붉은새의 복수 (Explicit)-FatDoo
붉은새의 복수 (Explicit)-FatDoo无损flac下载mp3下载
붉은새의 복수 (Explicit)-FatDoo 在线试听歌词免费下载
[ti:붉은새의 복수]
[ar:FatDoo]
[al:지난 후회가 담긴 일기장]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]붉은새의 복수 (Explicit) - 팻두
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.25]왜 죽였어 널 그렇게
为什么要那样杀了你 [00:08.90]사랑했었잖아 왜
明明那么爱你 为什么 [00:14.36]그게 죄야
那是罪啊 [00:17.59]아니야 고의가 아니야 미쳤었어
不,不是故意的,我当时疯了 [00:19.83]정신 차리고 보니
等我回过神来 [00:20.71]그녀는 이미 뒤졌었어
她早已倒下 [00:22.33]알았어 나 반성해
我知道了,我会反省的 [00:23.58]그러니까 그만 쫓아와
所以,请不要再追我了 [00:25.16]거 참나 나 A형이라
哎呀,我是A型血 [00:26.36]불안한건 못 참아
我无法忍受不安 [00:27.64]나에게 모든걸 바쳤던
那个为我奉献一切的 [00:28.88]그 파랑새 덕분에
那蓝鸟的缘故 [00:29.94]내 변태성을 깨달았네
我意识到了自己的变态倾向 [00:31.31]난 씨발 씹덕후네
我他妈就是个死忠粉 [00:32.45]미친듯이 도망가다
像疯了一样地逃窜 [00:33.83]넘어짐을 반복하니
却反复跌倒 [00:35.00]내 살찐 두손이 어느덧
我那胖乎乎的双手不知不觉间 [00:36.46]상처 투성이
已布满伤痕 [00:37.82]괜찮아 됐거든 동정 따윈 같잖다
没关系 已经好了 同情什么的太可笑了 [00:40.34]그녀의 부리는 마치
她的嘴就像 [00:41.29]잘 갈린 칼 같았다
如同锋利的刀刃 [00:42.59]아까 쏟은 피 때문에
因为刚刚溅出的鲜血 [00:44.01]내 다리가 자꾸 후달려
我的双腿不断颤抖 [00:45.26]날개 달려 있는
长着翅膀的 [00:46.26]새는 못이겨 존나게달려
鸟儿也难以胜过 拼命地奔跑 [00:47.87]이대로라면 저 부리에 찔려
照这样下去 会被那尖喙刺穿 [00:49.27]뒤진다 빨리 굴려라 잔머리
快动动脑筋 [00:50.76]나 후회하지만 절대로
我虽然后悔 但绝对不会 [00:51.90]죽진 않으리
绝不会死 [00:52.71]난 그 자리에서 멈춰
我在原地停下 [00:53.91]서서 뒤를 돌아봤다
站着回头望 [00:54.97]그리고 그녀를 향해 말했다
然后他对着她说道 [00:56.67]30초만 우리 대화해
再给我30秒,让我们聊聊 [00:57.70]살릴수만 있다면
只要能救活她 [00:58.92]나도 살리고 싶어 그럼 살려
我也想救她,那就救她吧 [01:00.54]무슨 말도 안되는 소리야
这是什么荒唐的话 [01:01.80]아님 죽고 싶어
不然我就想死 [01:02.93]그럴 수만 있다면
如果能做到的话 [01:03.86]나도 그러고 싶어 그럼 그래
我也想那样,那就那样吧 [01:05.69]뒈진걸 씨발 어떻게
该死的,怎么 [01:06.83]살리라고 죽고 싶구나
为了救活她,我宁愿去死 [01:08.08]심장과 바꾸라면
如果要我用心脏来交换 [01:09.01]그럴 수도 있어 진짜야
我也真的会那么做 [01:10.67]그런게 가능할리 없잖아 있어
