St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute
St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute无损flac下载mp3下载
St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute 在线试听歌词免费下载
[ti:St. Paul Missionary Baptist Church Blues]
[ar:La Dispute]
[al:Wildlife]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]St. Paul Missionary Baptist Church Blues - La Dispute
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.93]Tained-glass and the choir sing out
彩窗依旧 ***歌声回荡 [00:21.29]That strong and ceaseless chorus here
那坚定而永恒的合唱在此响起 [00:23.47]So sweet the voices sweep like leaves into the street
甜美的声音如落叶般飘向街道 [00:27.10]On Eastern a celebration carried on for God
在东方 为上帝举行的庆典继续 [00:31.35]And hope and refuge
希望与庇护 [00:32.69]To keep each other life
彼此守护生命 [00:34.53]Give shelter from the storm
在风暴中给予庇护 [00:36.50]And keep warm
并保持温暖 [00:37.52]The congregation gathers outside in the parking lot
会众聚集在外面的停车场 [00:41.58]Each service done
每次礼拜结束 [00:42.66]They keep the old hymn rolling on and on and
他们让古老的赞美诗不断延续 [00:46.17]I see the scene in color each day driving out to Eastown
我每天开车去东城时都能看到那彩色的景象 [00:51.00]That old abandoned church
那座被遗弃的老教堂 [00:53.01]And have I gone the same sad way
我是否也走上了同样的悲伤之路 [00:59.65]Have I gone the same sad way
我是否也走上了同样的悲伤之路 [01:05.94]Through the sixties flourished and the seventies in flux
经历了六十年代的繁荣和七十年代的动荡 [01:09.41]The eighties fluctuate each year
八十年代每年都在波动 [01:11.99]Unclear of when the money would dry up
不清楚资金何时会枯竭 [01:14.42]And when the nineties violent crime
而当九十年代的暴力犯罪 [01:16.75]And rising unemployment rates came by
和不断上升的失业率来临时 [01:19.84]That parking lot grew dim
那个停车场逐渐暗淡 [01:21.78]And thin of sinners and saints
罪人与**的身影变得稀疏 [01:24.16]Until the voices unceasing slowly faded to black
直到那不断的声音慢慢消逝在黑暗中 [01:29.06]Until the weeds stormed the concrete
直到杂草侵占了混凝土 [01:31.89]From unattended cracks
从未被关注的裂缝中 [01:33.90]It had to know had to feel
它必须知道 必须感受到 [01:36.23]That glory never coming back
那荣耀永远不会回来 [01:38.83]Like I could feel it when the passion left
就像我能感受到激情离去时一样 [01:41.71]The last of what I had
我仅剩的一切 [01:43.74]It had to know like I knew
它必须知道 就像我知道一样 [01:54.10]And I can't find it still
而我依然无法找到它 [01:59.45]Might not ever
也许永远也找不到 [02:05.53]Ten years now standing vacant
十年了,它一直空置着 [02:08.15]Ten years on empty maybe more
十年了,或许更久,空无一人 [02:10.75]Once held the faith of hundreds
曾经承载着数百人的信仰 [02:13.03]Soon one more cell phone store
很快又会变成一家手机店 [02:15.56]For years they gathered here
多年来,他们聚集在这里 [02:17.15]Inside the building sound and true
在这座坚固而真实的建筑中 [02:19.62]To sing their praises to a god that gave them hope
向给予他们希望的神明唱**歌 [02:23.61]To carry on to carry through
为了坚持,为了前行 [02:25.33]So I've been thinking about that
所以我一直在思考那个问题 [02:27.96]Sometimes go slow when I drive by
有时我开车经过时会放慢速度 [02:30.81]How a home of stone and a house so holy
这座石砌的家园,这座神圣的殿堂 [02:33.53]Grows so empty over time
为何会随着时间变得如此空荡 [02:35.71]What gave those people purpose
是什么给了那些人生活的意义 [02:37.77]Past death approaching constantly
在死亡不断逼近的日子里 [02:40.86]Now left to crumble slowly
