Die bruderschaft des schmerzes-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Die bruderschaft des schmerzes-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows无损flac下载mp3下载
Die bruderschaft des schmerzes-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows 在线试听歌词免费下载
[ti:Die bruderschaft des schmerzes]
[ar:Sopor Aeternus]
[al:Todeswunsch]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Die bruderschaft des schmerzes - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows (永恒沉睡)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:25.55]By a route
沿着一条路 [00:26.33] [00:27.68]Obscure and lonely
默默无闻孤独寂寞 [00:29.57] [00:30.55]Haunted
萦绕心头 [00:31.47] [00:32.29]By ill angels only
只有邪恶的天使 [00:35.32] [00:36.18]Where an eidolon
一个精灵 [00:37.76] [00:38.56]Named night
黑夜 [00:39.71] [00:41.20]On a black throne
坐在黑色王座上 [00:42.84] [00:43.50]Reigns upright
顶天立地 [00:44.99] [00:46.06]I have reached
我已经到达 [00:47.45] [00:48.24]These lands but newly
这片土地焕然一新 [00:50.25] [00:51.55]From an ultimate
从一个极致 [00:53.45] [00:54.36]Dim thule
昏暗的地方 [00:55.69] [00:56.73]From a wild weird clime
来自一个狂野怪异的地方 [00:59.03] [00:59.67]That lieth sublime
崇高无比 [01:01.35] [01:02.03]Out of space
没有空间 [01:03.51] [01:04.54]Out of time
没时间了 [01:06.08] [01:07.29]Bottomless wales and boundless floods
无垠的大海无边无际的洪水 [01:11.23] [01:12.13]And chasms
还有裂缝 [01:12.92]And caves
还有洞穴 [01:14.09] [01:14.87]And titan woods
巨人树林 [01:16.58] [01:17.19]With forms
形式多样 [01:18.47]That no
不 [01:19.26]Man can discover
人类可以发现 [01:22.19] [01:23.60]For the tears
为了眼泪 [01:25.40]That drip all over
一身金银珠宝 [01:27.66] [01:28.60]Mountains topling evermore
崇山峻岭不断逼近 [01:32.42] [01:33.80]Into seas
沉入大海 [01:35.99]Without a shore
没有海岸 [01:37.94] [01:39.10]Seas that restlessly
波涛汹涌 [01:41.68] [01:42.38]Aspire
追求 [01:43.46] [01:44.45]Surging into
汹涌袭来 [01:46.64]Skies of fire
烈焰天空 [01:48.52] [01:49.54]Lakes
湖泊 [01:50.26] [01:51.54]That endlessly outspread
无休止地蔓延 [01:54.18] [01:55.48]Their lone waters
孤独的大海 [01:57.14] [01:57.85]Lone and dead
孤独无依 [01:59.25] [02:00.53]Their still waters
平静如水 [02:02.63]Still and chilly
寂静寒冷 [02:04.67] [02:05.81]With the snows
伴随着皑皑白雪 [02:07.24] [02:08.25]Of the lolling lilly
慵懒的百合花 [02:10.44] [02:11.28]By the lakes that thus outspread
在如此浩瀚的湖泊旁 [02:14.99] [02:16.29]Their lone water
孤独的海水 [02:18.29]Lone and dead
孤独无依 [02:20.53] [02:21.75]Their sad waters
悲伤的海水 [02:23.78]Sad and chilly
悲伤又寒冷 [02:25.93] [02:26.99]With the snows
伴随着皑皑白雪 [02:28.43] [02:29.46]Of the lolling lilly
慵懒的百合花 [02:31.71] [02:32.48]By the mountains
在崇山峻岭之间 [02:33.96] [02:35.16]Near the river
河边 [02:36.28] [02:37.21]Murmuring slowly
喃喃低语 [02:39.11] [02:40.19]Murmuring ever
喃喃低语 [02:41.74] [02:42.86]By the grey woods
在灰色树林旁 [02:44.83] [02:45.72]By the swamp
在沼泽边 [02:46.72] [02:48.24]Where the toad
蛤蟆在哪里 [02:49.59] [02:50.30]And the newt encamp
而这只金猴扎营 [02:52.40] [02:53.58]By the dismal tarns
在阴沉沉的地方 [02:56.72]And pools
还有泳池 [02:57.59] [02:59.69]Where that dwell
在哪里 [03:01.92]The ghouls
食尸鬼 [03:03.05] [03:04.38]By each spot
每个地方 [03:05.42] [03:06.75]That most unholy
最邪恶的人 [03:08.35] [03:09.33]In each nook
在每个角落 [03:10.99] [03:12.05]Most melancholy
无比忧郁 [03:14.18] [03:15.41]There the traveller
