내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit)-FatDoo
SQ내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit)-FatDoo无损flac下载mp3下载
내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit)-FatDoo 在线试听歌词免费下载
[ti:구름 위를 날다]
[ar:FatDoo]
[al:Fatdoo 2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit) - 팻두
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:24.14]소리가 울렸다
声音响起了 [00:25.12]어떤 한 사내가 병원 옥상에서
一个男人从医院的屋顶 [00:27.05]떨어졌대
跳了下来 [00:33.42]씨발 저거 나다 내가 뛰어 내렸다
妈的 那是我 我跳了下去 [00:35.67]내 박살 난 머리통
我摔得粉碎的脑袋 [00:36.94]주변에 사람들이 모였다
周围的人们聚集过来 [00:38.18]내가 자살 했다고
说是我自杀了 [00:39.38]존나 소곤소곤 거렸다
他们窃窃私语着 [00:40.78]내 죽음이 너네 뉴스거리
我的死成了你们的新闻热点 [00:42.30]정말 맘 상했다
真的很心痛 [00:43.45]어 그러고 보니
啊 这么一想 [00:44.26]난 지금 어 공중에 떠있다
我现在正漂浮在空中 [00:45.93]날개도 없이 하늘을 난다
没有翅膀却在天空中飞翔 [00:47.41]육신을 잃었나
是不是失去了肉身 [00:48.58]귀여운 참새 한 마리가
一只可爱的小麻雀 [00:50.03]내 옆을 지나가면서
从我身边经过时 [00:51.11]비키라면서 언성 높여
大声喊着让我让开 [00:52.31]내게 말을 걸었다
向我搭话 [00:59.05]어 진짜 정말 충격적인 사실이다
啊 这真是令人震惊的事实 [01:01.14]이럴수가 이건 분명 신의 과실이다
怎么会这样 这一定是神的过失 [01:04.15]살고 싶다고 말해도 늦었단다
就算说想活下去 也已经太晚了 [01:06.65]보고싶다고 말해도 안 들린단다
即使说想念也听不见了 [01:09.19]육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까
没有肉身 为何我却心痛不已 [01:11.85]육신 없는 영혼
没有肉体的灵魂 [01:13.01]그건 초코 없는 칸쵸다
就像没有巧克力的糖果 [01:14.46]구름위를 나니 새가 된 것 같다
在云端飞翔,仿佛变成了鸟儿 [01:16.90]태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다
太阳太耀眼,我微微低下了头 [01:19.51]친구들이 딱 개미 만하게 보였다
朋友们看起来像蚂蚁一样小 [01:22.05]저 멀리 신도림 테크노마트가 보였다
远远地看到了新道林技术市场 [01:24.64]원한을 품은채로 범한 자살은
带着怨恨自杀的人 [01:26.84]현세를 영원히 떠돌아야만 한다는
必须永远在这个世界漂泊的 [01:28.63]슬픈 현실을 인정할수 없다
无法接受这悲伤的现实 [01:30.69]하지만 인간이 무엇이더냐
但人类究竟是什么呢 [01:32.42]군대도 3일이면 적응하는
军队三天就能适应的 [01:34.02]괴물 아니더냐
不是怪物吗 [01:34.99]말이 끝나기도 전에
话还没说完 [01:36.18]여친네 집으로 가네
就去了女朋友家 [01:37.52]저 멀리 여친네 자취방이 보여
远远地看见了女友的宿舍 [01:39.49]몇일만에
好几天没来了 [01:40.37]내 시첼 보면 미칠지도
看到我的样子可能会疯掉 [01:41.91]근데 이미 소식 들었나봐
但似乎已经听到消息了 [01:44.06]비명 소리가 울린다 어 근데
尖叫声响起,啊,不过 [01:46.04]창문에 비치는 그림자가 왜 두개
为什么窗户上映出的影子有两个 [01:47.93]벽을 뚫고 여친 자취방에 들어왔는데
我穿过墙壁 来到女友的出租屋 [01:51.36]머야 이 광경은 고기 덩어리 두 개가
这场景是什么,两块肉团 [01:54.29]문어처럼 엉켜있다
像章鱼一样纠缠在一起 [01:55.62]씨발 다같이죽자
他妈的 都一起去死吧 [01:57.00]아무리 팔을 휘둘러도
无论怎么挥动双臂 [01:58.21]스치는 소리조차
