카톡 예언 (feat. STi) (Katok预言)-FatDoo/STi
카톡 예언 (feat. STi) (Katok预言)-FatDoo/STi无损flac下载mp3下载
카톡 예언 (feat. STi) (Katok预言)-FatDoo/STi 在线试听歌词免费下载
[ti:카톡 예언 (Katok预言)]
[ar:팻두 (FatDoo)/스티 (STi)]
[al:슬프고 무섭고 재밌는 일기장 (悲伤可怕有趣的日记本)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]카톡 예언 (feat. STi) - FatDoo/STi
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.06]자기야 샤워 같이 할래
亲爱的,一起洗澡吗 [00:02.52]어어 그래그래
嗯嗯 好啊好啊 [00:03.30]카톡누구야 이 시간에
这么晚了 谁在发消息 [00:04.44]친구지 뭐
是朋友啦 [00:05.32]나 먼저 들어갈께
我先进去 [00:06.01]빨리 들어와
快点进来哦 [00:07.18]응 아 이놈의 여친
哎 这小子的女朋友 [00:09.93]암튼 여자들의 감이란
总之 女人的直觉啊 [00:12.28]뭐 이렇게 길게 왔어
怎么走了这么远的路 [00:13.83]오늘 영화를 봤는데
今天看了一部电影 [00:15.73]되게 무서웠다
真的好恐怖 [00:17.10]내용이 뭐냐면
内容是这样的 [00:18.17]자기야 뭐해 어어 갑니다
亲爱的,你在干嘛,嗯,来了 [00:21.13]정말 오랜만에
真的是时隔很久 [00:22.00]여자를 꼬셨어
我勾搭上了个女孩 [00:23.33]고딩때 만난 여친인데
高中时交往的女友 [00:24.98]연락이 왔어
突然联系了我 [00:26.08]사실 이혼했데 외롭데
其实她离婚了,感到孤独 [00:27.65]그래서 여친한테 구라 치고
于是我对现女友撒了谎 [00:29.55]차를 몰고 나와버렸어
开车出来了 [00:31.13]근데 말야
但是呢 [00:32.08]이렇게 쿨한앤줄은 몰랐어
没想到她这么酷 [00:33.77]술집에 들어간지
刚进酒馆没多久 [00:34.88]10분만에 내게 기댔어
10分钟内你就靠在我身上 [00:36.35]바지속에 있는
裤子里的 [00:37.12]나의 친구가 춤을 췄지
我的朋友跳起了舞 [00:39.21]양심같은거 챙기다간
如果还顾及什么良心 [00:40.57]다 늙어죽지
老死都得不到快乐 [00:41.82]바로 귓속말로
直接用耳语 [00:43.14]속삭였어 나갈까
我低语着 要出去吗 [00:45.03]아 어디 갈려구
啊,你要去哪儿 [00:46.99]신촌 모텔촌으로 왔어
来到了新村的旅馆区 [00:48.46]여친한텐 피곤하다고
跟女朋友说我很疲惫 [00:50.04]말했더니
她说 [00:51.05]어 얼른자 헤헤 바보
快点睡吧 嘿嘿 傻瓜 [00:52.23]감전된거 같애
我感觉像是被电击了 [00:53.23]짜릿한 전기
那刺激的电流 [00:54.85]이건 바람이 아냐
这并不是风 [00:56.08]그저 남자들의 재정비
这只是男人们的重新调整 [00:57.42]여친한텐 미안하지만
虽然对女朋友感到抱歉 [00:58.75]이해해주세요
但请理解我 [01:00.10]맨날 똑같은 반찬만
每天吃同样的菜 [01:01.62]먹으면 질리잖아
吃着吃着就会腻呀 [01:02.74]잘해줘봤자 남잔
