ブラックエンドターミナル (黑色终端)-out of survice
ブラックエンドターミナル (黑色终端)-out of survice无损flac下载mp3下载
ブラックエンドターミナル (黑色终端)-out of survice 在线试听歌词免费下载
[ti:ブラックエンドターミナル (黑色终端)]
[ar:out of survice]
[al:ぐみらいぶっ! 2013 feat. Megpoid (GUMI Live! 2013 feat. Megpoid)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ブラックエンドターミナル - out of survice (アウトオブサービス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.91]词:out of survice [00:11.83]曲:out of survice [00:17.74]見える景色はどうだい
眼前的景色感觉如何 [00:20.16]憂いた君の背中に
映在你忧郁的背影上 [00:22.22]ご機嫌はどうだい
此刻心情可还好吗 [00:24.23]見えた白い翼
瞥见那洁白的翅膀 [00:26.28]只今午後八時
现在是晚上八点整 [00:28.85]名前も知らないけれど
虽连名字都未曾知晓 [00:31.17]準備はいいかい
但已做好准备了吗 [00:32.72]只々 君が好きになった
只是纯粹地 对你动了心 [00:35.79]遠く 遠く 君を見つめていた
远远地 远远地 凝望着你 [00:40.29]けど
然而 [00:42.00]不自然な距離感詰め
强行缩短不自然的距离 [00:44.38]君の顔に傷を付け
在你脸上刻下伤痕 [00:46.61]僕だけのものだと刻み込んだ
只为烙下“你只属于我”的印记 [00:50.86]この高さならきっと
从这样的高度坠落 [00:53.01]助かりはしないだろう
恐怕无法获救吧 [00:55.32]僕を信じて手を取ったら
若你相信我便牵起我的手 [00:57.38]君は鳥になる
你便会化作飞鸟 [00:59.07]見える景色はどうだい
眼前的景色感觉如何 [01:01.51]一番高い場所へ
向着最高的地方飞去 [01:03.60]星空は好きかい
是否喜欢那片星空呢 [01:05.67]手を引いて連れて行って
让我牵着你一同前往 [01:07.92]いっそ殺して なんて
“干脆杀了我吧” [01:10.14]君は確かに言っていた
你确实曾如此说过 [01:12.49]針は午前四時
时针指向凌晨四点 [01:14.42]只々 君が欲しかった
只是纯粹地 渴求着你 [01:17.47]そっと そっと君に触れたかった
轻轻地 轻轻地 想要触碰你 [01:21.72]ただ ただ
只是 只是 [01:24.09]黒い髪乱して飛んだ
黑发凌乱随风飞舞 [01:26.45]君の姿に見惚れて
痴迷地望着你的身影 [01:28.58]真っ直ぐ目を見て
与你四目相对的瞬间 [01:30.25]僕はこの手を振る
我挥动了这只手 [01:32.77]この高さならきっと
若是在这样的高度 [01:34.94]救い出せただろう
或许还能救下你吧 [01:37.24]地に落とした卵のように
如同坠地的卵一般 [01:39.40]紅い華になる
绽放成鲜红的花 [01:41.27]ねじ曲がって歪んだ夢
扭曲而歪斜的梦 [01:43.50]誰も未だ知らない
至今仍无人知晓 [01:45.76]真実と嘘が
真相与谎言 [01:47.07]初めからそこに隠れていた
从一开始便藏匿于此 [02:08.41]ただ ただ 君の願いを
只是 只是 想实现 [02:12.50]叶えてあげたかったんだ
你曾许下的心愿 [02:16.96]瞳が僕に語りかけた
瞳孔向我无声倾诉 [02:21.03]また間違えた
却又一次弄错了答案 [02:23.60]長い髪乱して飛んだ
长发散乱随风飞舞 [02:25.74]君の姿を追い掛けた
追逐着你的身影 [02:28.08]浮遊感に包まれて僕は空を舞う
被漂浮感包裹的我 [02:32.09]この高さならきっと
在空中翩然起舞 [02:34.43]追いつけるだろう
若是在这样的高度 [02:36.79]物語が終わりを告げて
或许还能追上你吧 [02:38.87]この街の夜が明けたら
当故事迎来终结 [02:40.95]君はもう居ない
城市破晓之际 你已消失无踪
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.91]词:out of survice [00:11.83]曲:out of survice [00:17.74]見える景色はどうだい