就连擦过的声音 [01:59.50]나지 않는 현실이 싫다
我讨厌这无法改变的现实 [02:00.80]사랑과 영혼에선
在爱与灵魂中 [02:01.89]동전 존나 잘 들던데
硬币的声音异常清晰 [02:03.34]난 바라볼 수밖에 없나
我难道只能看着吗 [02:04.54]존나 흔들리는 침대
摇晃得厉害的床 [02:05.99]살고 싶다고 말해도 늦었단다
就算说想活下去 也已经太晚了 [02:08.37]보고싶다고 말해도 안 들린단다
即使说想念也听不见了 [02:11.12]육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까
没有肉身 为何我却心痛不已 [02:13.68]육신 없는 영혼
没有肉体的灵魂 [02:14.88]그건 탄산빠진 콜라다
那就像是跑气的可乐 [02:16.40]구름위를 나니 새가 된 것 같다
在云端飞翔,仿佛变成了鸟儿 [02:18.85]태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다
太阳太耀眼,我微微低下了头 [02:21.41]친구들이 딱 개미 만하게 보였다
朋友们看起来像蚂蚁一样小 [02:24.01]저 멀리 5714버스가 신촌을 간다
远处5714路公交车正驶向新村 [02:26.66]살고 싶다고 말해도 늦었단다
就算说想活下去 也已经太晚了 [02:29.22]보고싶다고 말해도 안 들린단다
即使说想念也听不见了 [02:31.73]육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까
没有肉身 为何我却心痛不已 [02:34.31]육신 없는 영혼
没有肉体的灵魂 [02:35.50]그건 소희빠진 원더걸스
那是缺少了昭熙的Wonder Girls [02:37.19]구름위를 나니 새가 된 것 같다
在云端飞翔,仿佛变成了鸟儿 [02:39.48]태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다
太阳太耀眼,我微微低下了头 [02:42.02]친구들이 딱 개미 만하게 보였다
朋友们看起来像蚂蚁一样小 [02:44.58]저 멀리 구로CGV 전광판이 빛났다
远处九老CGV的广告牌闪烁着光芒 [02:47.24]나 하나 없어도 세상은 잘 돌아갈까
少了我一个 世界还会继续运转吗 [02:49.72]어차피 이렇게 될 수밖에 없는 인생
反正人生注定如此 [02:52.04]뮐위해 뭐 때문에 살아가는가
究竟为了什么,为了什么而活呢 [02:53.95]존나 김새 오늘도 고민 했다 밤새
该死的 今天又烦恼了一整夜 [02:57.71]나 하나 없어도 세상은 잘만 돌아가더라
即使没有我,世界依然在正常运转 [03:00.22]어차피 이렇게 될 수밖에 없는 인생
反正人生注定如此 [03:02.34]뮐위해 뭐 때문에 살아가는가
究竟为了什么,为了什么而活呢 [03:04.34]존나 김새 오늘도 고민 했다 밤새
该死的 今天又烦恼了一整夜
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:24.14]소리가 울렸다
声音响起了 [00:25.12]어떤 한 사내가 병원 옥상에서
一个男人从医院的屋顶 [00:27.05]떨어졌대
跳了下来 [00:33.42]씨발 저거 나다 내가 뛰어 내렸다
妈的 那是我 我跳了下去 [00:35.67]내 박살 난 머리통
我摔得粉碎的脑袋 [00:36.94]주변에 사람들이 모였다
周围的人们聚集过来 [00:38.18]내가 자살 했다고
说是我自杀了 [00:39.38]존나 소곤소곤 거렸다
他们窃窃私语着 [00:40.78]내 죽음이 너네 뉴스거리
我的死成了你们的新闻热点 [00:42.30]정말 맘 상했다
真的很心痛 [00:43.45]어 그러고 보니
啊 这么一想 [00:44.26]난 지금 어 공중에 떠있다
我现在正漂浮在空中 [00:45.93]날개도 없이 하늘을 난다
没有翅膀却在天空中飞翔 [00:47.41]육신을 잃었나
是不是失去了肉身 [00:48.58]귀여운 참새 한 마리가
一只可爱的小麻雀 [00:50.03]내 옆을 지나가면서
从我身边经过时 [00:51.11]비키라면서 언성 높여
大声喊着让我让开 [00:52.31]내게 말을 걸었다
向我搭话 [00:59.05]어 진짜 정말 충격적인 사실이다
啊 这真是令人震惊的事实 [01:01.14]이럴수가 이건 분명 신의 과실이다
怎么会这样 这一定是神的过失 [01:04.15]살고 싶다고 말해도 늦었단다