但这种事情怎么可能存在呢 [01:14.32]그 그 그게 무슨 말이야
这 这 这是什么意思 [01:16.71]그럼 방법을 알려 줄께 어
那我告诉你方法吧 [01:18.36]저 산 꼭대기에 올라가면
只要爬上那座山的山顶 [01:19.74]생명을 살릴수 있는
存在着能让生命复苏的 [01:20.99]파란 흙이 있데 그걸 가져와
蓝色的泥土,你把它拿来 [01:23.05]거기에 심으면 살아날수 있어
种在那里的话,就能活过来 [01:24.90]5분 줄께 더 걸리면 죽여 버릴꺼야
我给你5分钟,如果超时我就杀了你 [01:28.40]5분 당장이라도 죽을지 모른다는
在5分钟内,随时可能死去的 [01:30.43]공포감에 덜덜덜 떨면서
恐惧让我瑟瑟发抖 [01:32.05]뛰어 갔었다는
飞奔而去的 [01:32.76]나뭇가지가 이렇게
树枝竟然这样 [01:34.19]날카로웠나 아오 비었다
是否太过锋利,啊,空虚了 [01:35.67]스칠때 마다 볼과 팔에는
每次掠过,脸颊和手臂上 [01:37.11]핏방울이 튀었다
都溅上了血滴 [01:38.22]아오 머야? 쥐덫 신발을 벗었다
啊,什么呀?脱掉了捕鼠器般的鞋子 [01:40.68]급히 나오느라 양말도
因为急着出来 袜子也 [01:42.11]안 신었는데 좆됐다
都没穿,真是糟透了 [01:43.31]아 누가 이런곳에
啊,谁在这种地方 [01:44.36]소주병을 취사금지 안보이니
放着烧酒瓶,禁止生火,看不见吗 [01:45.88]아 나 지금 머 밟았어
啊 我现在踩在什么上面 [01:47.17]아 씨발 진짜
啊 该死的 真的 [01:48.56]고통 따윈 참자 그래야
痛苦什么的就忍忍吧 只有这样 [01:49.77]살수 있을테지
总能活下去的吧 [01:50.78]저 멀리 보이는건
远处看到的是 [01:51.69]토끼와 뿔이 달린 노란 돼지
兔子和长着角的黄色猪 [01:53.27]어 정상이 보인다 저기 있다
啊 看到山顶了 就在那里 [01:54.81]파란 모래 눈물을
蓝色的沙子眼泪 [01:56.22]팔로 닦았더니 빨간 팬더곰 됐네
用袖子擦了擦,却变成了红色的熊猫 [01:58.63]벗은 티셔츠에 가득
脱下的T恤上满满 [01:59.86]담긴 모래 위에
承载着的沙子之上 [02:00.92]땀과 피가 떨어지며 함께
汗水和鲜血一同滴落 [02:02.51]타네 나의 비계
燃烧着我的脂肪 [02:03.38]아 1분 남았다 티셔츠를 꽉 묶었다
啊,还剩1分钟,我紧紧系住了T恤 [02:06.10]내가 여기서 죽을것 같애
我觉得我会死在这里 [02:07.51]미친듯이 달렸다
我像疯了一样地奔跑 [02:08.76]도착했다 가져 왔어 이제
终于到达了 我把它带来了 现在 [02:10.19]살릴수 있어
可以救活她了 [02:10.95]응 잘했어 인간은 참 대단해
嗯,做得好,人类真是了不起 [02:13.68]살수 있긴 해 이 피들을 봐
确实可以救活 看看这些血迹 [02:15.57]이대로면 죽어
照这样下去她会死的 [02:16.43]응 산 아래에 치료 할수 있게
嗯 在山下可以进行治疗 [02:18.22]준비 잘해뒀어
我已经做好充分准备了 [02:19.01]좋아 그럼 빨리 갔다 와서
好的,那你快去快回 [02:20.37]파랑새 묻을께
我会问那只蓝鸟 [02:21.05]근데 한번 묻으면
但是一旦问了 [02:22.34]살아날 때까지 한시도
在它复活之前,一刻也不能 [02:23.60]곁을 떠나면 안돼
离开它的身边 [02:26.05]살리려는 사람의 애정과
