DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P
SQDO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P无损flac下载mp3下载
DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P 在线试听歌词免费下载
[ti:Do The Right Rap]
[ar:P-Type]
[al:Street Poetry]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P) - 피타입 (P-Type)/Huckleberry P (허클베리 피)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.67]여긴 Fascinating이 떨어뜨린
这里是Fascinating投下的 [00:07.15]폭탄 한복판, BOOM!
炸弹中心,BOOM! [00:22.49]카프카는 예견했었지,
卡夫卡早已预见, [00:23.72]이 바닥 존경심
这片领域的敬畏之心 [00:24.99]아마도 신과 병신
或许是神与疯子 [00:26.26]오가는 단순 변심
来往的只是简单的变心 [00:27.76]그레고르도 변신
格里高尔也变形了 [00:29.17]뒤에 느꼈다네
我感到了背后的目光 [00:30.14]병신들은 병신들이 병신인 걸
蠢货们 蠢货们 就是一群蠢货 [00:32.21]몰라야 병신
只有不知道自己是傻子的才是傻子 [00:33.47]유라시아 동북쪽 끝
欧亚大陆东北角尽头 [00:35.00]반도에 사는 힙합빠
住在半岛上的嘻哈迷 [00:36.43]투팍과 빅파파가 형님이래
从图派克和大老爹成为偶像开始 [00:38.53]그리곤 곧 믹스테잎 내기 바빠
然后就忙着发行混音带 [00:40.50]빡빡한 타임라인 보다 빡빡한
比紧凑的时间表还要紧凑的 [00:42.65]바깥 세계 손가락이 제일 바빠
外面世界的手指最忙 [00:44.51]있지도 않은 온갖 보화 따라왔네,
追逐着不存在的各种宝藏, [00:46.83]Scene의 과포화
场景的过度饱和 [00:47.78]메타포와 플로우 따위
隐喻和节奏之类的 [00:49.09]흑형 거 냅다 퍼 와
黑人的东西直接拿来用 [00:50.34]일시적 리스너, 잠재적 래퍼
一时的听众,潜在的说唱歌手 [00:52.87]또 다른 이름,
又一个名号 [00:53.84]인스트루멘탈 콜렉터
乐器收藏家 [00:55.67]약 빤 척 맛 간 척 흐느적거려
假装嗑药,假装品味,摇摇晃晃 [00:58.05]반쪽짜리 힙합만 판쳤지
只贩卖半吊子的嘻哈 [00:59.94]감쪽같이 감췄던 역한 냄새
巧妙地掩盖了难闻的气味 [01:02.81]노란색 흑인 행세, 좀 닥쳐,
假装是黄皮肤的黑人,闭嘴吧, [01:04.95]영혼 없는 마이크에 대한 맹세
对着没有灵魂的麦克风发誓 [01:39.76]Ayo, Biggie & Pac, Nas, [01:41.87]Black Star & De La Soul이 만들어낸
Black Star & De La Soul创造的 [01:43.93]수천수백 마리의 개나 소
成千上万的狗和牛 [01:45.86]대다수가 수준 미달의
大多数都达不到标准 [01:47.41]무언가를 내놨고
我展示了一些东西 [01:48.51]그 덕분에 내 혀끝에서
多亏了它,在我的舌尖上 [01:50.15]무언가가 태어났어
诞生了一些东西 [01:51.43]실력이나 태도 모두
无论是实力还是态度 [01:52.92]빵점짜리 성적표
都是零分的成绩单 [01:54.52]힙합을 인터넷으로
被那些通过互联网 [01:55.76]배운 애들에게 잡혀,
学习嘻哈的孩子们所束缚 [01:57.19]씹창 나고 난도질
被撕得粉碎并被肢解 [01:58.44]당한 이 문화를 봐
看看这被践踏的文化 [01:59.86]밥그릇 챙기는 자들이
那些只顾饭碗的人 [02:01.35]발전을 논하는가
竟然在谈论发展 [02:02.44]이건 선배들의 탓?
这是前辈们的错吗? [02:03.97]아님 루키들의 탓?