如今却只能慢慢崩塌 [02:43.15]Now left to wither with the weeds
如今只能与杂草一同凋零 [02:45.69]Now left to ice and vandals
如今只剩下冰霜与破坏者 [02:47.86]The advent candles long since gone
降临节的蜡烛早已熄灭 [02:51.45]The old foundation shifting hard
古老的地基在剧烈变动 [02:53.17]The concrete overgrown but
混凝土上杂草丛生 但 [02:55.29]That stained-glass window sits untouched
那彩窗依旧完好无损 [02:57.95]Amongst the brickwork worn
在磨损的砖墙之间 [02:59.69]A symbol of the beauty only perfect at
象征着那完美无瑕的美丽 [03:03.37]That moment we were born
只在我们诞生的那一刻存在 [03:05.24]And just the other day I swear I saw a man there
就在前几天 我发誓我看到一个男人在那里 [03:09.34]Pulling weeds out of the concrete
从混凝土中拔除杂草 [03:11.75]Sweeping up and patching cracks
清扫并修补裂缝 [03:14.07]I saw him lift a rag to wash
我看到他拿起抹布擦拭 [03:16.89]The years of filth from off those windows
将那些窗户上多年的污垢洗净 [03:19.29]Made me wonder if there's anyone
这让我不禁思考 是否有人 [03:21.81]Like that for you and me and
能像他一样 为你我 [03:24.24]Anybody else who broke and lost hope
以及所有破碎且失去希望的人带来新生
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.93]Tained-glass and the choir sing out
彩窗依旧 ***歌声回荡 [00:21.29]That strong and ceaseless chorus here
那坚定而永恒的合唱在此响起 [00:23.47]So sweet the voices sweep like leaves into the street
甜美的声音如落叶般飘向街道 [00:27.10]On Eastern a celebration carried on for God
在东方 为上帝举行的庆典继续 [00:31.35]And hope and refuge
希望与庇护 [00:32.69]To keep each other life
彼此守护生命 [00:34.53]Give shelter from the storm
在风暴中给予庇护 [00:36.50]And keep warm
并保持温暖 [00:37.52]The congregation gathers outside in the parking lot
会众聚集在外面的停车场 [00:41.58]Each service done
每次礼拜结束 [00:42.66]They keep the old hymn rolling on and on and
他们让古老的赞美诗不断延续 [00:46.17]I see the scene in color each day driving out to Eastown
我每天开车去东城时都能看到那彩色的景象 [00:51.00]That old abandoned church
那座被遗弃的老教堂 [00:53.01]And have I gone the same sad way
我是否也走上了同样的悲伤之路 [00:59.65]Have I gone the same sad way
我是否也走上了同样的悲伤之路 [01:05.94]Through the sixties flourished and the seventies in flux
经历了六十年代的繁荣和七十年代的动荡 [01:09.41]The eighties fluctuate each year
八十年代每年都在波动 [01:11.99]Unclear of when the money would dry up
不清楚资金何时会枯竭 [01:14.42]And when the nineties violent crime
而当九十年代的暴力犯罪 [01:16.75]And rising unemployment rates came by
和不断上升的失业率来临时 [01:19.84]That parking lot grew dim
那个停车场逐渐暗淡 [01:21.78]And thin of sinners and saints
罪人与**的身影变得稀疏 [01:24.16]Until the voices unceasing slowly faded to black
直到那不断的声音慢慢消逝在黑暗中 [01:29.06]Until the weeds stormed the concrete
直到杂草侵占了混凝土 [01:31.89]From unattended cracks
从未被关注的裂缝中 [01:33.90]It had to know had to feel
它必须知道 必须感受到 [01:36.23]That glory never coming back
那荣耀永远不会回来 [01:38.83]Like I could feel it when the passion left
就像我能感受到激情离去时一样 [01:41.71]The last of what I had
我仅剩的一切 [01:43.74]It had to know like I knew
它必须知道 就像我知道一样 [01:54.10]And I can't find it still
而我依然无法找到它 [01:59.45]Might not ever
也许永远也找不到 [02:05.53]Ten years now standing vacant
十年了,它一直空置着 [02:08.15]Ten years on empty maybe more
十年了,或许更久,空无一人 [02:10.75]Once held the faith of hundreds
曾经承载着数百人的信仰 [02:13.03]Soon one more cell phone store
很快又会变成一家手机店 [02:15.56]For years they gathered here