想要救活你的人的关爱和 [02:27.49]관심이 없으면
如果没有关心的话 [02:29.05]알았어 나에겐 애정밖에 없어
明白了,我只有爱 [02:31.21]또 다른 할말은 없어
没有其他要说的话 [02:32.55]아 죽은뒤 1시간이 지나면
啊 死后一小时过去的话 [02:34.50]평생 살릴 수 없어 5분 남았네
就再也无法救活 只剩五分钟了
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.25]왜 죽였어 널 그렇게
为什么要那样杀了你 [00:08.90]사랑했었잖아 왜
明明那么爱你 为什么 [00:14.36]그게 죄야
那是罪啊 [00:17.59]아니야 고의가 아니야 미쳤었어
不,不是故意的,我当时疯了 [00:19.83]정신 차리고 보니
等我回过神来 [00:20.71]그녀는 이미 뒤졌었어
她早已倒下 [00:22.33]알았어 나 반성해
我知道了,我会反省的 [00:23.58]그러니까 그만 쫓아와
所以,请不要再追我了 [00:25.16]거 참나 나 A형이라
哎呀,我是A型血 [00:26.36]불안한건 못 참아
我无法忍受不安 [00:27.64]나에게 모든걸 바쳤던
那个为我奉献一切的 [00:28.88]그 파랑새 덕분에
那蓝鸟的缘故 [00:29.94]내 변태성을 깨달았네
我意识到了自己的变态倾向 [00:31.31]난 씨발 씹덕후네
我他妈就是个死忠粉 [00:32.45]미친듯이 도망가다
像疯了一样地逃窜 [00:33.83]넘어짐을 반복하니
却反复跌倒 [00:35.00]내 살찐 두손이 어느덧
我那胖乎乎的双手不知不觉间 [00:36.46]상처 투성이
已布满伤痕 [00:37.82]괜찮아 됐거든 동정 따윈 같잖다
没关系 已经好了 同情什么的太可笑了 [00:40.34]그녀의 부리는 마치
她的嘴就像 [00:41.29]잘 갈린 칼 같았다
如同锋利的刀刃 [00:42.59]아까 쏟은 피 때문에
因为刚刚溅出的鲜血 [00:44.01]내 다리가 자꾸 후달려
我的双腿不断颤抖 [00:45.26]날개 달려 있는
长着翅膀的 [00:46.26]새는 못이겨 존나게달려
鸟儿也难以胜过 拼命地奔跑 [00:47.87]이대로라면 저 부리에 찔려
照这样下去 会被那尖喙刺穿 [00:49.27]뒤진다 빨리 굴려라 잔머리
快动动脑筋 [00:50.76]나 후회하지만 절대로
我虽然后悔 但绝对不会 [00:51.90]죽진 않으리
绝不会死 [00:52.71]난 그 자리에서 멈춰
我在原地停下 [00:53.91]서서 뒤를 돌아봤다
站着回头望 [00:54.97]그리고 그녀를 향해 말했다
然后他对着她说道 [00:56.67]30초만 우리 대화해
再给我30秒,让我们聊聊 [00:57.70]살릴수만 있다면
只要能救活她 [00:58.92]나도 살리고 싶어 그럼 살려
我也想救她,那就救她吧 [01:00.54]무슨 말도 안되는 소리야
这是什么荒唐的话 [01:01.80]아님 죽고 싶어
不然我就想死 [01:02.93]그럴 수만 있다면
如果能做到的话 [01:03.86]나도 그러고 싶어 그럼 그래
我也想那样,那就那样吧 [01:05.69]뒈진걸 씨발 어떻게
该死的,怎么 [01:06.83]살리라고 죽고 싶구나
为了救活她,我宁愿去死 [01:08.08]심장과 바꾸라면
如果要我用心脏来交换 [01:09.01]그럴 수도 있어 진짜야
我也真的会那么做 [01:10.67]그런게 가능할리 없잖아 있어
但这种事情怎么可能存在呢 [01:14.32]그 그 그게 무슨 말이야