还是新秀们的错? [02:05.57]누굴 탓하는 것 자체가
光是指责某个人这件事 [02:06.96]너무 웃기는 대답
就是个可笑至极的回答 [02:08.24]결국 모두의 책임이야,
最终这是所有人的责任, [02:09.72]발 뺄 생각 마
别想着逃避 [02:10.96]너도 이 문화를 대표하는
你也是代表这种文化的 [02:12.21]이들 중 하나
其中一员 [02:13.76]Big Cat & The Kid, [02:15.17]이건 꼰대 놀이가 아냐
这可不是老派的游戏 [02:16.87]일방적인 통보가 아닌
不是单方面的通知 [02:18.34]그저 대화의 장이야
只是对话的场合 [02:19.68]하고 싶은 말이 있음
有话想说 [02:20.85]너의 트랙으로 말 걸어
用你的曲子来搭话 [02:22.22]걸지 못한 체인 이야기론
那些未说出口的锁链故事 [02:23.81]내 맘을 못 열어
无法打开我的心扉 [02:58.63]힙합 팔아서 딴따라,
靠卖嘻哈成为明星, [03:00.16]좆까라더니 꼴 좀 봐라
曾经骂得那么狠,现在看看吧 [03:01.59]곧 맞팔하곤 뒤따라
马上互相关注,然后跟风模仿 [03:02.92]다니면서 똥꼬 빨아
四处游走还舔着屁股 [03:04.36]그 똥꼬 빨아댄 입술로
用那舔过屁股的嘴唇 [03:05.64]아무리 뱉어봤자
无论怎么吐出来 [03:06.78]생기 없는 너의 낱말들에선
在你那毫无生气的言辞中 [03:08.43]똥 냄새만 나
只闻得到屎味 [03:09.82]목욕탕도 아닌데
又不是澡堂 [03:11.20]년놈 또 따로 가르지
那家伙又另当别论 [03:12.84]마이크 앞에선
在麦克风前 [03:13.81]니네 둘 다 똑바로
你们两个都给我端正态度 [03:15.03]똑바로, 말 그대로
端正态度,字面意思 [03:16.44]Do The Right Rap
做正确的说唱 [03:17.49]너가 잡은 그 마이크에 뱉은
你握住麦克风吐出的 [03:19.19]한 줄이 곧 니 나무의 나이테
每一句都是你生命年轮 [03:20.93]이름 앞뒤로 둘 다 대문자 P
名字前后都是大写的P [03:23.11]어차피 한치 앞이
反正前方一尺 [03:24.31]불확실한 인생 꼬라박고
在这不确定的人生中奋力一搏 [03:26.34]시곗바늘은 쉼 없이
时钟的指针从未停歇 [03:28.00]계속 돌아갔고
一直不停地转动 [03:29.03]신념 따라 십 년,
追随信念的十年, [03:30.64]너도 한 번 돌아봐, GO!
你也回头看看,GO! [03:32.10]그 십 년짜리 바통
那十年的接力棒 [03:33.42]그들에게 전달받고
从他们手中接过 [03:34.75]이젠 누군가에게로 넘겨,
现在传递给某个人, [03:36.19]올바른 형태의 각본
正确形式的剧本 [03:37.57]혼자선 불가능해
独自一人是不可能的 [03:38.73]이 각본은 공동 집필
这个剧本是共同创作的 [03:40.28]작가 소개를 안 했어,
还没介绍作者呢 [03:41.87]나 박상혁, 강진필
我是朴尚赫,姜镇弼
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.67]여긴 Fascinating이 떨어뜨린
这里是Fascinating投下的 [00:07.15]폭탄 한복판, BOOM!
