책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON)
SQ책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON)无损flac下载mp3下载
책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON) 在线试听歌词免费下载
[ti:책상 (Desk)]
[ar:김태균]
[al:녹색이념]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]책상 - 테이크원 (TAKEWON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.06]词:김태균 [00:08.12]曲:Dakshood/테일러/김태균 [00:12.18]编曲:Dakshood [00:16.25]손에 쥔 전화기가 어느새 차갑네
手中握着的电话不知不觉变得冰冷 [00:19.75]유리에 비친 내 얼굴이 새빨갛네
玻璃上倒映的我的脸通红 [00:24.50]세상한테 화가 난 채
满心对这世界的愤怒 [00:27.87]잠 못든채 같은 책상 앞에
无法入睡 依旧坐在同一张书桌前 [00:30.82]십 년이 지났어도 내 자린 똑같애
即使十年过去 我的位置依然没变 [00:34.14]고함 소리가 울려 퍼지네 방문밖에
门外传来吼叫声 [00:39.25]돈은 마치 모세 같지
金钱仿佛摩西一般 [00:42.60]너와 나 사이도 물 같았지
你我之间也如水一般 [00:45.61]오늘은 제발 넘어가길 빌었는데
今天我祈祷能平安度过 [00:49.14]난 사실 집에 돌아오기 싫었는데
其实我并不想回家 [00:53.92]조용히 방문을 잠근 뒤에
悄悄地锁上房门后 [00:56.95]자리에 앉았지 주먹을 꽉 쥔 채
我坐了下来,紧紧地握着拳头 [01:14.41]지금 여기 앉아있는 건
此刻坐在这里 [01:15.87]어떤 열등감 때문이지
是因为某种自卑感吗 [01:17.88]그건 내게 삿대질해대는
那是向我指指点点的 [01:19.62]다른 랩퍼들이지
其他说唱歌手们 [01:21.54]자 화를 쏟아내 글 안에
来吧,将愤怒倾泻在文字中 [01:23.61]담아내야만 해 음악 안에
必须将它融入音乐中 [01:25.88]전혀 들어있지 않아
根本听不进去 [01:26.93]긍정이나 희망 같은 얘기
诸如积极或希望的话语 [01:28.74]도대체 왜 따라 하지 다들
到底为什么要模仿所有人 [01:30.62]따라 하기 전에 따라잡아
在跟随之前先追上 [01:32.36]아무도 몰라봐
没有人理解 [01:34.20]모두가 다 변했잖아
所有人都变了啊 [01:36.07]그저 아는 사람 얘기잖아
这不过是熟悉的人的故事 [01:37.92]돈은 정해주지 않아 랩퍼
金钱无法定义说唱歌手 [01:39.37]서로 간의 우위
彼此之间的优势地位 [01:40.02]난 준비됐기에 준비해 green ideology
我已经准备好了,准备好绿色意识形态 [01:44.03]가사를 써 내리고
写下歌词 [01:45.81]확신에 찬 목소리로
用充满确信的声音 [01:47.55]내게 불안함 아무 고민도
我没有任何不安或烦恼 [01:49.28]없다는 듯이 한참 지껄이고
好像不存在一样说了很多 [01:51.25]소리 지르고 싶지만
虽然想大声喊叫 [01:53.14]잠을 자는 척 숨기지 난
但我假装在睡觉,不露声色 [01:55.17]방문 밖의 얼음 같은 분위기가
房间外如冰般的氛围 [01:56.86]너무 무섭지 난
让我感到非常害怕 [02:03.50]난 어릴 적 모습 그대로같애
我仿佛还是小时候的模样 [02:06.90]언제나 문을 잠궈 놨네
总是把门锁得紧紧的 [02:08.86]방문 밖의 소리에 귀를 기울이니
听到门外的声音,我竖起耳朵倾听 [02:13.97]울리네 거실에 조용한 흐느낌이
客厅里响起了低沉的啜泣声 [02:18.25]어떤 뜨거운 액체가
某种炽热的液体 [02:20.41]흐르는 게 느껴지네
我能感觉到它在流淌 [02:22.19]눈과 심장 또 내 발밑에
在眼睛、心脏 还有我的脚下 [02:25.66]발밑엔 강아지가 떨고 있네
脚下小狗在瑟瑟发抖 [02:28.75]자리에서 일어났지 주먹을 꽉 쥔 채