就算你做得再好,男人 [01:05.19]다 소용없어요
全都无济于事 [01:07.99]달라지지 않아
什么都不会改变 [01:13.08]전부 알고도 넘어간
明知一切却还是陷进去 [01:15.46]여잔 바보예요
女人真是傻瓜 [01:18.50]사랑때문에 오오
都是因为爱啊 哦 [01:23.53]침대위에서 시간을
在床上消磨时间 [01:24.99]보내다 보니
不知不觉间 [01:26.09]벌써 새벽 네시
已经凌晨四点 [01:27.25]밖에다가 싸다보니
在外面小便的时候 [01:28.41]그녀의 배와 등이
她的腹部和背部 [01:29.73]미끄러워졌어
变得滑溜溜的 [01:30.86]이런 몸매를 가진 여자랑
和拥有这样身材的女人 [01:32.68]또 언제 해보겠어
又不知何时才能再体验 [01:34.04]그녀의 혀가
她的舌头 [01:35.07]내 귓볼을 핥고
舔舐着我的耳垂 [01:36.43]목덜미를 타고
沿着我的脖颈滑下 [01:37.73]내려와 자기 좋아
向下滑 她乐在其中 [01:39.41]커다란 눈으로 나를 바라봐
用那双大眼睛注视着我 [01:44.52]이러니 남자들이
因此男人们 [01:45.61]꽃뱀한테 당하지
被蛇蝎美人玩弄 [01:47.10]알면서도 스스로
明知如此却还是 [01:48.37]쇠사슬에 묶이지
将自己束缚在铁链之中 [01:49.69]신이여
神啊 [01:50.21]어찌 어리석은
为何要让这些 [01:51.27]남자들에게
男人们 [01:51.98]이런 감당 못할
这样的无法承受的 [01:52.88]욕구를 주셨나이까
欲望是您赐予的吗 [01:54.99]그렇게 그녀와
就那样和她 [01:55.99]사랑을 나눴어
我们分享了爱 [01:57.54]들썩거리는 침대에서
在摇晃的床上 [01:58.50]리모콘이 눌려져서
遥控器被按下了 [02:00.03]티비가 켜졌지
电视就打开了 [02:01.26]깔깔깔 웃었지
咯咯咯地笑了 [02:02.55]정말 그 순간은
那一刻真的 [02:03.72]죽어도 좋겠다고
想着就算死了也甘愿 [02:04.43]생각했지
有过这样的想法 [02:05.39]잘해줘봤자 남잔
就算你做得再好,男人 [02:07.65]다 소용없어요
全都无济于事 [02:10.41]달라지지 않아
什么都不会改变 [02:15.66]전부 알고도 넘어간
明知一切却还是陷进去 [02:17.98]여잔 바보예요
女人真是傻瓜 [02:21.10]사랑때문에 오오
都是因为爱啊 哦 [02:26.13]그녀와 놀다보니
和她玩着玩着 [02:27.37]벌써 새벽 5시
不知不觉已是凌晨五点 [02:28.80]곱게 잠든 그녀의
在静静熟睡的她的 [02:30.04]볼에 키스한 뒤
在她的脸颊上吻了一下 [02:31.44]팔베게를 뺐어 팔이 너무 아파
抽出了枕在头下的手臂 实在太痛了 [02:33.76]정신차리고 보니
回过神来一看 [02:34.70]못생겼네 내가 아까워
我真丑啊 好可惜 [02:36.55]어젯밤에 여친한테
昨晚女朋友发来的 [02:37.86]왔던 카톡
发来的短信 [02:39.03]너무 길어서
太长了 [02:39.80]안 읽었지만 읽어볼까
虽然没看但要不要看看呢 [02:41.85]분명 어젯밤에
明明是昨晚 [02:42.68]온건데 오 주여
来的啊 哦 主啊 [02:44.27]나도 모르게 폰의
不知不觉间把手机的 [02:45.77]밝기를 줄여
把手机亮度调低了 [02:47.87]오늘 영화를 봤는데