多年来,他们聚集在这里 [02:17.15]Inside the building sound and true
在这座坚固而真实的建筑中 [02:19.62]To sing their praises to a god that gave them hope
向给予他们希望的神明唱**歌 [02:23.61]To carry on to carry through
为了坚持,为了前行 [02:25.33]So I've been thinking about that
所以我一直在思考那个问题 [02:27.96]Sometimes go slow when I drive by
有时我开车经过时会放慢速度 [02:30.81]How a home of stone and a house so holy
这座石砌的家园,这座神圣的殿堂 [02:33.53]Grows so empty over time
为何会随着时间变得如此空荡 [02:35.71]What gave those people purpose
是什么给了那些人生活的意义 [02:37.77]Past death approaching constantly
在死亡不断逼近的日子里 [02:40.86]Now left to crumble slowly
如今却只能慢慢崩塌 [02:43.15]Now left to wither with the weeds
如今只能与杂草一同凋零 [02:45.69]Now left to ice and vandals
如今只剩下冰霜与破坏者 [02:47.86]The advent candles long since gone
降临节的蜡烛早已熄灭 [02:51.45]The old foundation shifting hard
古老的地基在剧烈变动 [02:53.17]The concrete overgrown but
混凝土上杂草丛生 但 [02:55.29]That stained-glass window sits untouched
那彩窗依旧完好无损 [02:57.95]Amongst the brickwork worn
在磨损的砖墙之间 [02:59.69]A symbol of the beauty only perfect at
象征着那完美无瑕的美丽 [03:03.37]That moment we were born
只在我们诞生的那一刻存在 [03:05.24]And just the other day I swear I saw a man there
就在前几天 我发誓我看到一个男人在那里 [03:09.34]Pulling weeds out of the concrete
从混凝土中拔除杂草 [03:11.75]Sweeping up and patching cracks
清扫并修补裂缝 [03:14.07]I saw him lift a rag to wash
我看到他拿起抹布擦拭 [03:16.89]The years of filth from off those windows
将那些窗户上多年的污垢洗净 [03:19.29]Made me wonder if there's anyone
这让我不禁思考 是否有人 [03:21.81]Like that for you and me and
能像他一样 为你我 [03:24.24]Anybody else who broke and lost hope
以及所有破碎且失去希望的人带来新生
St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| St. Paul Missionary Baptist Church Blues | La Dispute | Wildlife | 03:46 |
|
| St. Paul Missionary Baptist Church Blues(Live) | La Dispute | Tiny Dots | 03:40 |
|
St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute热门评论
St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute 同专辑其他歌曲
- a Departure-La Dispute
- Harder Harmonies-La Dispute
- Edit Your Hometown-La Dispute
- a Letter-La Dispute
- Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan-La Dispute
- The Most Beautiful Bitter Fruit-La Dispute
- a Poem-La Dispute
- King Park-La Dispute
- Edward Benz, 27 Times-La Dispute
- I See Everything-La Dispute
- a Broken Jar-La Dispute
- all our bruised bodies and the whole heart shrinks-La Dispute
- You and I in Unison-La Dispute
St. Paul Missionary Baptist Church Blues-La Dispute相关歌曲
- Glass Jar-Gang Gang Dance
- Qun I Mames-Dafina Zeqiri
- Hymn for the Shameless-Alesana
- Krimson-Warpaint
- Glitter Ain't Gold [Jumpin' for Nothin']-Gary Clark Jr.
- Kinds of Light-Memoryhouse
- I've Got a Second Chance-Hurricane Bells
- Rinse Me Down-Flaws
- 8 November-Amatorski
- The End Of Silence-Porcelain Raft
- Flash a Hungry Smile-Mystery Jets
- Outlier-Spoon
- There Is a Light That Never Goes Out-Dum Dum Girls
- House-Kindness
- You're Just a Trend-This Romantic Tragedy
- Broken People-Jane's Addiction
- Hunters To Heaven's Wild-Lonely Drifter Karen
- I'm No Saviour-Two Wounded Birds
- Okay Alright I'm Alive-Bahamas
- Skin Deep-Tiago Iorc