这 这 这是什么意思 [01:16.71]그럼 방법을 알려 줄께 어
那我告诉你方法吧 [01:18.36]저 산 꼭대기에 올라가면
只要爬上那座山的山顶 [01:19.74]생명을 살릴수 있는
存在着能让生命复苏的 [01:20.99]파란 흙이 있데 그걸 가져와
蓝色的泥土,你把它拿来 [01:23.05]거기에 심으면 살아날수 있어
种在那里的话,就能活过来 [01:24.90]5분 줄께 더 걸리면 죽여 버릴꺼야
我给你5分钟,如果超时我就杀了你 [01:28.40]5분 당장이라도 죽을지 모른다는
在5分钟内,随时可能死去的 [01:30.43]공포감에 덜덜덜 떨면서
恐惧让我瑟瑟发抖 [01:32.05]뛰어 갔었다는
飞奔而去的 [01:32.76]나뭇가지가 이렇게
树枝竟然这样 [01:34.19]날카로웠나 아오 비었다
是否太过锋利,啊,空虚了 [01:35.67]스칠때 마다 볼과 팔에는
每次掠过,脸颊和手臂上 [01:37.11]핏방울이 튀었다
都溅上了血滴 [01:38.22]아오 머야? 쥐덫 신발을 벗었다
啊,什么呀?脱掉了捕鼠器般的鞋子 [01:40.68]급히 나오느라 양말도
因为急着出来 袜子也 [01:42.11]안 신었는데 좆됐다
都没穿,真是糟透了 [01:43.31]아 누가 이런곳에
啊,谁在这种地方 [01:44.36]소주병을 취사금지 안보이니
放着烧酒瓶,禁止生火,看不见吗 [01:45.88]아 나 지금 머 밟았어
啊 我现在踩在什么上面 [01:47.17]아 씨발 진짜
啊 该死的 真的 [01:48.56]고통 따윈 참자 그래야
痛苦什么的就忍忍吧 只有这样 [01:49.77]살수 있을테지
总能活下去的吧 [01:50.78]저 멀리 보이는건
远处看到的是 [01:51.69]토끼와 뿔이 달린 노란 돼지
兔子和长着角的黄色猪 [01:53.27]어 정상이 보인다 저기 있다
啊 看到山顶了 就在那里 [01:54.81]파란 모래 눈물을
蓝色的沙子眼泪 [01:56.22]팔로 닦았더니 빨간 팬더곰 됐네
用袖子擦了擦,却变成了红色的熊猫 [01:58.63]벗은 티셔츠에 가득
脱下的T恤上满满 [01:59.86]담긴 모래 위에
承载着的沙子之上 [02:00.92]땀과 피가 떨어지며 함께
汗水和鲜血一同滴落 [02:02.51]타네 나의 비계
燃烧着我的脂肪 [02:03.38]아 1분 남았다 티셔츠를 꽉 묶었다
啊,还剩1分钟,我紧紧系住了T恤 [02:06.10]내가 여기서 죽을것 같애
我觉得我会死在这里 [02:07.51]미친듯이 달렸다
我像疯了一样地奔跑 [02:08.76]도착했다 가져 왔어 이제
终于到达了 我把它带来了 现在 [02:10.19]살릴수 있어
可以救活她了 [02:10.95]응 잘했어 인간은 참 대단해
嗯,做得好,人类真是了不起 [02:13.68]살수 있긴 해 이 피들을 봐
确实可以救活 看看这些血迹 [02:15.57]이대로면 죽어
照这样下去她会死的 [02:16.43]응 산 아래에 치료 할수 있게
嗯 在山下可以进行治疗 [02:18.22]준비 잘해뒀어
我已经做好充分准备了 [02:19.01]좋아 그럼 빨리 갔다 와서
好的,那你快去快回 [02:20.37]파랑새 묻을께
我会问那只蓝鸟 [02:21.05]근데 한번 묻으면
但是一旦问了 [02:22.34]살아날 때까지 한시도
在它复活之前,一刻也不能 [02:23.60]곁을 떠나면 안돼
离开它的身边 [02:26.05]살리려는 사람의 애정과
想要救活你的人的关爱和 [02:27.49]관심이 없으면
如果没有关心的话 [02:29.05]알았어 나에겐 애정밖에 없어