今天看了一部电影 [02:49.44]되게 무서웠다
真的好恐怖 [02:50.29]내용이 뭐냐면 남자주인공이
内容是男主角 [02:52.69]여친이 있는데
有女朋友 [02:53.62]딴 여자랑 바람 피는거야
却和别的女人出轨 [02:55.17]근데 모텔에서
然后在汽车旅馆里 [02:56.41]그 바람난 여자랑
和那个出轨的女人 [02:57.84]완전 격렬하게 즐기다가
尽情地享受着激烈的时刻 [02:59.56]리모콘이 눌려서
遥控器被按下了 [03:00.79]TV가 켜졌어 지들도 놀라서
电视突然打开 他们也吓了一跳 [03:03.02]깔깔 웃드라구
然后咯咯地笑了起来 [03:04.04]근데 대박인게 그 남자
但最离谱的是那个男人 [03:06.20]진짜 여친이
真的有女朋友 [03:07.44]둘이 모텔 간걸 본거야
看到了他们俩去汽车旅馆的场景 [03:09.13]그리구 집에 가서
然后回到家 [03:10.03]혼자 밤새 울다가
独自哭了一整夜 [03:11.06]아침에 완전 빡쳐가지구
早上气得要命 [03:12.51]망치 들고 그 모텔로 찾아가서
拿着锤子去找那个汽车旅馆 [03:14.57]둘 다 엄청 잔인하게
两人都残忍至极 [03:15.96]머리통 깨서 죽였어
敲碎脑袋 杀了他们 [03:17.57]완전 무섭지
真是可怕 [03:18.96]근데 내용이 좀 어이없던게
但内容有点荒谬的是 [03:20.80]아침 8시에
早上8点 [03:21.77]아침식사 나왔다고 문을
说早餐来了 然后有人敲门 [03:23.34]열어달래는데
求我把门打开 [03:24.32]그걸 열어주드라구
请为我打开它 [03:26.10]무슨 모텔에 아침식사가 나와
好像在某个汽车旅馆里早餐送来了 [03:27.31]바보들
一群傻瓜 [03:28.56]자기야 안자고 뭐해 핸드폰 봐
亲爱的,你还不睡,在看手机吗 [03:32.05]어 어어 지금 몇시야
啊,啊啊,现在几点了 [03:34.97]7시 59분 뭐야
7点59分,什么啊 [03:38.91]이 시간에 누구세요
这个时候是谁啊 [03:41.80]네 아침식사 나왔습니다
你的早餐已经准备好了 [03:43.31]오아 자기야 여긴 모텔에
哦 宝贝 这里是汽车旅馆 [03:45.20]아침식사도 나오나봐
看来早餐也送来了 [03:46.56]설마설마
不会吧,不会吧 [03:49.93]잘해줘봤자 남잔 다 소용없어요
就算对男人百般讨好 也都没什么用 [03:55.01]달라지지 않아
什么都不会改变 [04:00.11]전부 알고도 넘어간
明知一切却还是陷进去 [04:02.66]여잔 바보예요
女人真是傻瓜 [04:05.35]사랑때문에 오오
都是因为爱啊 哦 [04:10.51]아 감사합니다
啊,感谢您
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.06]자기야 샤워 같이 할래
亲爱的,一起洗澡吗 [00:02.52]어어 그래그래
嗯嗯 好啊好啊 [00:03.30]카톡누구야 이 시간에
这么晚了 谁在发消息 [00:04.44]친구지 뭐
是朋友啦 [00:05.32]나 먼저 들어갈께
我先进去 [00:06.01]빨리 들어와
快点进来哦 [00:07.18]응 아 이놈의 여친
哎 这小子的女朋友 [00:09.93]암튼 여자들의 감이란
总之 女人的直觉啊 [00:12.28]뭐 이렇게 길게 왔어
怎么走了这么远的路 [00:13.83]오늘 영화를 봤는데
今天看了一部电影 [00:15.73]되게 무서웠다