我从座位上站起来,紧握着拳头 [02:46.99]개 오줌이나 닦고 있는
擦拭着狗尿的 [02:48.54]내 모습에 질려서
我自己的样子让我感到厌倦 [02:49.71]내가 낼 수 있는 모든 힘을
我使出了全身的力气 [02:52.22]다해 주먹을 내질렀어
竭尽全力地挥出拳头 [02:53.58]아직 분이 안 풀려 벽에다
愤怒还未消散,我对着墙壁 [02:55.88]던지고 소리 질렀어
扔出拳头,大声喊叫 [02:57.23]베리가 내게 살려 달라는
贝瑞似乎在对我说救救我 [02:59.34]듯 이 비명을 질렀어
发出了这样的尖叫 [03:00.75]아무도 없는 방안에선
在这空无一人的房间里 [03:02.61]정의로운 척 따위 안 해
我不会假装正义 [03:04.41]착하지 않아 난 악해
我不善良,我是邪恶的 [03:06.07]강하지 않아 나약해
我不坚强,我很软弱 [03:08.27]강자 앞에서만 약하고
只有在强者面前我才会示弱 [03:09.56]약자 앞에서야만 난 강해
在弱者面前,我才是强者 [03:11.89]내가 음악에서 얘기하던
我在音乐中所描绘的 [03:13.15]모습은 가짜지 정반대
形象是虚假的 完全相反 [03:15.68]악마가 내게 들어왔네
恶魔已经进入了我体内 [03:17.37]악마가 베리 눈 안에
恶魔在贝里的瞳孔里 [03:19.37]아빠한테서 용암 같은
从父亲那里继承了 [03:21.05]피를 물려받은 것 같애
如熔岩般的血液 [03:23.41]입술을 핥네 베리는 천사네
贝里舔着嘴唇,贝里是天使 [03:26.58]이제서야 내가 방문을
直到现在我才想起 [03:28.04]닫아놓은 게 생각이 났네
自己关上了那扇门 [03:30.09]미안해
对不起 [03:30.65]미안해 학대해서 사실
对不起,事实上我虐待了你 [03:32.40]문제는 나한테 있어
问题出在我身上 [03:34.38]너와 헤어진 것마저도
就连和你分手这件事 [03:35.67]난 베리를 탓했어
我也责怪过贝里 [03:37.59]그녀와 헤어지기 전에
在和她分手之前 [03:39.63]음악을 만나기 전에
在遇到音乐之前 [03:41.63]학교에 가면 친구가 내게도
上学时朋友也会来找我 [03:43.33]존재하던 시절에
在曾经存在的岁月里 [03:44.97]시간을 돌리고 싶어 행복하지 않네
想要倒转时光 却并不快乐 [03:48.79]내 몸을 던지고 싶어 본 창밖에
我真想把身体扔出窗外 [03:50.79]해가 떴네 환하게
太阳升起了 明亮地 [03:52.03]새빨갛게 나 자신한테 화가 난 채
鲜红地 我对自己充满愤怒 [03:58.06]잠 못 든 채 같은 책상 앞에
无法入睡 坐在同样的书桌前 [04:00.79]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前 [04:07.88]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前 [04:14.63]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前 [04:22.41]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.06]词:김태균 [00:08.12]曲:Dakshood/테일러/김태균 [00:12.18]编曲:Dakshood [00:16.25]손에 쥔 전화기가 어느새 차갑네
手中握着的电话不知不觉变得冰冷 [00:19.75]유리에 비친 내 얼굴이 새빨갛네
玻璃上倒映的我的脸通红 [00:24.50]세상한테 화가 난 채
满心对这世界的愤怒 [00:27.87]잠 못든채 같은 책상 앞에
无法入睡 依旧坐在同一张书桌前 [00:30.82]십 년이 지났어도 내 자린 똑같애
即使十年过去 我的位置依然没变 [00:34.14]고함 소리가 울려 퍼지네 방문밖에
门外传来吼叫声 [00:39.25]돈은 마치 모세 같지
金钱仿佛摩西一般 [00:42.60]너와 나 사이도 물 같았지
你我之间也如水一般 [00:45.61]오늘은 제발 넘어가길 빌었는데
今天我祈祷能平安度过 [00:49.14]난 사실 집에 돌아오기 싫었는데
其实我并不想回家 [00:53.92]조용히 방문을 잠근 뒤에
悄悄地锁上房门后 [00:56.95]자리에 앉았지 주먹을 꽉 쥔 채
