Steppenwolf-Hawkwind
Steppenwolf-Hawkwind无损flac下载mp3下载
Steppenwolf-Hawkwind 在线试听歌词免费下载
[ti:Steppenwolf]
[ar:Hawkwind]
[al:Epoch Eclipse 30 Year Antholog]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Steppenwolf - Hawkwind
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:28.22]You can see my eyes are lupine
你看我的眼神就像鲁冰花 [00:31.94]The liquid golden fires glare
金黄色的火焰发出耀眼的光芒 [00:34.17] [00:35.55]My loping walk my slinking spine
我昂首阔步我昂首挺胸 [00:39.01] [00:39.57]Are signs that there is something there
都是某种迹象 [00:42.55] [00:43.61]The way my nostrils flare for odours
我的鼻孔里到处都是难闻的气味 [00:47.04] [00:47.61]The way my ears prick up for sound
我竖起耳朵听音乐 [00:50.09] [00:51.21]My hair's electrically aware
我的头发电感灵敏 [00:54.49] [00:55.04]Tells me things for miles around
告诉我周围的一切 [00:57.67] [00:58.92]I am a man-wolf I am a wolf man
我是一个男人我是个男人 [01:03.06]I have half a canine mind
我有一半犬类般的思维 [01:05.25] [01:06.81]I have half the mind of man
我有一半人类的思想 [01:09.93] [01:10.74]I am neither of one kind
我不是一类人 [01:13.05] [01:14.36]Maybe it was only an hallucination
也许这只是幻觉 [01:18.42]I'm no stranger to such things
我对这种事情并不陌生 [01:21.18] [01:22.50]I made a thorough investigation
我做了彻底的调查 [01:26.09]The image had a power that clings
这画面有一种无法磨灭的力量 [01:28.96] [01:29.96]To my jaded imagination
让我疲惫不堪的想象 [01:32.96] [01:33.64]My brain has found the bells it rings
我的大脑找到了一种感觉 [01:36.80] [01:58.33]Like a wolf my wilful loafing
就像狼一样我随心所欲地闲逛 [02:02.01]My languishing alone in my lair [02:04.47] [02:05.77]Where you will never hear me laughing
你永远听不到我的笑声 [02:09.69]I'm half in love with dark and despair
我有点爱黑暗和绝望 [02:12.24] [02:13.43]The Moon's a howling mouth of mercury
月亮就像一个充满水银的嘴 [02:17.20]Quicksilver quivering in the sky
水银在天空中颤动 [02:19.33] [02:21.02]It echoes like a cave of chromium
就像铬的洞穴一样回荡 [02:24.82]That'll vacuum up my soul when I die
当我死去时我的灵魂会被清空 [02:27.29] [02:28.73]I am a wolf man I am a man-wolf
我是个残暴的人 [02:32.37]A freak a fiend a figment of mind
一个疯子一个恶魔一个凭空想象的人 [02:34.59] [02:36.02]A species of the steppes and city
一种荒原一种城市 [02:39.50] [02:40.06]I am neither of one kind
我不是一类人 [02:42.36] [02:43.61]Dissolving in the slendour of this desolation
消失在这荒凉的世界里 [02:46.86] [02:47.43]The forest has been filled by a fog
森林里弥漫着雾气 [02:49.69] [02:51.17]Exactly a description of my isolation
这恰好说明我与世隔绝 [02:54.86]I made a note of it in my log
我在日志里做了记录 [02:57.30] [02:58.79]To the secret of all creation
所有创造的秘密 [03:02.54]I follow my own trail like a dog
我像小狗一样追随自己的脚步 [03:05.80] [04:43.90]I am a wolf man who walks alone in the gas lamp
我是一个独自走在油灯下的狼人 [04:50.00]Shadows of the streets at night
夜晚街道的影子 [04:52.56] [04:54.93]I am a man-wolf upright on two feet in the
我是一只直立行走的狼 [05:01.23]City dressed somberly as a man
西装革履的都市人 [05:05.27] [05:06.21]I am a wolf man under skies heavy with snow
我是一只狼在漫天大雪之下 [05:17.25]My eyes are convex lenses of ebony embedded
我的眼睛就像凸透镜镶嵌着乌木 [05:22.77]In amber
在琥珀里 [05:24.02] [05:25.20]I am a man-wolf
我是一只狼 [05:26.89] [05:29.01]The fat bourgeois and his dopple ganger [05:32.49]Are buried in their solid glare
都被它们耀眼的光芒吞没 [05:35.05] [05:36.11]Twin specimens of insect set for display
一对昆虫标本即将展出 [05:42.04] [05:44.43]I am a wolf-man the man in me would kill the wolf
我是个狼人我体内的那个人会杀了狼 [05:51.41]I am a man-wolf the wolf in me would eat the man
我是一只狼我体内的狼会吃掉我 [05:58.39] [05:58.96]I am a wolf man who despises the striving of common men
我是个残暴的人看不起普通人的努力 [06:07.73] [06:09.40]I am a man-wolf who sees them at work at their daily tasks
我是一只看到他们日常工作的狼 [06:16.89]At factories and office desk
在工厂和办公桌前 [06:20.63]Who watches them at evening elbows lift at tavern tables
谁会在晚上看着他们在酒馆的桌边欢腾 [06:27.99] [06:29.05]Heads lolling in song