眼前的景色感觉如何 [00:20.16]憂いた君の背中に
映在你忧郁的背影上 [00:22.22]ご機嫌はどうだい
此刻心情可还好吗 [00:24.23]見えた白い翼
瞥见那洁白的翅膀 [00:26.28]只今午後八時
现在是晚上八点整 [00:28.85]名前も知らないけれど
虽连名字都未曾知晓 [00:31.17]準備はいいかい
但已做好准备了吗 [00:32.72]只々 君が好きになった
只是纯粹地 对你动了心 [00:35.79]遠く 遠く 君を見つめていた
远远地 远远地 凝望着你 [00:40.29]けど
然而 [00:42.00]不自然な距離感詰め
强行缩短不自然的距离 [00:44.38]君の顔に傷を付け
在你脸上刻下伤痕 [00:46.61]僕だけのものだと刻み込んだ
只为烙下“你只属于我”的印记 [00:50.86]この高さならきっと
从这样的高度坠落 [00:53.01]助かりはしないだろう
恐怕无法获救吧 [00:55.32]僕を信じて手を取ったら
若你相信我便牵起我的手 [00:57.38]君は鳥になる
你便会化作飞鸟 [00:59.07]見える景色はどうだい
眼前的景色感觉如何 [01:01.51]一番高い場所へ
向着最高的地方飞去 [01:03.60]星空は好きかい
是否喜欢那片星空呢 [01:05.67]手を引いて連れて行って
让我牵着你一同前往 [01:07.92]いっそ殺して なんて
“干脆杀了我吧” [01:10.14]君は確かに言っていた
你确实曾如此说过 [01:12.49]針は午前四時
时针指向凌晨四点 [01:14.42]只々 君が欲しかった
只是纯粹地 渴求着你 [01:17.47]そっと そっと君に触れたかった
轻轻地 轻轻地 想要触碰你 [01:21.72]ただ ただ
只是 只是 [01:24.09]黒い髪乱して飛んだ
黑发凌乱随风飞舞 [01:26.45]君の姿に見惚れて
痴迷地望着你的身影 [01:28.58]真っ直ぐ目を見て
与你四目相对的瞬间 [01:30.25]僕はこの手を振る
我挥动了这只手 [01:32.77]この高さならきっと
若是在这样的高度 [01:34.94]救い出せただろう
或许还能救下你吧 [01:37.24]地に落とした卵のように
如同坠地的卵一般 [01:39.40]紅い華になる
绽放成鲜红的花 [01:41.27]ねじ曲がって歪んだ夢
扭曲而歪斜的梦 [01:43.50]誰も未だ知らない
至今仍无人知晓 [01:45.76]真実と嘘が
真相与谎言 [01:47.07]初めからそこに隠れていた
从一开始便藏匿于此 [02:08.41]ただ ただ 君の願いを
只是 只是 想实现 [02:12.50]叶えてあげたかったんだ
你曾许下的心愿 [02:16.96]瞳が僕に語りかけた
瞳孔向我无声倾诉 [02:21.03]また間違えた
却又一次弄错了答案 [02:23.60]長い髪乱して飛んだ
长发散乱随风飞舞 [02:25.74]君の姿を追い掛けた
追逐着你的身影 [02:28.08]浮遊感に包まれて僕は空を舞う
被漂浮感包裹的我 [02:32.09]この高さならきっと
在空中翩然起舞 [02:34.43]追いつけるだろう
若是在这样的高度 [02:36.79]物語が終わりを告げて
或许还能追上你吧 [02:38.87]この街の夜が明けたら
当故事迎来终结 [02:40.95]君はもう居ない
城市破晓之际 你已消失无踪
ブラックエンドターミナル (黑色终端)-out of survice歌曲下载
ブラックエンドターミナル (黑色终端)-out of survice热门评论
ブラックエンドターミナル (黑色终端)-out of survice 同专辑其他歌曲
- regret-午後ティー
- ダイジナモノ (重要之物)-レタスP
- 特急ひとめぼれ (特急一见钟情)-タカノン
- 非公開日誌-MikitoP
- 未来映画パラソル (未来电影Parasol)-PENGUINS PROJECT
- 白昼、黒く透明 (白昼,黑色透明) (Refine)-西沢さんP
- 常夏ロンリー (常夏Lonely)-雨上がりP
- マジックラジオ (魔法广播)-miro
- 恋空予報-koyori
- ヘイコウセン (平行线)-Diarays
- 銀河トレイン (银河列车)-ALT
- 夏の風の向こう (夏风的彼方)-*Luna
- 片足のウェンディ (单脚的Wendy)-Nem
- Commencement-はるる
- A Leaf Letter-KEI