就算说想活下去 也已经太晚了 [01:06.65]보고싶다고 말해도 안 들린단다
即使说想念也听不见了 [01:09.19]육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까
没有肉身 为何我却心痛不已 [01:11.85]육신 없는 영혼
没有肉体的灵魂 [01:13.01]그건 초코 없는 칸쵸다
就像没有巧克力的糖果 [01:14.46]구름위를 나니 새가 된 것 같다
在云端飞翔,仿佛变成了鸟儿 [01:16.90]태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다
太阳太耀眼,我微微低下了头 [01:19.51]친구들이 딱 개미 만하게 보였다
朋友们看起来像蚂蚁一样小 [01:22.05]저 멀리 신도림 테크노마트가 보였다
远远地看到了新道林技术市场 [01:24.64]원한을 품은채로 범한 자살은
带着怨恨自杀的人 [01:26.84]현세를 영원히 떠돌아야만 한다는
必须永远在这个世界漂泊的 [01:28.63]슬픈 현실을 인정할수 없다
无法接受这悲伤的现实 [01:30.69]하지만 인간이 무엇이더냐
但人类究竟是什么呢 [01:32.42]군대도 3일이면 적응하는
军队三天就能适应的 [01:34.02]괴물 아니더냐
不是怪物吗 [01:34.99]말이 끝나기도 전에
话还没说完 [01:36.18]여친네 집으로 가네
就去了女朋友家 [01:37.52]저 멀리 여친네 자취방이 보여
远远地看见了女友的宿舍 [01:39.49]몇일만에
好几天没来了 [01:40.37]내 시첼 보면 미칠지도
看到我的样子可能会疯掉 [01:41.91]근데 이미 소식 들었나봐
但似乎已经听到消息了 [01:44.06]비명 소리가 울린다 어 근데
尖叫声响起,啊,不过 [01:46.04]창문에 비치는 그림자가 왜 두개
为什么窗户上映出的影子有两个 [01:47.93]벽을 뚫고 여친 자취방에 들어왔는데
我穿过墙壁 来到女友的出租屋 [01:51.36]머야 이 광경은 고기 덩어리 두 개가
这场景是什么,两块肉团 [01:54.29]문어처럼 엉켜있다
像章鱼一样纠缠在一起 [01:55.62]씨발 다같이죽자
他妈的 都一起去死吧 [01:57.00]아무리 팔을 휘둘러도
无论怎么挥动双臂 [01:58.21]스치는 소리조차
就连擦过的声音 [01:59.50]나지 않는 현실이 싫다
我讨厌这无法改变的现实 [02:00.80]사랑과 영혼에선
在爱与灵魂中 [02:01.89]동전 존나 잘 들던데
硬币的声音异常清晰 [02:03.34]난 바라볼 수밖에 없나
我难道只能看着吗 [02:04.54]존나 흔들리는 침대
摇晃得厉害的床 [02:05.99]살고 싶다고 말해도 늦었단다
就算说想活下去 也已经太晚了 [02:08.37]보고싶다고 말해도 안 들린단다
即使说想念也听不见了 [02:11.12]육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까
没有肉身 为何我却心痛不已 [02:13.68]육신 없는 영혼
没有肉体的灵魂 [02:14.88]그건 탄산빠진 콜라다
那就像是跑气的可乐 [02:16.40]구름위를 나니 새가 된 것 같다
在云端飞翔,仿佛变成了鸟儿 [02:18.85]태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다
太阳太耀眼,我微微低下了头 [02:21.41]친구들이 딱 개미 만하게 보였다
朋友们看起来像蚂蚁一样小 [02:24.01]저 멀리 5714버스가 신촌을 간다
远处5714路公交车正驶向新村 [02:26.66]살고 싶다고 말해도 늦었단다
就算说想活下去 也已经太晚了 [02:29.22]보고싶다고 말해도 안 들린단다
即使说想念也听不见了 [02:31.73]육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까
没有肉身 为何我却心痛不已 [02:34.31]육신 없는 영혼
没有肉体的灵魂 [02:35.50]그건 소희빠진 원더걸스
那是缺少了昭熙的Wonder Girls [02:37.19]구름위를 나니 새가 된 것 같다
在云端飞翔,仿佛变成了鸟儿 [02:39.48]태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다
太阳太耀眼,我微微低下了头 [02:42.02]친구들이 딱 개미 만하게 보였다
朋友们看起来像蚂蚁一样小 [02:44.58]저 멀리 구로CGV 전광판이 빛났다
远处九老CGV的广告牌闪烁着光芒 [02:47.24]나 하나 없어도 세상은 잘 돌아갈까