低着头歌唱 [06:32.21] [06:35.39]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [06:40.39] [06:42.57]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [06:48.06] [06:49.69]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [06:55.30] [06:57.43]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [07:02.67] [07:16.14]I saw a neon sign reflected in a pool of liquid sky
我看见霓虹灯倒映在清澈的天空里 [07:21.84] [07:23.40]It was not what I expected I was only walking by
这出乎我的意料我只是匆匆走过 [07:29.62] [07:30.68]The sign said "to the magic theatre"
牌子上写着去魔法剧场 [07:34.51]It is not for everyone
并非每个人都适合 [07:36.63] [07:38.25]It is but for madmen only the first performance has begun
只有疯子才开始了第一场表演 [07:44.37] [07:45.74]I looked up to see that notice where the lights were
我抬头看见一个告示灯在哪里 [07:50.41]Shining from
闪闪发光 [07:51.78] [07:53.09]Nothing but blank wall was there
眼前空无一物只有一堵墙 [07:56.64]And their reflection too was gone
他们的身影也消失不见 [07:59.08] [08:00.51]Maybe it was only an hallucination
也许这只是幻觉 [08:03.70] [08:04.26]I'm no stranger to such things
我对这种事情并不陌生 [08:06.82] [08:08.19]I made a thorough investigation
我做了彻底的调查 [08:11.67]The image had a power that clings
这画面有一种无法磨灭的力量 [08:13.79] [08:15.23]To my jaded imagination
让我疲惫不堪的想象 [08:18.85]My brain has found the bell it rings
我的大脑找到了一个铃声响起
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:28.22]You can see my eyes are lupine
你看我的眼神就像鲁冰花 [00:31.94]The liquid golden fires glare
金黄色的火焰发出耀眼的光芒 [00:34.17] [00:35.55]My loping walk my slinking spine
我昂首阔步我昂首挺胸 [00:39.01] [00:39.57]Are signs that there is something there
都是某种迹象 [00:42.55] [00:43.61]The way my nostrils flare for odours
我的鼻孔里到处都是难闻的气味 [00:47.04] [00:47.61]The way my ears prick up for sound
我竖起耳朵听音乐 [00:50.09] [00:51.21]My hair's electrically aware
我的头发电感灵敏 [00:54.49] [00:55.04]Tells me things for miles around
告诉我周围的一切 [00:57.67] [00:58.92]I am a man-wolf I am a wolf man
我是一个男人我是个男人 [01:03.06]I have half a canine mind
我有一半犬类般的思维 [01:05.25] [01:06.81]I have half the mind of man
我有一半人类的思想 [01:09.93] [01:10.74]I am neither of one kind
我不是一类人 [01:13.05] [01:14.36]Maybe it was only an hallucination
也许这只是幻觉 [01:18.42]I'm no stranger to such things
我对这种事情并不陌生 [01:21.18] [01:22.50]I made a thorough investigation
我做了彻底的调查 [01:26.09]The image had a power that clings
这画面有一种无法磨灭的力量 [01:28.96] [01:29.96]To my jaded imagination
让我疲惫不堪的想象 [01:32.96] [01:33.64]My brain has found the bells it rings
我的大脑找到了一种感觉 [01:36.80] [01:58.33]Like a wolf my wilful loafing
就像狼一样我随心所欲地闲逛 [02:02.01]My languishing alone in my lair [02:04.47] [02:05.77]Where you will never hear me laughing
你永远听不到我的笑声 [02:09.69]I'm half in love with dark and despair
我有点爱黑暗和绝望 [02:12.24] [02:13.43]The Moon's a howling mouth of mercury
月亮就像一个充满水银的嘴 [02:17.20]Quicksilver quivering in the sky
水银在天空中颤动 [02:19.33] [02:21.02]It echoes like a cave of chromium
就像铬的洞穴一样回荡 [02:24.82]That'll vacuum up my soul when I die
当我死去时我的灵魂会被清空 [02:27.29] [02:28.73]I am a wolf man I am a man-wolf
我是个残暴的人 [02:32.37]A freak a fiend a figment of mind
一个疯子一个恶魔一个凭空想象的人 [02:34.59] [02:36.02]A species of the steppes and city
一种荒原一种城市 [02:39.50] [02:40.06]I am neither of one kind
我不是一类人 [02:42.36] [02:43.61]Dissolving in the slendour of this desolation
消失在这荒凉的世界里 [02:46.86] [02:47.43]The forest has been filled by a fog
森林里弥漫着雾气 [02:49.69] [02:51.17]Exactly a description of my isolation
这恰好说明我与世隔绝 [02:54.86]I made a note of it in my log
我在日志里做了记录 [02:57.30] [02:58.79]To the secret of all creation
所有创造的秘密 [03:02.54]I follow my own trail like a dog
我像小狗一样追随自己的脚步 [03:05.80] [04:43.90]I am a wolf man who walks alone in the gas lamp
我是一个独自走在油灯下的狼人 [04:50.00]Shadows of the streets at night