真的好恐怖 [00:17.10]내용이 뭐냐면
内容是这样的 [00:18.17]자기야 뭐해 어어 갑니다
亲爱的,你在干嘛,嗯,来了 [00:21.13]정말 오랜만에
真的是时隔很久 [00:22.00]여자를 꼬셨어
我勾搭上了个女孩 [00:23.33]고딩때 만난 여친인데
高中时交往的女友 [00:24.98]연락이 왔어
突然联系了我 [00:26.08]사실 이혼했데 외롭데
其实她离婚了,感到孤独 [00:27.65]그래서 여친한테 구라 치고
于是我对现女友撒了谎 [00:29.55]차를 몰고 나와버렸어
开车出来了 [00:31.13]근데 말야
但是呢 [00:32.08]이렇게 쿨한앤줄은 몰랐어
没想到她这么酷 [00:33.77]술집에 들어간지
刚进酒馆没多久 [00:34.88]10분만에 내게 기댔어
10分钟内你就靠在我身上 [00:36.35]바지속에 있는
裤子里的 [00:37.12]나의 친구가 춤을 췄지
我的朋友跳起了舞 [00:39.21]양심같은거 챙기다간
如果还顾及什么良心 [00:40.57]다 늙어죽지
老死都得不到快乐 [00:41.82]바로 귓속말로
直接用耳语 [00:43.14]속삭였어 나갈까
我低语着 要出去吗 [00:45.03]아 어디 갈려구
啊,你要去哪儿 [00:46.99]신촌 모텔촌으로 왔어
来到了新村的旅馆区 [00:48.46]여친한텐 피곤하다고
跟女朋友说我很疲惫 [00:50.04]말했더니
她说 [00:51.05]어 얼른자 헤헤 바보
快点睡吧 嘿嘿 傻瓜 [00:52.23]감전된거 같애
我感觉像是被电击了 [00:53.23]짜릿한 전기
那刺激的电流 [00:54.85]이건 바람이 아냐
这并不是风 [00:56.08]그저 남자들의 재정비
这只是男人们的重新调整 [00:57.42]여친한텐 미안하지만
虽然对女朋友感到抱歉 [00:58.75]이해해주세요
但请理解我 [01:00.10]맨날 똑같은 반찬만
每天吃同样的菜 [01:01.62]먹으면 질리잖아
吃着吃着就会腻呀 [01:02.74]잘해줘봤자 남잔
就算你做得再好,男人 [01:05.19]다 소용없어요
全都无济于事 [01:07.99]달라지지 않아
什么都不会改变 [01:13.08]전부 알고도 넘어간
明知一切却还是陷进去 [01:15.46]여잔 바보예요
女人真是傻瓜 [01:18.50]사랑때문에 오오
都是因为爱啊 哦 [01:23.53]침대위에서 시간을
在床上消磨时间 [01:24.99]보내다 보니
不知不觉间 [01:26.09]벌써 새벽 네시
已经凌晨四点 [01:27.25]밖에다가 싸다보니
在外面小便的时候 [01:28.41]그녀의 배와 등이
她的腹部和背部 [01:29.73]미끄러워졌어
变得滑溜溜的 [01:30.86]이런 몸매를 가진 여자랑
和拥有这样身材的女人 [01:32.68]또 언제 해보겠어
又不知何时才能再体验 [01:34.04]그녀의 혀가
她的舌头 [01:35.07]내 귓볼을 핥고
舔舐着我的耳垂 [01:36.43]목덜미를 타고
沿着我的脖颈滑下 [01:37.73]내려와 자기 좋아
向下滑 她乐在其中 [01:39.41]커다란 눈으로 나를 바라봐
用那双大眼睛注视着我 [01:44.52]이러니 남자들이
因此男人们 [01:45.61]꽃뱀한테 당하지
被蛇蝎美人玩弄 [01:47.10]알면서도 스스로
明知如此却还是 [01:48.37]쇠사슬에 묶이지
将自己束缚在铁链之中 [01:49.69]신이여
神啊 [01:50.21]어찌 어리석은