旅行者 [03:17.09] [03:17.67]Meets
相遇 [03:18.01] [03:18.61]Aghast
吓呆的 [03:19.21] [03:19.85]Sheeted
被单 [03:20.89]Memories
回忆 [03:21.56] [03:22.35]Of the past
回忆过去 [03:24.10] [03:24.95]Shrouded forms
笼罩一切 [03:26.55] [03:27.22]That start and sigh
开始叹息 [03:29.30] [03:30.73]As they pass
当他们经过 [03:31.99] [03:32.51]The wanderer by
流浪者经过 [03:34.33] [03:35.84]White robed forms
白色长袍 [03:37.33] [03:38.00]Of friends long given
长久以来的朋友 [03:40.52]In agony
痛苦不堪 [03:42.30] [03:43.17]To earth and heaven
敬人间敬天堂 [03:45.55] [03:57.65]For the heart
为了真心 [03:58.51] [03:59.14]Whose bows are legion
谁的弓多得数不清 [04:01.24] [04:02.67]This is peaceful
这是一片宁静 [04:03.98] [04:04.83]Soothing region
舒缓的区域 [04:06.33] [04:07.93]For the spirit
为了精神 [04:09.69]That walks in shadows
在黑暗中徘徊 [04:12.20] [04:13.24]This is
这就是 [04:13.87] [04:14.53]Oh
哦 [04:14.91] [04:15.80]This is eldorado
这是埃尔多拉多 [04:17.62] [04:19.01]Bid the traveller
让旅行者 [04:19.94] [04:20.53]Travelling through it
穿梭其中 [04:22.20] [04:23.59]May not dare
可能不敢 [04:25.13] [04:26.27]Not opening view it
不愿敞开心怀 [04:27.88] [04:28.64]Never
从不 [04:29.14] [04:29.75]Its mysteries
它的奥秘 [04:30.75] [04:31.87]Are exposed
都暴露了 [04:33.13] [04:34.22]To the weak
敬弱者 [04:35.61] [04:36.54]Human eye unclosed
人类的眼睛睁开 [04:38.61] [04:40.18]So will its king
国王也一样 [04:41.80] [04:42.56]Who hath forbid
谁禁止 [04:43.78] [04:44.90]The uplifting
令人振奋 [04:46.36] [04:47.18]Of the frigid lid
冰冷的锅盖 [04:49.11] [04:51.09]And thus
因此 [04:51.70] [04:52.36]The sad soul
悲伤的灵魂 [04:53.85]That here passes
一切都会过去 [04:55.61] [04:56.94]Beholds it
亲眼目睹 [04:57.79] [04:58.47]But through darkened glasses
透过漆黑的眼镜 [05:00.54] [05:12.15]By a route
沿着一条路 [05:12.91] [05:14.04]Obscure and lonely
默默无闻孤独寂寞 [05:16.07] [05:17.27]Haunted by
萦绕在我心头 [05:19.06]Ill angels only
只有生病的天使 [05:21.56] [05:22.95]Where an eidolon
一个精灵 [05:24.37] [05:25.21]Named night
黑夜 [05:26.47] [05:27.53]On a black throne
坐在黑色王座上 [05:29.21] [05:29.91]Reigns upright
顶天立地 [05:31.45] [05:33.37]I have wandered home
我徘徊在回家的路上 [05:35.39] [05:36.52]But newly
但最近 [05:37.40] [05:38.42]From an ultimate
从一个极致 [05:41.09] [05:42.03]Dim thule
昏暗的地方
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:25.55]By a route
沿着一条路 [00:26.33] [00:27.68]Obscure and lonely
默默无闻孤独寂寞 [00:29.57] [00:30.55]Haunted
萦绕心头 [00:31.47] [00:32.29]By ill angels only
只有邪恶的天使 [00:35.32] [00:36.18]Where an eidolon
一个精灵 [00:37.76] [00:38.56]Named night
黑夜 [00:39.71] [00:41.20]On a black throne
坐在黑色王座上 [00:42.84] [00:43.50]Reigns upright
顶天立地 [00:44.99] [00:46.06]I have reached
我已经到达 [00:47.45] [00:48.24]These lands but newly
这片土地焕然一新 [00:50.25] [00:51.55]From an ultimate
从一个极致 [00:53.45] [00:54.36]Dim thule
昏暗的地方 [00:55.69] [00:56.73]From a wild weird clime
来自一个狂野怪异的地方 [00:59.03] [00:59.67]That lieth sublime
崇高无比 [01:01.35] [01:02.03]Out of space
没有空间 [01:03.51] [01:04.54]Out of time
没时间了 [01:06.08] [01:07.29]Bottomless wales and boundless floods
无垠的大海无边无际的洪水 [01:11.23] [01:12.13]And chasms
还有裂缝 [01:12.92]And caves
还有洞穴 [01:14.09] [01:14.87]And titan woods
巨人树林 [01:16.58] [01:17.19]With forms
形式多样 [01:18.47]That no
不 [01:19.26]Man can discover
人类可以发现 [01:22.19] [01:23.60]For the tears
为了眼泪 [01:25.40]That drip all over