炸弹中心,BOOM! [00:22.49]카프카는 예견했었지,
卡夫卡早已预见, [00:23.72]이 바닥 존경심
这片领域的敬畏之心 [00:24.99]아마도 신과 병신
或许是神与疯子 [00:26.26]오가는 단순 변심
来往的只是简单的变心 [00:27.76]그레고르도 변신
格里高尔也变形了 [00:29.17]뒤에 느꼈다네
我感到了背后的目光 [00:30.14]병신들은 병신들이 병신인 걸
蠢货们 蠢货们 就是一群蠢货 [00:32.21]몰라야 병신
只有不知道自己是傻子的才是傻子 [00:33.47]유라시아 동북쪽 끝
欧亚大陆东北角尽头 [00:35.00]반도에 사는 힙합빠
住在半岛上的嘻哈迷 [00:36.43]투팍과 빅파파가 형님이래
从图派克和大老爹成为偶像开始 [00:38.53]그리곤 곧 믹스테잎 내기 바빠
然后就忙着发行混音带 [00:40.50]빡빡한 타임라인 보다 빡빡한
比紧凑的时间表还要紧凑的 [00:42.65]바깥 세계 손가락이 제일 바빠
外面世界的手指最忙 [00:44.51]있지도 않은 온갖 보화 따라왔네,
追逐着不存在的各种宝藏, [00:46.83]Scene의 과포화
场景的过度饱和 [00:47.78]메타포와 플로우 따위
隐喻和节奏之类的 [00:49.09]흑형 거 냅다 퍼 와
黑人的东西直接拿来用 [00:50.34]일시적 리스너, 잠재적 래퍼
一时的听众,潜在的说唱歌手 [00:52.87]또 다른 이름,
又一个名号 [00:53.84]인스트루멘탈 콜렉터
乐器收藏家 [00:55.67]약 빤 척 맛 간 척 흐느적거려
假装嗑药,假装品味,摇摇晃晃 [00:58.05]반쪽짜리 힙합만 판쳤지
只贩卖半吊子的嘻哈 [00:59.94]감쪽같이 감췄던 역한 냄새
巧妙地掩盖了难闻的气味 [01:02.81]노란색 흑인 행세, 좀 닥쳐,
假装是黄皮肤的黑人,闭嘴吧, [01:04.95]영혼 없는 마이크에 대한 맹세
对着没有灵魂的麦克风发誓 [01:39.76]Ayo, Biggie & Pac, Nas, [01:41.87]Black Star & De La Soul이 만들어낸
Black Star & De La Soul创造的 [01:43.93]수천수백 마리의 개나 소
成千上万的狗和牛 [01:45.86]대다수가 수준 미달의
大多数都达不到标准 [01:47.41]무언가를 내놨고
我展示了一些东西 [01:48.51]그 덕분에 내 혀끝에서
多亏了它,在我的舌尖上 [01:50.15]무언가가 태어났어
诞生了一些东西 [01:51.43]실력이나 태도 모두
无论是实力还是态度 [01:52.92]빵점짜리 성적표
都是零分的成绩单 [01:54.52]힙합을 인터넷으로
被那些通过互联网 [01:55.76]배운 애들에게 잡혀,
学习嘻哈的孩子们所束缚 [01:57.19]씹창 나고 난도질
被撕得粉碎并被肢解 [01:58.44]당한 이 문화를 봐
看看这被践踏的文化 [01:59.86]밥그릇 챙기는 자들이
那些只顾饭碗的人 [02:01.35]발전을 논하는가
竟然在谈论发展 [02:02.44]이건 선배들의 탓?
这是前辈们的错吗? [02:03.97]아님 루키들의 탓?
还是新秀们的错? [02:05.57]누굴 탓하는 것 자체가
光是指责某个人这件事 [02:06.96]너무 웃기는 대답
就是个可笑至极的回答 [02:08.24]결국 모두의 책임이야,
最终这是所有人的责任, [02:09.72]발 뺄 생각 마
别想着逃避 [02:10.96]너도 이 문화를 대표하는
你也是代表这种文化的 [02:12.21]이들 중 하나
其中一员 [02:13.76]Big Cat & The Kid, [02:15.17]이건 꼰대 놀이가 아냐
这可不是老派的游戏 [02:16.87]일방적인 통보가 아닌
不是单方面的通知 [02:18.34]그저 대화의 장이야
只是对话的场合 [02:19.68]하고 싶은 말이 있음
有话想说 [02:20.85]너의 트랙으로 말 걸어
用你的曲子来搭话 [02:22.22]걸지 못한 체인 이야기론
那些未说出口的锁链故事 [02:23.81]내 맘을 못 열어
无法打开我的心扉 [02:58.63]힙합 팔아서 딴따라,
靠卖嘻哈成为明星, [03:00.16]좆까라더니 꼴 좀 봐라
曾经骂得那么狠,现在看看吧 [03:01.59]곧 맞팔하곤 뒤따라
马上互相关注,然后跟风模仿 [03:02.92]다니면서 똥꼬 빨아
四处游走还舔着屁股 [03:04.36]그 똥꼬 빨아댄 입술로
用那舔过屁股的嘴唇 [03:05.64]아무리 뱉어봤자
无论怎么吐出来 [03:06.78]생기 없는 너의 낱말들에선
在你那毫无生气的言辞中 [03:08.43]똥 냄새만 나
只闻得到屎味 [03:09.82]목욕탕도 아닌데
又不是澡堂 [03:11.20]년놈 또 따로 가르지
那家伙又另当别论 [03:12.84]마이크 앞에선
在麦克风前 [03:13.81]니네 둘 다 똑바로
你们两个都给我端正态度 [03:15.03]똑바로, 말 그대로
端正态度,字面意思 [03:16.44]Do The Right Rap
做正确的说唱 [03:17.49]너가 잡은 그 마이크에 뱉은
你握住麦克风吐出的 [03:19.19]한 줄이 곧 니 나무의 나이테
每一句都是你生命年轮 [03:20.93]이름 앞뒤로 둘 다 대문자 P
名字前后都是大写的P [03:23.11]어차피 한치 앞이
反正前方一尺 [03:24.31]불확실한 인생 꼬라박고
在这不确定的人生中奋力一搏 [03:26.34]시곗바늘은 쉼 없이
时钟的指针从未停歇 [03:28.00]계속 돌아갔고
一直不停地转动 [03:29.03]신념 따라 십 년,
追随信念的十年, [03:30.64]너도 한 번 돌아봐, GO!