明白了,我只有爱 [02:31.21]또 다른 할말은 없어
没有其他要说的话 [02:32.55]아 죽은뒤 1시간이 지나면
啊 死后一小时过去的话 [02:34.50]평생 살릴 수 없어 5분 남았네
就再也无法救活 只剩五分钟了
붉은새의 복수 (Explicit)-FatDoo歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 孩子 16集-导盲犬鬼 | FatDoo | 인류 최후의 일기장 | 08:06 |
|
| 孩子 18集-明日地球网 | FatDoo | 인류 최후의 일기장 | 04:09 |
|
| 孩子 20集-别人的孩子 | BILL STAX&FatDoo&惠 | 인류 최후의 일기장 | 03:41 |
|
| 孩子 22集-人类最后的太空船 | FatDoo | 인류 최후의 일기장 | 03:25 |
|
| 孩子 25集-上帝(神)说的第三次进化 | FatDoo&郑永洙 | 인류 최후의 일기장 | 05:48 |
|
| Outro. 如果今天是生命的最后一天(口白) | FatDoo | 인류 최후의 일기장 | 09:19 |
|
| 孩子 3集-斯坦福的龙 | FatDoo&BUMZU&Octave | 인류 최후의 일기장 | 05:19 |
|
| 结婚后的初恋(Instrumental) | FatDoo | RH- | 04:41 |
|
| 孩子 19集-战争,那陌生的单词 | 金贤中&FatDoo | 인류 최후의 일기장 | 04:31 |
|
| 孩子 24集-第二个地球,恒星的演变 | FatDoo | 인류 최후의 일기장 | 04:17 |
|
붉은새의 복수 (Explicit)-FatDoo热门评论
붉은새의 복수 (Explicit)-FatDoo 同专辑其他歌曲
- Intro (feat. Esco)-FatDoo/Esco
- 몽유병 (夢遊病) (Explicit)-FatDoo
- 날 떠나지 마 (feat. Rama, Black Out, 이른)-FatDoo/라마/블랙아웃/이른
- 내가 너의 오아시스가 되어줄께 2 (feat. 이른) (Explicit)-FatDoo/이른
- 희망의 태양 (Explicit)-FatDoo
- 오래된엘피 - 오래된엘피장난-FatDoo
- Skit. 이야기의 시작 (口白)-FatDoo
- 파랑새를 죽였다 (feat. 이른) (Explicit)-FatDoo/이른
- Skit. 선택의 갈림길 (口白)-FatDoo
- 선택1) 파랑새를 심는다 (feat. 서현아) (Explicit)-FatDoo/서현아
- 선택2) 붉은새를 죽인다 (Explicit)-FatDoo
- 뒤늦은 후회 (feat. 서현아)-FatDoo/서현아
- Skit. 이야기의 끝 (口白)-FatDoo
- 마트에서 산 날개 (feat. 서현아) (Explicit)-FatDoo/서현아
- Skit. 절망 (口白)-FatDoo
- 그래 그게 니 인생이라면 (feat. 이른)-FatDoo/이른
- Skit. 진실 (口白)-FatDoo
- Fat Doo와 친구들 (앨범 후기) (Narration Track)-FatDoo
- 굴욕의 DSC (DS Connexion 1.5집 수록 Skit) (屈辱的DSC) (Bonus Track)-FatDoo
- 유서 (遗书) (Ideology Remix|inst.|Bonus Track)-FatDoo
- 붉은새의 복수 (A Cappella) (Bonus Track) (Explicit)-FatDoo