少了我一个 世界还会继续运转吗 [02:49.72]어차피 이렇게 될 수밖에 없는 인생
反正人生注定如此 [02:52.04]뮐위해 뭐 때문에 살아가는가
究竟为了什么,为了什么而活呢 [02:53.95]존나 김새 오늘도 고민 했다 밤새
该死的 今天又烦恼了一整夜 [02:57.71]나 하나 없어도 세상은 잘만 돌아가더라
即使没有我,世界依然在正常运转 [03:00.22]어차피 이렇게 될 수밖에 없는 인생
反正人生注定如此 [03:02.34]뮐위해 뭐 때문에 살아가는가
究竟为了什么,为了什么而活呢 [03:04.34]존나 김새 오늘도 고민 했다 밤새
该死的 今天又烦恼了一整夜
내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit)-FatDoo歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit) | Fatun | Fatdoo 2 (Explicit) | 03:59 |
|
내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit)-FatDoo热门评论
내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 구름 위를 날다 (Explicit)-FatDoo 同专辑其他歌曲
- 토끼와 잉어 - 토끼와 잉어 (feat. 용마리) (兔子和鲤鱼) (Explicit)-FatDoo/용마리
- 토끼와 잉어 - 유서 (feat. O.K Bone, 서현아) (遗书) (Explicit)-FatDoo/서현아/O.K Bone
- 토끼와 잉어 - 서기 3000년, 인류는 다시 태어난다 (Explicit)-FatDoo
- 토끼와 잉어 - 어느 한 노인의 일기 (feat. 검군, 육발)-FatDoo/검군/육발
- 토끼와 잉어 - Se7en Thumbs Up (feat. Snacky Chan, Kyfish, Maslo, Xl, O.K Bone, DJ Cue)-FatDoo/O.K Bone/엑스엘/키피쉬/스내키 챈/매슬로
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 生과 死 (Narration まりこ)-FatDoo/Mariko/まりこ
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 나는 오늘 죽었다 (feat. 와디) (Explicit)-FatDoo/와디
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 살고 싶은 새와 죽고 싶은 비행사 (feat. Swings) (Explicit)-FatDoo/Swings
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 염라대왕과의 타협 (feat. Rama) (Skit) (Explicit)-FatDoo/라마/The RAMA
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 나는 오늘 환생했다 (feat. 와디, 면, 조경화)-FatDoo/조경화/면/와디
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - Skit. 꿈이었길 바랬다-FatDoo
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 마지막 대화 (feat. Brown Sugar) (Explicit)-FatDoo/브라운 슈가/BROWN SUGAR
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 사랑하는 사람들 (Narration. DS Connexion, Planet Black, まりこ)-FatDoo/DS Connexion/Mariko/디에스 커넥션/플래닛 블랙/まりこ
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 유서 (Acappella ver.) (遗书) (Explicit)-FatDoo
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 마지막 대화 (Acappella ver.)-FatDoo
- 내 삶과 죽음이 담긴 일기장 - 너의 오아시스가 되어줄게-FatDoo