我坐了下来,紧紧地握着拳头 [01:14.41]지금 여기 앉아있는 건
此刻坐在这里 [01:15.87]어떤 열등감 때문이지
是因为某种自卑感吗 [01:17.88]그건 내게 삿대질해대는
那是向我指指点点的 [01:19.62]다른 랩퍼들이지
其他说唱歌手们 [01:21.54]자 화를 쏟아내 글 안에
来吧,将愤怒倾泻在文字中 [01:23.61]담아내야만 해 음악 안에
必须将它融入音乐中 [01:25.88]전혀 들어있지 않아
根本听不进去 [01:26.93]긍정이나 희망 같은 얘기
诸如积极或希望的话语 [01:28.74]도대체 왜 따라 하지 다들
到底为什么要模仿所有人 [01:30.62]따라 하기 전에 따라잡아
在跟随之前先追上 [01:32.36]아무도 몰라봐
没有人理解 [01:34.20]모두가 다 변했잖아
所有人都变了啊 [01:36.07]그저 아는 사람 얘기잖아
这不过是熟悉的人的故事 [01:37.92]돈은 정해주지 않아 랩퍼
金钱无法定义说唱歌手 [01:39.37]서로 간의 우위
彼此之间的优势地位 [01:40.02]난 준비됐기에 준비해 green ideology
我已经准备好了,准备好绿色意识形态 [01:44.03]가사를 써 내리고
写下歌词 [01:45.81]확신에 찬 목소리로
用充满确信的声音 [01:47.55]내게 불안함 아무 고민도
我没有任何不安或烦恼 [01:49.28]없다는 듯이 한참 지껄이고
好像不存在一样说了很多 [01:51.25]소리 지르고 싶지만
虽然想大声喊叫 [01:53.14]잠을 자는 척 숨기지 난
但我假装在睡觉,不露声色 [01:55.17]방문 밖의 얼음 같은 분위기가
房间外如冰般的氛围 [01:56.86]너무 무섭지 난
让我感到非常害怕 [02:03.50]난 어릴 적 모습 그대로같애
我仿佛还是小时候的模样 [02:06.90]언제나 문을 잠궈 놨네
总是把门锁得紧紧的 [02:08.86]방문 밖의 소리에 귀를 기울이니
听到门外的声音,我竖起耳朵倾听 [02:13.97]울리네 거실에 조용한 흐느낌이
客厅里响起了低沉的啜泣声 [02:18.25]어떤 뜨거운 액체가
某种炽热的液体 [02:20.41]흐르는 게 느껴지네
我能感觉到它在流淌 [02:22.19]눈과 심장 또 내 발밑에
在眼睛、心脏 还有我的脚下 [02:25.66]발밑엔 강아지가 떨고 있네
脚下小狗在瑟瑟发抖 [02:28.75]자리에서 일어났지 주먹을 꽉 쥔 채
我从座位上站起来,紧握着拳头 [02:46.99]개 오줌이나 닦고 있는
擦拭着狗尿的 [02:48.54]내 모습에 질려서
我自己的样子让我感到厌倦 [02:49.71]내가 낼 수 있는 모든 힘을
我使出了全身的力气 [02:52.22]다해 주먹을 내질렀어
竭尽全力地挥出拳头 [02:53.58]아직 분이 안 풀려 벽에다
愤怒还未消散,我对着墙壁 [02:55.88]던지고 소리 질렀어
扔出拳头,大声喊叫 [02:57.23]베리가 내게 살려 달라는
贝瑞似乎在对我说救救我 [02:59.34]듯 이 비명을 질렀어
发出了这样的尖叫 [03:00.75]아무도 없는 방안에선
在这空无一人的房间里 [03:02.61]정의로운 척 따위 안 해
我不会假装正义 [03:04.41]착하지 않아 난 악해
我不善良,我是邪恶的 [03:06.07]강하지 않아 나약해
我不坚强,我很软弱 [03:08.27]강자 앞에서만 약하고
只有在强者面前我才会示弱 [03:09.56]약자 앞에서야만 난 강해
在弱者面前,我才是强者 [03:11.89]내가 음악에서 얘기하던
我在音乐中所描绘的 [03:13.15]모습은 가짜지 정반대
形象是虚假的 完全相反 [03:15.68]악마가 내게 들어왔네
恶魔已经进入了我体内 [03:17.37]악마가 베리 눈 안에
恶魔在贝里的瞳孔里 [03:19.37]아빠한테서 용암 같은
从父亲那里继承了 [03:21.05]피를 물려받은 것 같애
如熔岩般的血液 [03:23.41]입술을 핥네 베리는 천사네
贝里舔着嘴唇,贝里是天使 [03:26.58]이제서야 내가 방문을
直到现在我才想起 [03:28.04]닫아놓은 게 생각이 났네
自己关上了那扇门 [03:30.09]미안해
对不起 [03:30.65]미안해 학대해서 사실
对不起,事实上我虐待了你 [03:32.40]문제는 나한테 있어