为何要让这些 [01:51.27]남자들에게
男人们 [01:51.98]이런 감당 못할
这样的无法承受的 [01:52.88]욕구를 주셨나이까
欲望是您赐予的吗 [01:54.99]그렇게 그녀와
就那样和她 [01:55.99]사랑을 나눴어
我们分享了爱 [01:57.54]들썩거리는 침대에서
在摇晃的床上 [01:58.50]리모콘이 눌려져서
遥控器被按下了 [02:00.03]티비가 켜졌지
电视就打开了 [02:01.26]깔깔깔 웃었지
咯咯咯地笑了 [02:02.55]정말 그 순간은
那一刻真的 [02:03.72]죽어도 좋겠다고
想着就算死了也甘愿 [02:04.43]생각했지
有过这样的想法 [02:05.39]잘해줘봤자 남잔
就算你做得再好,男人 [02:07.65]다 소용없어요
全都无济于事 [02:10.41]달라지지 않아
什么都不会改变 [02:15.66]전부 알고도 넘어간
明知一切却还是陷进去 [02:17.98]여잔 바보예요
女人真是傻瓜 [02:21.10]사랑때문에 오오
都是因为爱啊 哦 [02:26.13]그녀와 놀다보니
和她玩着玩着 [02:27.37]벌써 새벽 5시
不知不觉已是凌晨五点 [02:28.80]곱게 잠든 그녀의
在静静熟睡的她的 [02:30.04]볼에 키스한 뒤
在她的脸颊上吻了一下 [02:31.44]팔베게를 뺐어 팔이 너무 아파
抽出了枕在头下的手臂 实在太痛了 [02:33.76]정신차리고 보니
回过神来一看 [02:34.70]못생겼네 내가 아까워
我真丑啊 好可惜 [02:36.55]어젯밤에 여친한테
昨晚女朋友发来的 [02:37.86]왔던 카톡
发来的短信 [02:39.03]너무 길어서
太长了 [02:39.80]안 읽었지만 읽어볼까
虽然没看但要不要看看呢 [02:41.85]분명 어젯밤에
明明是昨晚 [02:42.68]온건데 오 주여
来的啊 哦 主啊 [02:44.27]나도 모르게 폰의
不知不觉间把手机的 [02:45.77]밝기를 줄여
把手机亮度调低了 [02:47.87]오늘 영화를 봤는데
今天看了一部电影 [02:49.44]되게 무서웠다
真的好恐怖 [02:50.29]내용이 뭐냐면 남자주인공이
内容是男主角 [02:52.69]여친이 있는데
有女朋友 [02:53.62]딴 여자랑 바람 피는거야
却和别的女人出轨 [02:55.17]근데 모텔에서
然后在汽车旅馆里 [02:56.41]그 바람난 여자랑
和那个出轨的女人 [02:57.84]완전 격렬하게 즐기다가
尽情地享受着激烈的时刻 [02:59.56]리모콘이 눌려서
遥控器被按下了 [03:00.79]TV가 켜졌어 지들도 놀라서
电视突然打开 他们也吓了一跳 [03:03.02]깔깔 웃드라구
然后咯咯地笑了起来 [03:04.04]근데 대박인게 그 남자
但最离谱的是那个男人 [03:06.20]진짜 여친이
真的有女朋友 [03:07.44]둘이 모텔 간걸 본거야
看到了他们俩去汽车旅馆的场景 [03:09.13]그리구 집에 가서
然后回到家 [03:10.03]혼자 밤새 울다가
独自哭了一整夜 [03:11.06]아침에 완전 빡쳐가지구
早上气得要命 [03:12.51]망치 들고 그 모텔로 찾아가서
拿着锤子去找那个汽车旅馆 [03:14.57]둘 다 엄청 잔인하게
两人都残忍至极 [03:15.96]머리통 깨서 죽였어
敲碎脑袋 杀了他们 [03:17.57]완전 무섭지
真是可怕 [03:18.96]근데 내용이 좀 어이없던게
但内容有点荒谬的是 [03:20.80]아침 8시에
