자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON)
SQ자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON)无损flac下载mp3下载
자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON) 在线试听歌词免费下载
[ti:자각몽 (Lucid Dream)]
[ar:김태균]
[al:녹색이념]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]자각몽 - 테이크원 (TAKEWON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.01]词:김태균/스텔라장/Duplex G [00:12.02]曲:Big Pie/Duplex G/김태균 [00:18.03]编曲:Big Pie/Duplex G [00:24.04]비밀번호 누르는 소리
按密码的声音 [00:26.68]문이 열리고 들리는 들뜬 목소리
门开了,传来兴奋的声音 [00:29.47]우선 서로를 껴안은 뒤에
首先在彼此相拥之后 [00:32.33]턱을 얹었지 네 머리 위에
然后把下巴搁在你的头顶 [00:34.41]요리와 설거지
做饭和洗碗 [00:35.88]청소기까지 돌린 뒤에
甚至开动了吸尘器之后 [00:38.00]소년과 소녀 둘은 비로소 어른이 돼
少年与少女这才终于成为大人 [00:41.03]속옷들을 쾌속으로 설정한 다음에
将内衣快速设定好之后 [00:44.86]이 노래가 시작돼
这首歌开始了 [00:46.63]우리가 처음 어떻게 마주쳤는지
我们最初是如何相遇的 [00:48.87]내가 얼마나 능글맞게
我是多么狡猾地 [00:50.64]입을 맞췄는지
与你双唇相贴 [00:51.80]너가 몇 번 입술 자국을
你在我的脖子上留下了几次唇印 [00:53.42]목에 남겼는지
你在我脖子上留下了多少吻痕 [00:54.64]우리가 이 집의
就像我们分享了 [00:55.74]비밀번호를 나눴듯이
这房子的密码一样 [00:57.54]얘기 나누곤 했지 이 감정에 대해
我们曾经聊过关于这份感情 [01:01.44]날 만나기 전의 너의 과거에 대해
谈论在遇见我之前你的过去 [01:04.13]비밀로 남아야 하는 그 상처에 대해
谈论那些应该保密的伤痕 [01:07.69]내 얘기는 빨래 넌 다음에
我的故事等你洗完衣服再说 [01:10.53]두려운 아빠의 눈
父亲那令人害怕的眼神 [01:12.07]친구들과 마신 술
和朋友们一起喝的酒 [01:13.50]꿈과 음악 얘기들
关于梦想和音乐的谈话 [01:14.95]티비에 나온 이유
出现在电视上的原因 [01:16.24]손가락질 받은 기분
感觉像是被指指点点 [01:18.80]널 만나기 전의 여자친구
在遇见你之前的女朋友 [01:20.79]얘기하는 도중 화가 났는지
说着说着她生气了 [01:22.68]넌 등을 돌리잖아
你就转过身去 [01:24.39]애교 부리는 내 모습 어울리지 않아
我撒娇的样子并不合适 [01:27.49]왠지 강아지가 되어 버린 것 같아
不知为何感觉自己好像变成了小狗 [01:30.99]강아지가 되어 버린 것 같아
感觉自己好像变成了小狗 [01:33.50]난 어제도 변한 적이 없는데
其实我昨天也没有变过 [01:41.37]또 오늘도 곁을 지켰는데
今天我也依然守在你身边 [01:44.94]너는 왜 눈을 피하려고만 하는데
你为什么总是避开我的目光 [01:52.99]내일도 후회하지 않을래
明天我也不后悔 [01:56.38]비밀번호 누르는 소리
按密码的声音 [01:59.26]문이 열리고 들리는 짜증이 섞인
门开了,传来夹杂着烦躁的 [02:01.50]목소리 아직도 화가 덜 풀린 건지
声音里还带着未消的怒气 [02:04.47]우린 어제 밤새도록 목소릴 높였지
昨晚我们一直提高声音争吵 [02:07.62]주스에 덜 갈아진 키위 하나 땜에
只因为一个没有完全打碎的猕猴桃 [02:10.57]가끔 우린 헤어질 이유를 찾아
偶尔我们会寻找分手的理由 [02:12.53]헤매이는 것 같이
仿佛在迷路一般 [02:14.15]혼자인 것 같이 느껴져서
感觉就像孤身一人 [02:16.21]잠에 들 때면 우린 똑같이
入睡时我们都一样 [02:18.09]등을 돌렸어
背对着彼此 [02:20.02]오늘은 마주 보지도
今天没有对视 [02:21.47]같은 곳을 보지도
也没有看向同一个地方 [02:22.80]서로 말을 걸지도 더는 맘을 열지도
不再互相搭话,也不再敞开心扉 [02:26.11]손잡지도 우린 껴안지도
我们不再牵手,也不再拥抱 [02:28.56]이젠 몸을 섞지도 않아
现在连身体也不再交融 [02:31.08]지금 이대로 잠드는 게 불안한