夜晚街道的影子 [04:52.56] [04:54.93]I am a man-wolf upright on two feet in the
我是一只直立行走的狼 [05:01.23]City dressed somberly as a man
西装革履的都市人 [05:05.27] [05:06.21]I am a wolf man under skies heavy with snow
我是一只狼在漫天大雪之下 [05:17.25]My eyes are convex lenses of ebony embedded
我的眼睛就像凸透镜镶嵌着乌木 [05:22.77]In amber
在琥珀里 [05:24.02] [05:25.20]I am a man-wolf
我是一只狼 [05:26.89] [05:29.01]The fat bourgeois and his dopple ganger [05:32.49]Are buried in their solid glare
都被它们耀眼的光芒吞没 [05:35.05] [05:36.11]Twin specimens of insect set for display
一对昆虫标本即将展出 [05:42.04] [05:44.43]I am a wolf-man the man in me would kill the wolf
我是个狼人我体内的那个人会杀了狼 [05:51.41]I am a man-wolf the wolf in me would eat the man
我是一只狼我体内的狼会吃掉我 [05:58.39] [05:58.96]I am a wolf man who despises the striving of common men
我是个残暴的人看不起普通人的努力 [06:07.73] [06:09.40]I am a man-wolf who sees them at work at their daily tasks
我是一只看到他们日常工作的狼 [06:16.89]At factories and office desk
在工厂和办公桌前 [06:20.63]Who watches them at evening elbows lift at tavern tables
谁会在晚上看着他们在酒馆的桌边欢腾 [06:27.99] [06:29.05]Heads lolling in song
低着头歌唱 [06:32.21] [06:35.39]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [06:40.39] [06:42.57]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [06:48.06] [06:49.69]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [06:55.30] [06:57.43]Ich weiss nicht was ich sagen soll
Ich weiss nicht was ich sagen soll [07:02.67] [07:16.14]I saw a neon sign reflected in a pool of liquid sky
我看见霓虹灯倒映在清澈的天空里 [07:21.84] [07:23.40]It was not what I expected I was only walking by
这出乎我的意料我只是匆匆走过 [07:29.62] [07:30.68]The sign said "to the magic theatre"
牌子上写着去魔法剧场 [07:34.51]It is not for everyone
并非每个人都适合 [07:36.63] [07:38.25]It is but for madmen only the first performance has begun
只有疯子才开始了第一场表演 [07:44.37] [07:45.74]I looked up to see that notice where the lights were
我抬头看见一个告示灯在哪里 [07:50.41]Shining from
闪闪发光 [07:51.78] [07:53.09]Nothing but blank wall was there
眼前空无一物只有一堵墙 [07:56.64]And their reflection too was gone
他们的身影也消失不见 [07:59.08] [08:00.51]Maybe it was only an hallucination
也许这只是幻觉 [08:03.70] [08:04.26]I'm no stranger to such things
我对这种事情并不陌生 [08:06.82] [08:08.19]I made a thorough investigation
我做了彻底的调查 [08:11.67]The image had a power that clings
这画面有一种无法磨灭的力量 [08:13.79] [08:15.23]To my jaded imagination
让我疲惫不堪的想象 [08:18.85]My brain has found the bell it rings
我的大脑找到了一个铃声响起
Steppenwolf-Hawkwind歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Steppenwolf | Hawkwind | Transmissions from Atomhenge (Emissions from the cosmic universe of Hawkwind) | 09:45 |
|
| Steppenwolf(Live) | Hawkwind | Coded Languages: Live at Hammersmith Odeon November 1982 | 10:39 |
|
| Steppenwolf(Live at the Roundhouse, London, 26.05.2017) | Hawkwind | Hawkwind Live at the Roundhouse | 10:25 |
|
Steppenwolf-Hawkwind热门评论
Steppenwolf-Hawkwind 同专辑其他歌曲
- Hurry On Sundown-Hawkwind
- Paranoia (Part 2)-Hawkwind
- Master Of The Universe-Hawkwind
- Children Of The Sun-Hawkwind
- Silver Machine-Hawkwind
- Seven By Seven-Hawkwind
- Brainstorm-Hawkwind
- Space Is Deep-Hawkwind
- Urban Guerilla-Hawkwind
- Brain Box Pollution-Hawkwind
- Sonic Attack-Hawkwind
- Orgone Accumulator-Hawkwind
- Lost Johnny-Hawkwind
- Psychedelic Warlords-Hawkwind
- Motorhead-Hawkwind
- Assault And Battery (Part 1)-Hawkwind
- Golden Void (Part 2)-Hawkwind
- Magnu-Hawkwind
- Kerb Crawler-Hawkwind
- Back On The Streets-Hawkwind
- Quark Strangeness And Charm-Hawkwind
- Hassan I Sahba-Hawkwind
- Spirit Of The Age-Hawkwind
- Psi Power-Hawkwind
- 25 Years-Hawkwind
- High Rise-Hawkwind
- Death Trap-Hawkwind
- Uncle Sam's On Mars-Hawkwind
- Shot Down In The Night-Hawkwind
- Motorway City-Hawkwind