早上8点 [03:21.77]아침식사 나왔다고 문을
说早餐来了 然后有人敲门 [03:23.34]열어달래는데
求我把门打开 [03:24.32]그걸 열어주드라구
请为我打开它 [03:26.10]무슨 모텔에 아침식사가 나와
好像在某个汽车旅馆里早餐送来了 [03:27.31]바보들
一群傻瓜 [03:28.56]자기야 안자고 뭐해 핸드폰 봐
亲爱的,你还不睡,在看手机吗 [03:32.05]어 어어 지금 몇시야
啊,啊啊,现在几点了 [03:34.97]7시 59분 뭐야
7点59分,什么啊 [03:38.91]이 시간에 누구세요
这个时候是谁啊 [03:41.80]네 아침식사 나왔습니다
你的早餐已经准备好了 [03:43.31]오아 자기야 여긴 모텔에
哦 宝贝 这里是汽车旅馆 [03:45.20]아침식사도 나오나봐
看来早餐也送来了 [03:46.56]설마설마
不会吧,不会吧 [03:49.93]잘해줘봤자 남잔 다 소용없어요
就算对男人百般讨好 也都没什么用 [03:55.01]달라지지 않아
什么都不会改变 [04:00.11]전부 알고도 넘어간
明知一切却还是陷进去 [04:02.66]여잔 바보예요
女人真是傻瓜 [04:05.35]사랑때문에 오오
都是因为爱啊 哦 [04:10.51]아 감사합니다
啊,感谢您
카톡 예언 (feat. STi) (Katok预言)-FatDoo/STi歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 세린이와 반지 사러 가는 날 | FatDoo&&STi | 03:56 |
|
카톡 예언 (feat. STi) (Katok预言)-FatDoo/STi热门评论
카톡 예언 (feat. STi) (Katok预言)-FatDoo/STi 同专辑其他歌曲
- 제 1장 슬픈 이야기 (第1章 悲伤的故事)-FatDoo
- 때리는 남자 바보같은 여자 (feat. 전태익, 서현 Of 앙팡) (打人的男人 傻瓜般的女人)-FatDoo/전태익/서현
- 유기견 까미 (feat. 서현 Of 앙팡) (流浪狗Kkami)-FatDoo/서현
- 정신이 나가서 (feat. 장미소 Of 앙팡) (疯了)-FatDoo/장미소
- 대리운전 (代理驾驶)-FatDoo
- 제 2장 무서운 이야기 (feat. 백설양) (第2章 可怕的故事)-FatDoo/백설양
- 애완 인간 (宠物人间)-FatDoo
- 악플러를 찾아가 손가락을 잘랐다 (找出并杀害了恶评者)-FatDoo
- 여친 토막 살인 2 -여친 접합 시도-FatDoo/백설양
- 제 3장 이상한 이야기 (feat. 원써겐) (第3章 奇怪的故事) (口白)-FatDoo/원써겐
- 작은별 2 (feat. Ridell.B) (小星星 2)-FatDoo/리델비
- 개취존 (feat. San E, MC한새, L1) (尊重个人意愿)-FatDoo/San E/MC haNsAi/91DAYS
- 내가 너의 오아시스가 되어줄께 5 -괴물소년- (feat. Hex Of Vanila City) (我会成为你的绿洲 5 -怪物少年)-FatDoo/헥스
- 팻두 스토리 (FatDoo Story)-FatDoo
- 팬들스토리 (feat. 오재호, 이수림, 나정호, 김민지, 옐닝, 박보아, 이소향, 조성민, 최기영, 최송하, 전다슬, 하경민, 정유진) (Fans Story)-FatDoo/오재호/이수림/나정호/김민지/옐닝
- 앨범 후기 (专辑后记)-FatDoo