就以现在这样的状态入睡 让我感到不安 [02:33.78]눈물 흘리는 내 모습 어울리지 않아
流泪的我这模样 实在格格不入 [02:36.89]왠지 강아지가 되어 버린 것 같아
不知为何感觉自己好像变成了小狗 [02:40.37]강아지가 되어 버린 것 같아
感觉自己好像变成了小狗 [02:42.46]똑같은 장면이라면 오 난 오 난
如果是一样的场景 哦 我 哦 我 [02:50.70]테입을 뒤로 감지 않을래
我不会把磁带倒回去重来 [02:53.66]결국 강아질 분양해
最终还是领养了小狗 [02:55.15]집으로 데려갈 때
把它带回家的时候 [02:56.40]우린 미소 짓고 있었지
我们当时都微笑着 [02:58.08]정말 오랜만에
真的很久没有这样了 [03:00.63]너와 나 그리고 베리
你、我还有贝利 [03:02.26]내일도 오늘과 같은 하루가 되길
希望明天也和今天一样 [03:06.07]난 어제도 변한 적이 없는데
其实我昨天也没有变过 [03:13.81]또 오늘도 곁을 지켰는데
今天我也依然守在你身边 [03:17.45]너는 왜 눈을 피하려고만 하는데
你为什么总是避开我的目光 [03:25.44]내일도 후회하지 않을래
明天我也不后悔 [03:28.97]비밀번호 누르는 소리
按密码的声音 [03:33.96]어질러진 바닥을 보며
看着凌乱的地板 [03:35.56]어이없다는 듯이
一副难以置信的样子 [03:37.01]기나긴 정적을 깨고선
打破了漫长的寂静 [03:38.87]보란 듯이 날 비웃지
然后明目张胆地嘲笑我 [03:40.13]속이 좁다는 듯이
仿佛在说我心胸狭隘 [03:41.73]비좁은 가방에
在狭小的包里 [03:42.61]짐을 구겨 넣고 있는 날
把行李塞进去的那天 [03:44.48]그저 구경하고 있지
你只是在一旁看着 [03:45.74]그 와중에 나의 품 안에
而在那期间,我的怀里 [03:47.58]3개월밖에 안된 아이가
还不到三个月大的宝宝 [03:49.38]비명을 지르고 있었지
正在尖叫 [03:50.87]우린 싸우지 않으려고
我们尽量不吵架 [03:52.63]개를 키웠는데
还养了一只狗 [03:53.88]자릴 차지하네
占据了位置 [03:54.91]이 싸움의 중심에 어느새
不知不觉中站在了这场战斗的中心 [03:57.08]어릴 적의 난 내가 어른이 되면
小时候的我以为长大后 [03:59.56]분명 다른 남자가
一定会变成一个不同的男人 [04:00.95]될 거라고 믿었는데
我曾如此坚信 [04:02.69]두 눈을 부릅뜬 채
瞪大了双眼 [04:03.93]널 뒤로 밀친 다음
把你推开之后 [04:06.07]욕을 하는 내 모습 어울리지 않아
骂着脏话的我显得格格不入 [04:09.53]왠지 강아지가 되어 버린 것 같아
不知为何感觉自己好像变成了小狗 [04:12.85]강아지가 되어 버린 것 같아
感觉自己好像变成了小狗 [04:14.97]개새끼
狗崽子 [04:16.43]차에 치였으면 좋겠어
真希望你被车撞了 [04:20.31]강에 뛰었으면 좋겠어
要是跳进河里就好了 [04:23.62]손목을 그었으면 좋겠어
要是割腕就好了 [04:26.47]목을 매달았으면 좋겠어
要是上吊就好了 [04:30.46]악마의 품에서 품에서
在恶魔的怀抱中 [04:32.91]악마의 품에서
在恶魔的怀抱中 [04:35.12]눕겠어 눕겠어 악마의 품에서
我会躺下 我会躺下 在恶魔的怀抱中 [04:38.62]꼭 전해지면 좋겠네
真希望你能收到这个消息 [04:41.43]너가 아파했으면 좋겠네
真希望你会感到心痛
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.01]词:김태균/스텔라장/Duplex G [00:12.02]曲:Big Pie/Duplex G/김태균 [00:18.03]编曲:Big Pie/Duplex G [00:24.04]비밀번호 누르는 소리
按密码的声音 [00:26.68]문이 열리고 들리는 들뜬 목소리
门开了,传来兴奋的声音 [00:29.47]우선 서로를 껴안은 뒤에
首先在彼此相拥之后 [00:32.33]턱을 얹었지 네 머리 위에
然后把下巴搁在你的头顶 [00:34.41]요리와 설거지
做饭和洗碗 [00:35.88]청소기까지 돌린 뒤에
甚至开动了吸尘器之后 [00:38.00]소년과 소녀 둘은 비로소 어른이 돼
少年与少女这才终于成为大人 [00:41.03]속옷들을 쾌속으로 설정한 다음에
将内衣快速设定好之后 [00:44.86]이 노래가 시작돼
这首歌开始了 [00:46.63]우리가 처음 어떻게 마주쳤는지
我们最初是如何相遇的 [00:48.87]내가 얼마나 능글맞게
我是多么狡猾地 [00:50.64]입을 맞췄는지
与你双唇相贴 [00:51.80]너가 몇 번 입술 자국을
