Die Zauberflöte - Act I: Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön (魔笛 - 第一幕:“这是漂亮的肖像”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie
SQTamino
时长 : 04:40
第一幕,埃及古时的爱昔司庙。布景为:夜女王庙前。群山怪石的上面筑有夜女王的庙宇,这一天,埃及国的皇太子塔米诺被一条大毒蛇追赶到了这个庙前。他的朋友们都走散了,只剩下他一人被毒蛇追到这个地方,跑得精疲力竭,不觉晕倒在地。这时候,庙中忽然出来了三位女子,都用布蒙着面,将毒蛇杀死。这三位女子就是夜女王的侍女,她们杀了毒蛇便回庙中。埃及太子塔米诺苏醒后,看见毒蛇已被杀死,心里异常奇怪。一回身看见山石上有一个小洞可以藏身,便躲到里面去,藏在那里,窥视着外面的动静。果然有一个人走来,身上披着鸟毛做的衣服,形容奇怪,这个人名帕帕盖诺,是一个捕捉雀鸟的人。他走到这里,便自己唱着怪腔怪调的歌,说明他的职业。塔米诺起先有些害怕,后来便大着胆子走出来,同他谈话,帕帕盖诺见有人来搭讪,便指着死蛇,说是他亲手杀死的。当他正在炫耀自己本领的时候,不防那三位蒙面女子又走出来,见他如此胡说乱夸,便取出一把挂锁,将他的嘴锁住。三位蒙面女子对塔米诺却和颜悦色十分客气,而且还取出一张美女的小照给他瞧,并告诉他说,这是夜女王唯一的女儿帕米娜,这时候正被爱昔司庙中的祭司长用魔术囚禁了。这个祭司长是一个恶毒的魔鬼。塔米诺见了这小照,便产生爱慕之情,答应冒险去将她救出。这时忽然一声雷响,几乎将帕帕盖诺震死,原来这是夜女王在颁布谕旨,她说倘若塔米诺能将帕米娜救出,便赏给他做妻子。帕帕盖诺一听这话,便兴起了求偶之念,要求与塔米诺一齐去营救帕米娜。神女便将他的挂锁拿去了,又赐给他一串神铃,以作防身之宝。给塔米诺一支魔笛(神笛),正如阿尔福司(神名)的神笛一样,法力极大。夜女王还派了三位年轻美丽圣洁聪慧的神侍卫。他们隐身在暗中护卫,塔米诺与帕帕盖诺二人预备整齐,便起程去救帕米娜。
Die Zauberflöte - Act I: Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön (魔笛 - 第一幕:“这是漂亮的肖像”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie无损flac下载mp3下载
Die Zauberflöte - Act I: Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön (魔笛 - 第一幕:“这是漂亮的肖像”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie 在线试听歌词免费下载
Die Zauberflöte, K. 620 - Act I: "Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön" (Tamino) - Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie
Written by:Wolfgang Amadeus Mozart
Dies bildnis ist bezaubernd schön
Wie noch kein auge je geseh'n
Ich fühl' es wie dies götterbild
Mein herz mit neuer regung füllt
Diess etwas kann ich zwar nicht nennen
Doch fühl' ichs hier wie feuer brennen
Soll die empfindung liebe seyn
Ja ja die liebe ist's allein
O wenn ich sie nur finden könnte
O wenn sie doch schon vor mir stände
Ich würde würde warm und rein
Was würde ich sie voll entzücken
An diesen heissen busen drücken
Und ewig wäre sie dann mein
Will ab
Fünfter auftritt
Die drey damen vorige
Erste dame
Rüste dich mit muth und standhaftigkeit schöner jüngling
Die fürstinn
Zweyte dame
Hat mir aufgetragen dir zu sagen
Dritte dame
Dass der weg zu deinem künftigen glücke nunmehr gebahnt sey
Erste dame
Sie hat jedes deiner worte gehört so du sprachst
Sie hat
Zweyte dame
Jeden zug in deinem gesichte gelesen ja noch mehr
Ihr mütterliches herz
Dritte dame
Hat beschlossen dich ganz glücklich zu machen
Hat dieser jüngling sprach sie auch so viel muth und tapferkeit
Als er zärtlich ist o so ist meine tochter ganz gewiss gerettet
Tamino
Gerettet o ewige dunkelheit was hör' ich
Das original
Erste dame
Hat ein mächtiger böser dämon ihr entrissen
Tamino
Entrissen o ihr götter
Sagt wie konnte das geschehen
Erste dame
Sie sass an einem schönen mayentage ganz allein in dem alles
Belebenden zipressenwäldchen
Welches immer ihr lieblingsaufenthalt war
Der bösewicht schlich unbemerkt hinein
Zweyte dame
Belauschte sie und
Dritte dame