你也回头看看,GO! [03:32.10]그 십 년짜리 바통
那十年的接力棒 [03:33.42]그들에게 전달받고
从他们手中接过 [03:34.75]이젠 누군가에게로 넘겨,
现在传递给某个人, [03:36.19]올바른 형태의 각본
正确形式的剧本 [03:37.57]혼자선 불가능해
独自一人是不可能的 [03:38.73]이 각본은 공동 집필
这个剧本是共同创作的 [03:40.28]작가 소개를 안 했어,
还没介绍作者呢 [03:41.87]나 박상혁, 강진필
我是朴尚赫,姜镇弼
DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P) | 피타입\\u0026허클베리 피 | Street Poetry | 03:45 |
|
DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P热门评论
DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P 同专辑其他歌曲
- 폭력적인 잡종문화 (Violent-Hybrid-Culture)-피타입
- TIMBERLAND 6"(FEAT.NUCK OF SOULDIVE)-피타입/넋업샨
- 네안데르탈(FEAT.MINOS, JUSTHIS) (Neanderthal (feat.Minos, Justhis))-피타입/마이노스/JUSTHIS
- 광화문(FEAT.태완) (光华门)-피타입/泰万
- 돈키호테2(FEAT.바버렛츠) (唐吉坷德2)-피타입/The Barberettes
- 이방인(FEAT.차붐) (The Stranger (feat.Chaboom))-피타입/Chaboom
- 반환점 (返回点)-피타입
- 최악의 남자 (The Worst Man Ever)-피타입
- VICE VERSA(FEAT.선우정아) (反之亦然)-피타입/鲜于贞娥
DO THE RIGHT RAP(FEAT.HUCKLEBERRY P)-피타입/Huckleberry P相关歌曲
- 주파수(FEAT.화나) (频率)-醉虎帮/FANA
- Take a Look(feat. Masta Wu) (Explicit)-김심야와 손대현/Masta Wu
- 요즘 (Crazy) (最近 (Crazy))-ILLSON
- 꽃가루 (花粉)-Nochang
- REBEL MUSIC-醉虎帮
- 드렁큰 던밀스 (Drunken Don Mills)-Don Mills
- After Hours-Jessi
- TIMBERLAND 6"(FEAT.NUCK OF SOULDIVE)-피타입/NUCK
- Let Me 'Intro'duce (feat. DJ Crokey)-Andup/DJ Crokey
- 전당포 (典当行)-Ja Mezz
- PROBLEM GIRL (FEAT.나경원, 딘딘)-2LSON/라경원/딘딘
- 밥이나 먹자 (Feat. 카모, 앤덥)-숨셔/카모/Andup
- 그 해 겨울 (那年冬天)-아프로디노
- 가지말아요-포문즈
- 너만 있으면 돼(YOU’RE THE ONLY ONE I NEED)-朴忠栽
- 너의 홈피 Feat. 이정 你的主页 Feat. 李正-허니 패밀리
- Mad (feat. Untouchable) (疯狂)-바다/Untouchable
- 우리 결혼 할까요? (我们结婚好吗?)-허니 패밀리/文明真
- 너에게 들려주고 싶은 두번째 이야기 (想告诉你的第二的故事)-Brown Eyes/허니 패밀리
- 너의 홈피-허니 패밀리