你在我的脖子上留下了几次唇印 [00:53.42]목에 남겼는지
你在我脖子上留下了多少吻痕 [00:54.64]우리가 이 집의
就像我们分享了 [00:55.74]비밀번호를 나눴듯이
这房子的密码一样 [00:57.54]얘기 나누곤 했지 이 감정에 대해
我们曾经聊过关于这份感情 [01:01.44]날 만나기 전의 너의 과거에 대해
谈论在遇见我之前你的过去 [01:04.13]비밀로 남아야 하는 그 상처에 대해
谈论那些应该保密的伤痕 [01:07.69]내 얘기는 빨래 넌 다음에
我的故事等你洗完衣服再说 [01:10.53]두려운 아빠의 눈
父亲那令人害怕的眼神 [01:12.07]친구들과 마신 술
和朋友们一起喝的酒 [01:13.50]꿈과 음악 얘기들
关于梦想和音乐的谈话 [01:14.95]티비에 나온 이유
出现在电视上的原因 [01:16.24]손가락질 받은 기분
感觉像是被指指点点 [01:18.80]널 만나기 전의 여자친구
在遇见你之前的女朋友 [01:20.79]얘기하는 도중 화가 났는지
说着说着她生气了 [01:22.68]넌 등을 돌리잖아
你就转过身去 [01:24.39]애교 부리는 내 모습 어울리지 않아
我撒娇的样子并不合适 [01:27.49]왠지 강아지가 되어 버린 것 같아
不知为何感觉自己好像变成了小狗 [01:30.99]강아지가 되어 버린 것 같아
感觉自己好像变成了小狗 [01:33.50]난 어제도 변한 적이 없는데
其实我昨天也没有变过 [01:41.37]또 오늘도 곁을 지켰는데
今天我也依然守在你身边 [01:44.94]너는 왜 눈을 피하려고만 하는데
你为什么总是避开我的目光 [01:52.99]내일도 후회하지 않을래
明天我也不后悔 [01:56.38]비밀번호 누르는 소리
按密码的声音 [01:59.26]문이 열리고 들리는 짜증이 섞인
门开了,传来夹杂着烦躁的 [02:01.50]목소리 아직도 화가 덜 풀린 건지
声音里还带着未消的怒气 [02:04.47]우린 어제 밤새도록 목소릴 높였지
昨晚我们一直提高声音争吵 [02:07.62]주스에 덜 갈아진 키위 하나 땜에
只因为一个没有完全打碎的猕猴桃 [02:10.57]가끔 우린 헤어질 이유를 찾아
偶尔我们会寻找分手的理由 [02:12.53]헤매이는 것 같이
仿佛在迷路一般 [02:14.15]혼자인 것 같이 느껴져서
感觉就像孤身一人 [02:16.21]잠에 들 때면 우린 똑같이
入睡时我们都一样 [02:18.09]등을 돌렸어
背对着彼此 [02:20.02]오늘은 마주 보지도
今天没有对视 [02:21.47]같은 곳을 보지도
也没有看向同一个地方 [02:22.80]서로 말을 걸지도 더는 맘을 열지도
不再互相搭话,也不再敞开心扉 [02:26.11]손잡지도 우린 껴안지도
我们不再牵手,也不再拥抱 [02:28.56]이젠 몸을 섞지도 않아
现在连身体也不再交融 [02:31.08]지금 이대로 잠드는 게 불안한
就以现在这样的状态入睡 让我感到不安 [02:33.78]눈물 흘리는 내 모습 어울리지 않아
流泪的我这模样 实在格格不入 [02:36.89]왠지 강아지가 되어 버린 것 같아
不知为何感觉自己好像变成了小狗 [02:40.37]강아지가 되어 버린 것 같아
感觉自己好像变成了小狗 [02:42.46]똑같은 장면이라면 오 난 오 난
如果是一样的场景 哦 我 哦 我 [02:50.70]테입을 뒤로 감지 않을래
我不会把磁带倒回去重来 [02:53.66]결국 강아질 분양해
最终还是领养了小狗 [02:55.15]집으로 데려갈 때
把它带回家的时候 [02:56.40]우린 미소 짓고 있었지
我们当时都微笑着 [02:58.08]정말 오랜만에
真的很久没有这样了 [03:00.63]너와 나 그리고 베리
你、我还有贝利 [03:02.26]내일도 오늘과 같은 하루가 되길
希望明天也和今天一样 [03:06.07]난 어제도 변한 적이 없는데
其实我昨天也没有变过 [03:13.81]또 오늘도 곁을 지켰는데
今天我也依然守在你身边 [03:17.45]너는 왜 눈을 피하려고만 하는데
你为什么总是避开我的目光 [03:25.44]내일도 후회하지 않을래
明天我也不后悔 [03:28.97]비밀번호 누르는 소리
按密码的声音 [03:33.96]어질러진 바닥을 보며
看着凌乱的地板 [03:35.56]어이없다는 듯이
一副难以置信的样子 [03:37.01]기나긴 정적을 깨고선
打破了漫长的寂静 [03:38.87]보란 듯이 날 비웃지
然后明目张胆地嘲笑我 [03:40.13]속이 좁다는 듯이
仿佛在说我心胸狭隘 [03:41.73]비좁은 가방에
在狭小的包里 [03:42.61]짐을 구겨 넣고 있는 날
把行李塞进去的那天 [03:44.48]그저 구경하고 있지
你只是在一旁看着 [03:45.74]그 와중에 나의 품 안에
