]못한 채로 떨었어 항상
时间是在2002年 给了我两张票 [02:35.21]자유의 여신상이 보여도
韩国对德国 [02:36.67]갇혀있는 내가 보여
虽然最终没能实现梦想 [02:38.14]누구는 부러워했지만
但成了我学生时期最后的回忆 [02:39.28]똑같이 평범해 보여
我依旧相信梦想 [02:40.92]우린 시험대에 놓여 성공의 답을 찾지
回到家看到放着的两张飞机票 [02:43.76]정말 정답이라 할 수
虽然死都不愿意 [02:44.99]있을까 모범답안이
但仍然无比恐惧 我不敢与你对视 [02:46.96]난 그저 가만히 객관식 답을 써넣어
瑟瑟发抖 [02:49.25]범생이 자식 화장실 안에서 밥을 먹어
虽然时常看着自由女神像 [02:51.92]점심시간이 끝나길
也看到被囚禁的我 [02:53.39]빌며 도서관을 걸어
虽然有人会很羡慕 [02:54.77]벗어나기 전까진 늘 입을 다물었어
但看起来都是一样平凡 [02:57.59]다른 언어 다른 피부 더욱 많아진 틀
我们放在试验台 寻找成功的答案 [03:00.43]다른 생각 다른 행동 더욱 벌어진 틈
标准答案 [03:03.04]같아질 수 없었어 아무리 가까워진들
真的是正确答案吗 [03:05.84]느껴진 거리만큼 울리는 음악 소리는 [03:08.51]점점 더 가까워졌네 내 성공의 문턱은
我只是老老实地写着客观题的答案 [03:11.37]멀어져 갔지만 잡히지 않아 공부는
模范生儿子 在卫生间里吃着饭 [03:14.29]내가 해야 할 일 대신 음악에 매진할 때
祈祷着午饭时间结束 [03:17.00]그때 전화가 와 물어봐 내 점수를
走向图书馆 [03:19.71]난 거짓말해
逃脱之前总是紧闭着嘴巴 [03:22.42]난 거짓말해
不同的语言 不同的皮肤 越来越多的模样 [03:23.67]언제나 문을 잠가 놨네
不同的想法 不同的行动 越来越大的嫌隙 [03:25.32]이제서야 그 문을 열고 얘기를 시작해
无论再亲近的人也不可能变得相同 [03:27.84]정말 미안해 [03:30.08]난 인정 받기를 원해
响起的音乐声如同感受到的距离 [03:31.92]또 벗어나기를 원해
越来越近 我成功的门槛 [03:33.51]난 사랑 받기를 원해 [03:34.85]난 자유롭기를 바래
越来越远无法抓住 [03:36.20]정말 미안해 [03:42.27]비행기는 어느새
学习应该是我要做的事情 但我却埋头做音乐 [03:43.34]도착을 해 인천공항에
那个时候来了电话 问我的分数多少 [03:45.19]태양은 제 갈 길을
我说着谎话 [03:46.27]가네 열 네 시간 만에 [03:47.76]바퀴는 마찰해 주황색 빛이나
我说着谎话 [03:50.06]그 빛을 따라가다 보니
总是关上门 [03:51.61]난 어느새 한강에 [03:53.24]멋진 도시의 밤 난 꿈을 가져왔지
直到现在才打开门 开始说话 [03:55.84]서울의 밤이 내 아침
真的对不起 [03:57.31]잘못 맞춰버린 알람 [03:58.65]적응할 시간이 필요했던 것 같아
我想要得到认可 [04:01.30]점점 엇나갔어 마치
又想逃离 [04:02.75]우리 각자간의 시차
我想要被爱 [04:04.16]난 더 이상 두 눈에 주눅 들지는 않아
我渴望自由 [04:06.87]내가 만든 음악만큼 커진 내 목소리가
真的对不起 [04:09.79]더 이상 도망가거나 작아지지 않아 [04:12.48]그게 문제가 돼 달라진 진로방향
飞机不知何时 [04:15.22]이건 방황이 아닌데 난생처음 반항에
已到达仁川机场 [04:18.26]너무나 당황해 커다란 손이 내 뺨에
太阳走着自己的路 [04:20.90]그날 난 짐을 싼 뒤 망원동 옥탑방에
在14个小时内 [04:23.83]도망가 보았지만 여전히 손 바닥 안에
轮胎摩擦 泛起黄色的光芒 [04:27.70]난 계속 용돈을 받아
追随着那束光 [04:29.19]집안 사정은 몰라봐 얼마를 버렸나 봐
不知不觉走到了汉江 [04:31.92]하지만 이미 난 멀리 와버렸나 봐 [04:34.65]안된다고 하는 길을 따라
都市美丽的夜晚 我背负着梦想而来 [04:36.37]여기까지 왔다
首尔的夜晚 [04:37.62]막상 처음 맛본 달콤한 자유에 취해
定错了的早晨闹钟 [04:40.42]시간을 허비해 친구들과 술에 취해
好像需要点时间适应 [04:42.65]해야 할 일 대신에 침대 위로 도망가
越来越倾斜 [04:45.70]그때 전화가 와 물어봐 내 음반은
好像我们各自的时差 [04:48.46]언제 나와
我的眼里再也不会畏畏缩缩 [04:51.35]난 거짓말해
就像我做的音乐 我的声音越来越洪亮 [04:52.40]언제나 문을 잠가 놨네 [04:54.14]이제서야 문을 열고 얘기를 시작해