问题出在我身上 [03:34.38]너와 헤어진 것마저도
就连和你分手这件事 [03:35.67]난 베리를 탓했어
我也责怪过贝里 [03:37.59]그녀와 헤어지기 전에
在和她分手之前 [03:39.63]음악을 만나기 전에
在遇到音乐之前 [03:41.63]학교에 가면 친구가 내게도
上学时朋友也会来找我 [03:43.33]존재하던 시절에
在曾经存在的岁月里 [03:44.97]시간을 돌리고 싶어 행복하지 않네
想要倒转时光 却并不快乐 [03:48.79]내 몸을 던지고 싶어 본 창밖에
我真想把身体扔出窗外 [03:50.79]해가 떴네 환하게
太阳升起了 明亮地 [03:52.03]새빨갛게 나 자신한테 화가 난 채
鲜红地 我对自己充满愤怒 [03:58.06]잠 못 든 채 같은 책상 앞에
无法入睡 坐在同样的书桌前 [04:00.79]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前 [04:07.88]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前 [04:14.63]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前 [04:22.41]늘 똑같은 책상 앞에
总是在同样的书桌前
책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON)歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Mwana Wamai Dada Naye | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:26 |
|
| Kare Nanhasi | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:36 |
|
| Tamba Zimba Navashe | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:20 |
|
| Shumba Inobva Mu Gomo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:20 |
|
| Musawore Moyo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:35 |
|
| Alikulila | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 02:54 |
|
| Sekai | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 02:45 |
|
| Murembo | Hallelujah Chicken Run Band | Take One (Analog Africa No. 2) | 03:01 |
|
| After You Left | Susanne Sundfør | Take One | 02:12 |
|
| The Dance | Susanne Sundfør | Take One | 03:40 |
|
책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON)热门评论
책상 (Desk)-테이크원 (TAKEWON) 同专辑其他歌曲
- 섬광 (闪光)-테이크원 (TAKEWON)
- 붉은 융단 (Red Carpet)-테이크원 (TAKEWON)
- 입장 (立场)-테이크원 (TAKEWON)
- 이제는 떳떳하다 (Show)-테이크원 (TAKEWON)
- 보여줄 때 (Nothing to hide)-테이크원 (TAKEWON)
- 돈 (钱)-테이크원 (TAKEWON)
- *** (Cannabis)-테이크원 (TAKEWON)
- 막다른 길 (死路)-테이크원 (TAKEWON)
- 잔상 (残像)-테이크원 (TAKEWON)
- 겨울잠 (冬眠)-테이크원 (TAKEWON)
- 자각몽 (Lucid dream)-테이크원 (TAKEWON)
- 침대 (On bed)-테이크원 (TAKEWON)
- 제자리 (原地)-테이크원 (TAKEWON)
- 암전 (Lights out)-테이크원 (TAKEWON)