而在那期间,我的怀里 [03:47.58]3개월밖에 안된 아이가
还不到三个月大的宝宝 [03:49.38]비명을 지르고 있었지
正在尖叫 [03:50.87]우린 싸우지 않으려고
我们尽量不吵架 [03:52.63]개를 키웠는데
还养了一只狗 [03:53.88]자릴 차지하네
占据了位置 [03:54.91]이 싸움의 중심에 어느새
不知不觉中站在了这场战斗的中心 [03:57.08]어릴 적의 난 내가 어른이 되면
小时候的我以为长大后 [03:59.56]분명 다른 남자가
一定会变成一个不同的男人 [04:00.95]될 거라고 믿었는데
我曾如此坚信 [04:02.69]두 눈을 부릅뜬 채
瞪大了双眼 [04:03.93]널 뒤로 밀친 다음
把你推开之后 [04:06.07]욕을 하는 내 모습 어울리지 않아
骂着脏话的我显得格格不入 [04:09.53]왠지 강아지가 되어 버린 것 같아
不知为何感觉自己好像变成了小狗 [04:12.85]강아지가 되어 버린 것 같아
感觉自己好像变成了小狗 [04:14.97]개새끼
狗崽子 [04:16.43]차에 치였으면 좋겠어
真希望你被车撞了 [04:20.31]강에 뛰었으면 좋겠어
要是跳进河里就好了 [04:23.62]손목을 그었으면 좋겠어
要是割腕就好了 [04:26.47]목을 매달았으면 좋겠어
要是上吊就好了 [04:30.46]악마의 품에서 품에서
在恶魔的怀抱中 [04:32.91]악마의 품에서
在恶魔的怀抱中 [04:35.12]눕겠어 눕겠어 악마의 품에서
我会躺下 我会躺下 在恶魔的怀抱中 [04:38.62]꼭 전해지면 좋겠네
真希望你能收到这个消息 [04:41.43]너가 아파했으면 좋겠네
真希望你会感到心痛
자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON)歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Kare Nanhasi | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:36 |
|
| Mwana Wamai Dada Naye | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:26 |
|
| Musawore Moyo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:35 |
|
| Shumba Inobva Mu Gomo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:20 |
|
| Alikulila | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 02:54 |
|
| Tamba Zimba Navashe | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:20 |
|
| Murembo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:01 |
|
| Sekai | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 02:45 |
|
| I Resign | Susanne Sundfør | Take One | 03:59 |
|
| The Waves | Susanne Sundfør | Take One | 01:58 |
|
자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON)热门评论
자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON) 同专辑其他歌曲
- 섬광 (闪光)-테이크원 (TAKEWON)
- 붉은 융단 (Red Carpet)-테이크원 (TAKEWON)
- 입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)
- 이제는 떳떳하다 (Show)-테이크원 (TAKEWON)
- 보여줄 때 (Nothing to hide)-테이크원 (TAKEWON)
- 돈 (钱)-테이크원 (TAKEWON)
- *** (Cannabis)-테이크원 (TAKEWON)
- 막다른 길 (死路)-테이크원 (TAKEWON)
- 잔상 (残像)-테이크원 (TAKEWON)
- 겨울잠 (冬眠)-테이크원 (TAKEWON)
- 침대 (On bed)-테이크원 (TAKEWON)
- 책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON)
- 제자리 (原地)-테이크원 (TAKEWON)
- 암전 (Lights out)-테이크원 (TAKEWON)