Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
Hi-Res时长 : 02:37
到此,诗人的心情,从有意识转到无意识。他徘徊在与悲伤、痛苦等不同层次的境界,发挥的已不是个人的感情,而像是跟歌词里的花同化了。夏天早晨行走在花园里,在那儿的花朵们跟他说话,说:不要对他们姐妹发脾气。如果这是人间苦恼的升华,那么这一曲该是全集16曲中,最重要的歌曲之一。夏天早上(上述网页詹先生的翻译,把Sommermorgen翻译为「夏夜」,料是笔误),花卉上还留有在阳光下闪烁发光的朝露。空气很新鲜。满地花朵,用她的姿色,用她的芳香安抚受创的心。诗人或许具有跟花卉谈话的感受力。不是常有跟花跟虫谈话的小孩子吗?音乐开始于德国的6和弦,在流畅的音形中,一再美妙的转调,酿成很丰富的色彩。钢琴前奏描出此曲的夏日晨光。这奇异时刻的空气,看来透明,富于变化,似乎蕴酿着好多奇妙的事情。清晨与傍晚的时刻,整个气氛时时刻刻在变化,不管是天空、空气、青草、花朵,好像都要对你谈话,鸟儿们也叽喳嚼舌。第1次出现"Es flüstern und sprechen die Blumen(花儿们悄悄耳语)"时,钢琴和声浮飞上来。这是否显现花卉们悄悄细语的世界?但在"ich aber wandle stumm(但我漫步无言)"马上回到现实世界。再遇到花卉们悄悄细语时,和声又奇妙的变迁,而花卉们的话语,在神秘的气氛中细诉。然后是钢琴尾声!诗人听到花卉们谈话之后,在心里感受到却无法写在诗句中的事物,都放在这里让你心动。这钢琴尾声,正是在诗人心中兴起的涟漪。这尾声会在最后歌曲的最后再度浮现。
Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen无损flac下载mp3下载
Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen 在线试听歌词免费下载
[ti:Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen]
[ar:Fritz Wunderlich/Hubert Giesen]
[al:Schumann: Dichterliebe, Op. 48 / Beethoven & Schubert: Lieder]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen - Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
[00:10.43]Am leuchtenden Sommermorgen
[00:16.53]
[00:19.27]Geh' ich im Garten herum
[00:24.94]
[00:32.21]Es flüstern und sprechen die Blumen
[00:40.82]
[00:42.42]Ich aber ich wandle stumm
[00:49.01]
[00:57.45]Es flüstern und sprechen die Blumen
[01:04.29]
[01:06.96]Und schaun2 mitleidig mich an
[01:13.63]
[01:17.07]Sei unserer3 Schwester nicht böse
[01:24.69]
[01:26.47]Du trauriger blasser Mann
Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Leon Fleisher&Phyllis Bryn-Julson&John Shirley-Quirk | 02:36 |
|
|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Sviatoslav Richte&Nina Dorliac | 02:24 |
|
|
| DichterLiebe Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | David Keith Jones | DichterLiebe | 01:50 |
|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Franco Pomponi&Michael Fennelly | Death is the Cool Night | 02:19 |
|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | James Gilchrist&Anna Tilbrook&Robert Schumann&Heinrich Heine | Schumann: Song Cycles | 02:43 |
|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Leon Fleisher&John Shirley-Quirk&Phyllis Bryn-Julson&Robert Schumann | Schumann: Song Cycles, Op. 24, 42, & 48 | 02:36 |
|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | William Sharp&Kenneth Slowik | Robert Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - Liederkreis, Op. 39 | 02:38 |
|
| Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Walton Gronroos&Ralf Gothoni | 02:45 |
|
|
| Dichterliebe, Op. 48 XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Jon Lackey&Tenor&James Jelasic&Pianist | Ich Liebe Dich | 02:35 |
|
| Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen | Julian Prégardien&Eric Le Sage&Robert Schumann&Heinrich Heine | Schumann: Dichterliebe | 02:16 |
|
Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen热门评论
Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen 同专辑其他歌曲
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - I. Im wunderschönen Monat Mai (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 1. 아름다운 5월에|Dichterliebe, Op. 48: 1|詩人の恋 作品48: うるわしい、妙なる5月に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - II. Aus meinen Tränen sprießen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 2. 나의 눈물에서 꽃이 피어나와|Dichterliebe, Op.48: ボクノナミダハアフレデテ|詩人の恋 作品48: ぼくの涙はあふれ出て)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - III. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 3. 장미, 백합, 비둘기, 태양|Dichterliebe, Op.48: バラヤ ユリヤ ハト|詩人の恋 作品48: ばらや、百合や、鳩)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - IV. Wenn ich in deine Augen seh' (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 4. 그대의 눈동자를 바라보노라면|Dichterliebe, Op.48: ボクガキミノヒトミ|詩人の恋 作品48: ぼくがきみの瞳を見つめると)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - V. Ich will meine Seele tauchen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 5. 나의 마음을 적시리|Dichterliebe, Op.48: ボクノココロ|詩人の恋 作品48: ぼくの心をひそめてみたい)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - VI. Im Rhein, im heiligen Strome (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 6. 거룩한 라인 강에|Dichterliebe, Op.48: ラインノセイナルナガレノ|詩人の恋 作品48: ラインの聖なる流れの)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - VII. Ich grolle nicht (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 7. 나는 울지 않으리|Dichterliebe, Op.48: ボクハウラミハシナイ|詩人の恋 作品48: ぼくは恨みはしない)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - VIII. Und wüßten's die Blumen, die kleinen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 8. 