Er hat nebst seinem bösen herzen auch noch die macht
Sich in jede erdenkliche gestalt zu verwandeln
Auf solche weise hat er auch pamina
Erste dame
Diess ist der name der königlichen tochter
So ihr anbetet
Tamino
O pamina du mir entrissen
Du in der gewalt eines üppigen bösewichts
Bist vieleicht in diesem augenblicke
Schrecklicher gedanke
Die drey damen
Schweig jüngling
Erste dame
Lästere der holden schönheit tugend nicht
Trotz aller pein so die unschuld duldet
Ist sie sich immer gleich weder zwang
Noch schmeicheley ist vermögend
Sie zum wege des lasters zu verführen
Tamino
O sagt mädchen sagt wo ist des tyrannen aufenthalt
Zweyte dame
Sehr nahe an unsern bergen lebt
Er in einem angenehmen und reitzenden thale
Seine burg ist prachtvoll und sorgsam bewacht
Tamino
Kommt mädchen führt mich
Pamina sey gerettet
Der bösewicht falle von meinem arm
Das schwör ich bey meiner liebe
Bey meinem herzen
Sogleich wird ein heftig erschütternder
Accord mit musik gehört
Ihr götter was ist das
Die drey damen
Fasse dich
Erste dame
Es verkündigt die ankunft unserer königinn
Donner
Die drey damen
Sie kommt
Donner
Sie kommt
Donner
Sie kommt
Sechster auftritt
Die berge theilen sich aus einander und das theater
Verwandelt sich in ein prächtiges gemach
Die königinn sitzt auf einem thron
Welcher mit transparenten sternen geziert ist
Die Zauberflöte - Act I: Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön (魔笛 - 第一幕:“这是漂亮的肖像”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Act I: "Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön"-Tamino | Hans Peter Blochwitz&Les Arts Florissants&William Christie | Mozart: Die Zauberflöte | 04:40 |
|
Die Zauberflöte - Act I: Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön (魔笛 - 第一幕:“这是漂亮的肖像”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie热门评论
Die Zauberflöte - Act I: Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön (魔笛 - 第一幕:“这是漂亮的肖像”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie 同专辑其他歌曲
- Die Zauberflöte - Overture (魔笛 - 序曲)-Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: "Zu Hilfe! Zu Hilfe! Sonst Bin Ich Verloren" (魔笛 - 第一幕:“帮我!帮我!否则我迷路了”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act I: Der Vogelfänger Bin Ich Ja (魔笛 - 第一幕:“我是一个快乐的捕鸟人”)-Anton Scharinger/Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: Der Vogelfänger Bin Ich Ja (魔笛 - 第一幕:“我是一个快乐的捕鸟人”)-Anton Scharinger/Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: O Zittre Nicht, Mein Lieber Sohn (魔笛 - 第一幕:“哦,不用担心,我亲爱的儿子”)-Les Arts Florissants/Natalie Dessay/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: Hm! Hm! Hm! (魔笛 - 第一幕:“哼!哼!哼!”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act I: "Du Feines Täubchen" (魔笛 - 第一幕:“美丽的小鸽子”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act I: "Mutter! Mutter! Wie?" (魔笛 - 第一幕:“妈妈!妈妈!怎么样?”)-Les Arts Florissants/Rosa Mannion/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: Bei Männern, Welche Liebe Fühlen (魔笛 - 第一幕:“知道爱的男人”)-Anton Scharinger/Les Arts Florissants/Rosa Mannion