一身金银珠宝 [01:27.66] [01:28.60]Mountains topling evermore
崇山峻岭不断逼近 [01:32.42] [01:33.80]Into seas
沉入大海 [01:35.99]Without a shore
没有海岸 [01:37.94] [01:39.10]Seas that restlessly
波涛汹涌 [01:41.68] [01:42.38]Aspire
追求 [01:43.46] [01:44.45]Surging into
汹涌袭来 [01:46.64]Skies of fire
烈焰天空 [01:48.52] [01:49.54]Lakes
湖泊 [01:50.26] [01:51.54]That endlessly outspread
无休止地蔓延 [01:54.18] [01:55.48]Their lone waters
孤独的大海 [01:57.14] [01:57.85]Lone and dead
孤独无依 [01:59.25] [02:00.53]Their still waters
平静如水 [02:02.63]Still and chilly
寂静寒冷 [02:04.67] [02:05.81]With the snows
伴随着皑皑白雪 [02:07.24] [02:08.25]Of the lolling lilly
慵懒的百合花 [02:10.44] [02:11.28]By the lakes that thus outspread
在如此浩瀚的湖泊旁 [02:14.99] [02:16.29]Their lone water
孤独的海水 [02:18.29]Lone and dead
孤独无依 [02:20.53] [02:21.75]Their sad waters
悲伤的海水 [02:23.78]Sad and chilly
悲伤又寒冷 [02:25.93] [02:26.99]With the snows
伴随着皑皑白雪 [02:28.43] [02:29.46]Of the lolling lilly
慵懒的百合花 [02:31.71] [02:32.48]By the mountains
在崇山峻岭之间 [02:33.96] [02:35.16]Near the river
河边 [02:36.28] [02:37.21]Murmuring slowly
喃喃低语 [02:39.11] [02:40.19]Murmuring ever
喃喃低语 [02:41.74] [02:42.86]By the grey woods
在灰色树林旁 [02:44.83] [02:45.72]By the swamp
在沼泽边 [02:46.72] [02:48.24]Where the toad
蛤蟆在哪里 [02:49.59] [02:50.30]And the newt encamp
而这只金猴扎营 [02:52.40] [02:53.58]By the dismal tarns
在阴沉沉的地方 [02:56.72]And pools
还有泳池 [02:57.59] [02:59.69]Where that dwell
在哪里 [03:01.92]The ghouls
食尸鬼 [03:03.05] [03:04.38]By each spot
每个地方 [03:05.42] [03:06.75]That most unholy
最邪恶的人 [03:08.35] [03:09.33]In each nook
在每个角落 [03:10.99] [03:12.05]Most melancholy
无比忧郁 [03:14.18] [03:15.41]There the traveller
旅行者 [03:17.09] [03:17.67]Meets
相遇 [03:18.01] [03:18.61]Aghast
吓呆的 [03:19.21] [03:19.85]Sheeted
被单 [03:20.89]Memories
回忆 [03:21.56] [03:22.35]Of the past
回忆过去 [03:24.10] [03:24.95]Shrouded forms
笼罩一切 [03:26.55] [03:27.22]That start and sigh
开始叹息 [03:29.30] [03:30.73]As they pass
当他们经过 [03:31.99] [03:32.51]The wanderer by
流浪者经过 [03:34.33] [03:35.84]White robed forms
白色长袍 [03:37.33] [03:38.00]Of friends long given
长久以来的朋友 [03:40.52]In agony
痛苦不堪 [03:42.30] [03:43.17]To earth and heaven
敬人间敬天堂 [03:45.55] [03:57.65]For the heart
为了真心 [03:58.51] [03:59.14]Whose bows are legion
谁的弓多得数不清 [04:01.24] [04:02.67]This is peaceful
这是一片宁静 [04:03.98] [04:04.83]Soothing region
舒缓的区域 [04:06.33] [04:07.93]For the spirit
为了精神 [04:09.69]That walks in shadows
在黑暗中徘徊 [04:12.20] [04:13.24]This is
这就是 [04:13.87] [04:14.53]Oh
哦 [04:14.91] [04:15.80]This is eldorado
这是埃尔多拉多 [04:17.62] [04:19.01]Bid the traveller
让旅行者 [04:19.94] [04:20.53]Travelling through it
穿梭其中 [04:22.20] [04:23.59]May not dare
可能不敢 [04:25.13] [04:26.27]Not opening view it
不愿敞开心怀 [04:27.88] [04:28.64]Never
从不 [04:29.14] [04:29.75]Its mysteries
它的奥秘 [04:30.75] [04:31.87]Are exposed
都暴露了 [04:33.13] [04:34.22]To the weak
敬弱者 [04:35.61] [04:36.54]Human eye unclosed
人类的眼睛睁开 [04:38.61] [04:40.18]So will its king
国王也一样 [04:41.80] [04:42.56]Who hath forbid
谁禁止 [04:43.78] [04:44.90]The uplifting
令人振奋 [04:46.36] [04:47.18]Of the frigid lid
冰冷的锅盖 [04:49.11] [04:51.09]And thus
因此 [04:51.70] [04:52.36]The sad soul
悲伤的灵魂 [04:53.85]That here passes
一切都会过去 [04:55.61] [04:56.94]Beholds it
亲眼目睹 [04:57.79] [04:58.47]But through darkened glasses