만일 예쁜 꽃이 안다면|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: 花が、小さな花がわかってくれるなら)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - IX. Das ist ein Flöten und Geigen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 9. 저것은 플룻과 바이올린|Dichterliebe, Op. 48: フルート ヴァイオリン|詩人の恋 作品48: あれはフルートとヴァイオリンのひぴきだ)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - X. Hör' ich das Liedchen klingen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 10. 저 노래가 들려오면|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: かつて愛する人のうたってくれた)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XI. Ein Jüngling liebt ein Mädchen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 11. 한 총각이 한 처녀를 사랑했으나|Dichterliebe, Op. 48: 1|詩人の恋 作品48: ある若ものが娘に恋をした)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XIII. Ich hab' im Traum geweinet (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 13. 나는 꿈 속에서 울고 있었네|Dichterliebe, Op.48: ボクハユメノナカデナキヌレタ|詩人の恋 作品48: ぼくは夢のなかで泣きぬれた)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XIV. Allnächtlich im Traume seh' ich dich (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 14. 밤마다 꿈 속에서|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: 夜ごとにぽくはきみを夢に見る)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XV. Aus alten Märchen winkt es (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 15. 옛 이야기의 나라에서|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: むかしむかしの童話のなかから)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XVI. Die alten, bösen Lieder (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 16. 옛날의 불길한 노래|Dichterliebe, Op.48: ムカシノ イマワシイウタクサ|詩人の恋 作品48: むかしの、いまわしい歌草を)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Beethoven: Zärtliche Liebe (베토벤: 그대를 사랑해, WoO 123|キミヲサガス|君を愛す WoO123)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Beethoven: Adelaïde, Op. 46 (베토벤: 아델라이데 작품번호 46|アデライーデ|アデライーデ 作品46)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Beethoven: Resignation (베토벤: 체념, WoO 149|アキラメ|諦め WOO149)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Beethoven: Der Kuss, Op. 128 (베토벤: 입맞춤 작품번호 128|クチヅケ|くちづけ 作品128)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: An Sylvia, Op. 106 No. 4, D. 891 (슈베르트: 가곡 4번 작품번호 106 `실비아에 붙임`|シルヴィア|シルヴィアに D891)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: Lied eines Schiffers an die Dioskuren, Op. 65, D. 360 (슈베르트: 디오스쿠렌에게 바치는 뱃사공의 노래 작품번호 65|フタゴザノホシニヨセルフナビトノウタ|双子座の星に寄せる舟人の歌 D360)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: Liebhaber in allen Gestalten, D. 558 (슈베르트: 사랑에 빠진이의 여러가지 모습, D.558|1|変貌自在な恋する男 D558)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: Der Einsame, Op. 14, D. 800 (슈베르트: 고독한 사람, 작품번호 14 D.800|コドクナオトコ|孤独な男 D800)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: Im Abendrot, D. 799 (슈베르트: 저녁 노을 속에서, D.799|ユウバエノナカデ|夕映えの中で D799)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schwanengesang, D. 957 - Schubert: Schwanengesang, D. 957 - Ständchen "Leise flehen meine Lieder" (슈베르트: 백조의 노래, D. 957: 세레나데 "부드럽게 간청하라 나의 노래여"|Schwanengesang, D. 957: セレナーデ|Schwanengesang, D. 957: セレナーデ D957 NO.4)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: An die Laute, Op. 81, No. 2, D. 905 (슈베르트: 류트에게 작품번호81, D. 905|リュート|リュートに寄せて D905)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: Der Musensohn, Op. 92, No. 1, D. 764 (슈베르트: 뮤즈의 아들 작품번호 92-1, D. 764|ミューズノコ|ミューズの子 D764)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schubert: An die Musik, Op. 88, No. 4, D. 547 (슈베르트: 음악에 붙임 작품번호 88-4, D.547|オンガクニヨセテ|音楽に寄せて D547)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 12. 맑게 갠 여름 아침에|Dichterliebe, Op.48: 1|詩人の恋 作品48: まばゆく明るい夏の朝に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen相关歌曲
- Bella siccome un angelo-Bryn Terfel
- Deh vieni alla finestra-Bryn Terfel
- Non più andrai-Bryn Terfel
- Act 2: Quando men' vo soletta (Musetta, Marcello, Acindoro, Mimi, Rodolfo, Sc...-Jussi Björling
- Frühlingsglaube (暮春)-Jussi Björling/Frederick Schauwecker
- Mamma-Beniamino Gigli
- Cavalleria Rusticana - Part 1 (feat. Jussi Björling, Robert Shaw Chorale, Robert Merrill, Zinka Milanov)-RCA Victor Orchestra/Robert Shaw Chorale/Zinka Milanov/Jussi Björling
- Ideale-Jussi Björling
- "Tornami a vagheggiar" - "Tornami a vagheggiar"-Cecilia Bartoli/Renée Fleming/Rolando Villazón/Plácido Domingo/Kiri Te Kanawa/Bryn Terfel
- Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - I. Im wunderschönen Monat Mai (슈만: 시인의 사랑 작품번호 48: 1. 아름다운 5월에|Dichterliebe, Op. 48: 1|詩人の恋 作品48: うるわしい、妙なる5月に)-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen
- Schwanengesang, D. 957 - Die Taubenpost (天鹅之歌,作品957 - 信鸽)-Bryn Terfel/Malcolm Martineau
- Ännnchen von Tharau-Fritz Wunderlich