再也不会逃避 也不会变得卑微 [04:56.73]정말 미안해
前进的方向改变 那是问题 [04:58.98]난 인정 받기를 원해
这不是彷徨 是人生第一次的反抗 [05:00.87]또 벗어나기를 원해
不知所措 厚大的手甩到我脸上的 [05:02.25]난 사랑 받기를 원해
那天我打包了行李 [05:03.58]난 자유롭기를 바래 [05:04.98]정말 미안해
逃到了望远洞屋塔房 依旧还在你的手掌心
입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Kare Nanhasi | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:36 |
|
| Mwana Wamai Dada Naye | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:26 |
|
| Shumba Inobva Mu Gomo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:20 |
|
| Alikulila | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 02:54 |
|
| Tamba Zimba Navashe | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:20 |
|
| Musawore Moyo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:35 |
|
| Sekai | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 02:45 |
|
| Murembo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:01 |
|
| After You Left | Susanne Sundfør | Take One | 02:12 |
|
| The Dance | Susanne Sundfør | Take One | 03:40 |
|
입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)热门评论
입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON) 同专辑其他歌曲
- 섬광 (闪光)-테이크원 (TAKEWON)
- 붉은 융단 (Red Carpet)-테이크원 (TAKEWON)
- 이제는 떳떳하다 (Show)-테이크원 (TAKEWON)
- 보여줄 때 (Nothing to hide)-테이크원 (TAKEWON)
- 돈 (钱)-테이크원 (TAKEWON)
- *** (Cannabis)-테이크원 (TAKEWON)
- 막다른 길 (死路)-테이크원 (TAKEWON)
- 잔상 (残像)-테이크원 (TAKEWON)
- 겨울잠 (冬眠)-테이크원 (TAKEWON)
- 자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON)
- 침대 (On bed)-테이크원 (TAKEWON)
- 책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON)
- 제자리 (原地)-테이크원 (TAKEWON)
- 암전 (Lights out)-테이크원 (TAKEWON)
입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)相关歌曲
- 어쩌다 어른 (不知怎么成为大人)-남예지/래피
- 기분 나쁠 게 뭐 있어-베인볼러
- Klør t d blør-A-Laget
- COMPOUND #5 : QUARTER(FEAT.HASH SWAN, AGØ, ZIBBIE)-JJK/Hash Swan/AgØ/Zibbie
- SRS 2017-JJK/루고/Olltii/DJ Kendrickx
- Ga Zu A (가즈아)-웻 보이즈/Errday/ZENE THE ZILLA
- Wolves (feat. Liggy, 안병웅(Ahn byeong woong), Basick, 다민이(Damin), SIKBOY & JJK)-Huckleberry P/리기/안병웅/Basick/다민이/식보이 (Sikboy)
- 베이징 투 서울-스테디스케챠
- All I Do Is Fly-루이스팬텀
- 붉은 융단 (Red Carpet)-테이크원 (TAKEWON)
- Truth-lIlBOI/테이크원 (TAKEWON)
- Good Time For The Team-lIlBOI/테이크원 (TAKEWON)