- Die Zauberflöte - Act I: Zum Ziele Führt Dich Diese Bahn (魔笛 - 第一幕:“沿着这条路,你走向你的目标”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act I: Die Weisheitslehre Dieser Knaben (魔笛 - 第一幕:“这些男孩的智慧教训”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act I: "Wie Stark Ist Nicht Dein Zauberton" (魔笛 - 第一幕:“神笛的威力是多么壮盛啊”)-Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: "Schnelle Füsse, Starker Mut" (魔笛 - 第一幕:“双腿加速,心存勇敢”)-Les Arts Florissants/Steven Cole/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: "Es Lebe Sarastro!" (魔笛 - 第一幕:“萨拉斯妥万岁!”)-Les Arts Florissants/Maîtrise de l'Opéra de Lyon
- Die Zauberflöte - Act I: Herr, Ich Bin Zwar Verbrecherin (魔笛 - 第一幕:“主啊,我是罪犯!”)-Les Arts Florissants/Reinhard Hagen/Rosa Mannion/William Christie
- Die Zauberflöte - Act I: "Na, Stolzer Jüngling; Nur Hieher!" (魔笛 - 第一幕:“现在,骄傲的年轻人;到这里!”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act I: March of the Priests (魔笛 - 第一幕:牧师进行曲)-Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: "Eingeweihte Diener Der Grossen Götter Osiris Und Isis" (魔笛 - 第二幕:“在寺庙智慧的专属仆人伊希斯和奥西里斯”)-Christopher Josey/Les Arts Florissants/Reinhard Hagen/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: O Isis Und Osiris (魔笛 - 第二幕:“伊希斯和奥西里斯”)-Les Arts Florissants/Maîtrise de l'Opéra de Lyon/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: Eine Schreckliche Nacht (魔笛 - 第二幕:“吓人的黑夜”)-Anton Scharinger/Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: "Bewahret Euch Vor Weilbertücken" (魔笛 - 第二幕:“要警惕女人的诡计”)-Laurent Naouri/Les Arts Florissants/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: "Wie? Wie? Wie? Ihr an Diesem Schreckensort?" (魔笛 - 第二幕:“怎么样?怎么样?怎么样?你在这个恐怖的地方?”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act II: Alles Fühlt Der Liebe Freuden (魔笛 - 第二幕:“都感受到爱的喜悦”)-Les Arts Florissants/Steven Cole/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: "Zurücke!: Ihr Götter!" (魔笛 - 第二幕:“回来了!你是上帝!”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act II: Der Hölle Rache Kocht In Meinem Herzen (魔笛 - 第二幕:“仇恨的火焰在我心中燃烧”)-Les Arts Florissants/Natalie Dessay/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: "Morden Soll Ich?" (魔笛 - 第二幕:“我谋杀他吗?”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act II: "In Diesen Heil'gen Hallen Kennt Man Die Rache Nicht!" (魔笛 - 第二幕:“在这神圣的殿堂,人不知道复仇!”)-Les Arts Florissants/Reinhard Hagen/William Christie
- Die Zauberflöte - Act II: "Hier Seid Ihr Euch Beide Allein Überlassen" (魔笛 - 第二幕:“你独自在这里”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act II: "Seid Uns Zum Zweiten Mal Willkommen" (魔笛 - 第二幕:“先生们,我再次欢迎你们”)-Classical Artists/Wolfgang Amadeus Mozart
- Die Zauberflöte - Act II: "Tamino, Wollen Wir Nicht Speisen?" (魔笛 - 第二幕:“塔米诺,不是我们想要的菜吗?”)-Anton Scharinger/Les Arts Florissants/Rosa Mannion/William Christie