透过漆黑的眼镜 [05:00.54] [05:12.15]By a route
沿着一条路 [05:12.91] [05:14.04]Obscure and lonely
默默无闻孤独寂寞 [05:16.07] [05:17.27]Haunted by
萦绕在我心头 [05:19.06]Ill angels only
只有生病的天使 [05:21.56] [05:22.95]Where an eidolon
一个精灵 [05:24.37] [05:25.21]Named night
黑夜 [05:26.47] [05:27.53]On a black throne
坐在黑色王座上 [05:29.21] [05:29.91]Reigns upright
顶天立地 [05:31.45] [05:33.37]I have wandered home
我徘徊在回家的路上 [05:35.39] [05:36.52]But newly
但最近 [05:37.40] [05:38.42]From an ultimate
从一个极致 [05:41.09] [05:42.03]Dim thule
昏暗的地方
Die bruderschaft des schmerzes-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Die bruderschaft des schmerzes | Sopor Aeternus And The Ensemble Of Shadows | Todeswunsch | 05:52 |
|
| Harvest Moon | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Children of the Corn | 05:49 |
|
| STAKE OF MY SOUL(Demo) | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Like A Corpse Standing In Desperation | 01:14 |
|
| Alone (2) | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Poetica | 07:16 |
|
| In the Company of Beasts | Sopor Aeternus&the Ensemble Of Shadows | The Spiral Sacrifice | 03:58 |
|
| The Dreadful Mirror | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Es Reiten Die Toten So Schnell | 05:54 |
|
| INTRODUCTION - THE TERMITE PEOPLE(Demo) | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Like A Corpse Standing In Desperation | 01:46 |
|
| A Little Bar Of Soap | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Les Fleurs du Mal | 01:21 |
|
| Les Fleurs Du Mal | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Les Fleurs du Mal | 08:25 |
|
| The Oblong Box (2) | Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows | Poetica | 01:16 |
|
Die bruderschaft des schmerzes-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows热门评论
Die bruderschaft des schmerzes-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows 同专辑其他歌曲
- Flesh crucifix-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Shadowsphere part I-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Shadowsphere part II-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Saltatio crudelitatis-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Just a song without a name-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Soror sui excidium-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Le theatre de la blessure sacr-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- The devil's instrument-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Todeswunsch-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Drama der geschlechtslosigkeit-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Freitod-phantasien-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Saturn-impressionen-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Somnabulist's secret bardo-lif-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Not dead but dying-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Only the dead in the twist-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- This profane finality-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Cage within a cage-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows