「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット无损flac下载mp3下载
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット 在线试听歌词免费下载
[ti:「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」]
[ar:sonar pocket]
[al:ソナポケイズム SUPER BEST]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」 - ソナーポケット
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.69]作詞:Sonar Pocket [00:17.39]作曲:Sonar Pocket、KAY [00:26.09]あの日あの場所でお前と出逢わなければ二人は今
如果那天在那个地方没有与你相遇 或许如今的两人 [00:33.98]こんな辛い思いをすることも無かったね…僕が言うと
就不必承受这般煎熬的痛苦了吧...每当我这么说着 [00:41.19]『ねぇ、そんなことはないよ。
『不 才没有那种事呢 [00:43.18]だってずっと一緒に居たいよ。
因为我想要永远陪在你身边 [00:45.24]まるで二人はロミオとジュリエットのようだね。』なんて
就像罗密欧与朱丽叶那样呀』 [00:49.79]冗談交じりで言うお前の笑顔がやけに悲しく見える
你带着玩笑说出的话语 笑容里却透着莫名的悲伤 [00:58.81]「ずっとずっと幸せにするからね…。」
「我一定会让你永远幸福的...」 [01:04.92]そんなセリフ言えないけど ただお前と居たいんだ
虽然说不出口这样的承诺 却只想与你相依相伴 [01:14.35]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见 再见 却始终无法说出那句再见 [01:24.41]苦しい胸の痛みあっても
即便胸中萦绕着苦涩的疼痛 [01:30.40]二人が出逢えた意味なんて無くていい
只要我们相遇的意义早已无需追问 [01:38.57]一緒に居られる時間が幸せだから
能够相伴的时光便是最大的幸福 [01:55.73]守れない約束と分かっててもまた交わしてしまうよ
明知是无法实现的约定 却又再次许下诺言 [01:59.42]いつになるか分からない計画立て
制定着不知何时才能兑现的计划 [02:01.47]『今度絶対二人で泊まりでいこうね。』って嬉しそうに
『下次一定要两个人一起过夜啊』 [02:05.61]はしゃいでた二人だったけど
我们曾如此雀跃地约定着 [02:07.73]約束した日にやっぱ会えなくて…
却在约定之日依然无法相见... [02:09.93]『なんでなんでなんでなの?』
『为什么为什么为什么啊?』 [02:11.63]そうやって聞くお前に何(なんに)も応えてやれなくて
面对你的质问 我却给不出任何答案 [02:15.44]『分かったよ…平気だよ…。』受話器越しに掠れた声
『知道了...我没事的...』电话那头传来哽咽的声音 [02:19.48]先の見えない関係 明日になれば二人だって
这段看不到未来的关系 等到明天来临之时 [02:23.53]いつもと変わらない日々に戻るんだろう
我们又会回到日复一日的常态吧 [02:28.02]『もう少し早く二人が出逢えたなら続けられたのかな?
『要是我们能更早相遇的话 是否就能继续走下去呢? [02:35.96]いつも無い物ねだりばかりしちゃってゴメンね…。』
总是向你索求得不到的东西 真的很抱歉...』 [02:44.50]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见 再见 却始终无法说出那句再见 [02:54.49]逢えない時が続いても
即使漫长的分离持续不断 [03:00.42]二人が出逢えた意味なんて無くていい
只要我们相遇的意义早已无需追问 [03:09.01]一緒に居られた時間が幸せだったから
曾经相伴的时光便是最珍贵的幸福 [03:21.76]『いつでも携帯の履歴の一番上にあるよあなたの名前
『你的名字永远占据着我手机通话记录的首位 [03:26.00]自分からかけないと決めたけれどやっぱり
虽然暗自决定不再主动联系你 [03:29.75]気付けば通話ボタン押して あなたの声聞きたくて
回过神来却又按下了通话键 想要听听你的声音 [03:33.57]寂しさ埋めたくて…優しさに触れたくて…
想要填补寂寞的空虚...想要触碰你的温柔... [03:37.56]もしも今あなたを嫌いになれたらきっと楽になれるのに
如果现在能够讨厌你的话 一定会轻松很多吧 [03:41.75]嫌いになれなくて苦しくて…でも嫌いになりたくなくて…
无法讨厌你却如此痛苦...但又不想变得讨厌你... [03:45.76]もう二人は逢わない方が良いの?教えてよ…。』
我们是不是再也不见面比较好呢?告诉我答案吧...』 [03:56.55]「愛してる。」「あいしてる。」「アイシテル。」
「我爱你。」「我爱你。」「我爱你。」 [04:02.42]だけじゃきっとダメだと分かってる
明明知道仅凭这些话语根本不够 [04:08.34]二人の結末(あした)も
两人明天的结局 [04:12.35]答えは無いけど ただ身を委ねてみる
虽然找不到答案 还是想要彻底沉溺其中 [04:20.89]いつまで続くか分からない‥『でも…。』
不知道这样的日子还要持续多久...『但是...』 [04:28.44]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见 再见 却始终无法说出那句再见 [04:38.42]苦しい胸の痛みあっても
即便胸中萦绕着苦涩的疼痛 [04:44.42]二人が出逢えた意味なんて無くていい
只要我们相遇的意义早已无需追问 [04:52.97]一緒に居られる時間が幸せだから
能够相伴的时光便是最大的幸福 [05:16.43]おわり
终わり
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.69]作詞:Sonar Pocket [00:17.39]作曲:Sonar Pocket、KAY [00:26.09]あの日あの場所でお前と出逢わなければ二人は今
如果那天在那个地方没有与你相遇 或许如今的两人 [00:33.98]こんな辛い思いをすることも無かったね…僕が言うと
就不必承受这般煎熬的痛苦了吧...每当我这么说着 [00:41.19]『ねぇ、そんなことはないよ。
『不 才没有那种事呢 [00:43.18]だってずっと一緒に居たいよ。
因为我想要永远陪在你身边 [00:45.24]まるで二人はロミオとジュリエットのようだね。』なんて
就像罗密欧与朱丽叶那样呀』 [00:49.79]冗談交じりで言うお前の笑顔がやけに悲しく見える
你带着玩笑说出的话语 笑容里却透着莫名的悲伤 [00:58.81]「ずっとずっと幸せにするからね…。」
「我一定会让你永远幸福的...」 [01:04.92]そんなセリフ言えないけど ただお前と居たいんだ
虽然说不出口这样的承诺 却只想与你相依相伴 [01:14.35]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见 再见 却始终无法说出那句再见 [01:24.41]苦しい胸の痛みあっても
即便胸中萦绕着苦涩的疼痛 [01:30.40]二人が出逢えた意味なんて無くていい
只要我们相遇的意义早已无需追问 [01:38.57]一緒に居られる時間が幸せだから
能够相伴的时光便是最大的幸福 [01:55.73]守れない約束と分かっててもまた交わしてしまうよ
明知是无法实现的约定 却又再次许下诺言 [01:59.42]いつになるか分からない計画立て
制定着不知何时才能兑现的计划 [02:01.47]『今度絶対二人で泊まりでいこうね。』って嬉しそうに
『下次一定要两个人一起过夜啊』 [02:05.61]はしゃいでた二人だったけど
我们曾如此雀跃地约定着 [02:07.73]約束した日にやっぱ会えなくて…
却在约定之日依然无法相见... [02:09.93]『なんでなんでなんでなの?』
『为什么为什么为什么啊?』 [02:11.63]そうやって聞くお前に何(なんに)も応えてやれなくて
面对你的质问 我却给不出任何答案 [02:15.44]『分かったよ…平気だよ…。』受話器越しに掠れた声
『知道了...我没事的...』电话那头传来哽咽的声音 [02:19.48]先の見えない関係 明日になれば二人だって
这段看不到未来的关系 等到明天来临之时 [02:23.53]いつもと変わらない日々に戻るんだろう
我们又会回到日复一日的常态吧 [02:28.02]『もう少し早く二人が出逢えたなら続けられたのかな?
『要是我们能更早相遇的话 是否就能继续走下去呢? [02:35.96]いつも無い物ねだりばかりしちゃってゴメンね…。』
总是向你索求得不到的东西 真的很抱歉...』 [02:44.50]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见 再见 却始终无法说出那句再见 [02:54.49]逢えない時が続いても
即使漫长的分离持续不断 [03:00.42]二人が出逢えた意味なんて無くていい
只要我们相遇的意义早已无需追问 [03:09.01]一緒に居られた時間が幸せだったから
曾经相伴的时光便是最珍贵的幸福 [03:21.76]『いつでも携帯の履歴の一番上にあるよあなたの名前
『你的名字永远占据着我手机通话记录的首位 [03:26.00]自分からかけないと決めたけれどやっぱり
虽然暗自决定不再主动联系你 [03:29.75]気付けば通話ボタン押して あなたの声聞きたくて
回过神来却又按下了通话键 想要听听你的声音 [03:33.57]寂しさ埋めたくて…優しさに触れたくて…
想要填补寂寞的空虚...想要触碰你的温柔... [03:37.56]もしも今あなたを嫌いになれたらきっと楽になれるのに
如果现在能够讨厌你的话 一定会轻松很多吧 [03:41.75]嫌いになれなくて苦しくて…でも嫌いになりたくなくて…
无法讨厌你却如此痛苦...但又不想变得讨厌你... [03:45.76]もう二人は逢わない方が良いの?教えてよ…。』
我们是不是再也不见面比较好呢?告诉我答案吧...』 [03:56.55]「愛してる。」「あいしてる。」「アイシテル。」
「我爱你。」「我爱你。」「我爱你。」 [04:02.42]だけじゃきっとダメだと分かってる
明明知道仅凭这些话语根本不够 [04:08.34]二人の結末(あした)も
两人明天的结局 [04:12.35]答えは無いけど ただ身を委ねてみる
虽然找不到答案 还是想要彻底沉溺其中 [04:20.89]いつまで続くか分からない‥『でも…。』
不知道这样的日子还要持续多久...『但是...』 [04:28.44]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见 再见 却始终无法说出那句再见 [04:38.42]苦しい胸の痛みあっても
即便胸中萦绕着苦涩的疼痛 [04:44.42]二人が出逢えた意味なんて無くていい
只要我们相遇的意义早已无需追问 [04:52.97]一緒に居られる時間が幸せだから
能够相伴的时光便是最大的幸福 [05:16.43]おわり
终わり
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| やばば | Sonar Pocket | flower | 04:25 |
|
| GIRIGIRI | Sonar Pocket | 笑顔の理由。/GIRIGIRI | 04:00 |
|
| 涙 | Sonar Pocket | ソナポケイズム① 〜幸せのカタチ〜 | 05:02 |
|
| ネバギバ!-《数码宝贝合体战争》TV动画主题曲 | Sonar Pocket | ソナポケイズム SUPER BEST | 04:17 |
|
| ベストフレンド | Sonar Pocket | ベストフレンド(通常盤C) | 04:19 |
|
| 好きだよ。~100回の後悔~ | Sonar Pocket | ソナポケイズム② 〜あなたのうた〜 | 05:19 |
|
| 好きだよ.~100回の后悔~. | Sonar Pocket | ソナポケイズム SUPER BEST | 05:19 |
|
| 君の名前-《文学处女》日剧主题曲 | Sonar Pocket | 君の名前 | 04:50 |
|
| ONE-SIDED LOVE | Sonar Pocket | ソナポケイズム THE FINAL 〜7th Anniversary〜 | 04:28 |
|
| going my way | Sonar Pocket | 二人いつまでも | 03:39 |
|
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット热门评论
暂无评论。
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット 同专辑其他歌曲
- 365日のラブストーリー。-ソナーポケット
- 好きだよ。〜100回の後悔〜 (喜欢你。~100次的后悔~。)-ソナーポケット
- 100年先まで愛します。-ソナーポケット
- 失恋 〜君は今、幸せですか?〜 (失恋~你现在,幸福吗?~)-ソナーポケット
- ラブレター。〜いつだって逢いたくて〜-ソナーポケット
- 二人いつまでも-ソナーポケット
- ゴメンね・・・。〜お前との約束〜-ソナーポケット
- 遠恋だけど逢えない時間もアイシテル。-ソナーポケット
- 君と見る未来。-ソナーポケット
- 片想い。〜リナリア〜-ソナーポケット
- 涙 (泪)-ソナーポケット
- 線香花火 〜8月の約束〜-ソナーポケット
- Promise-ソナーポケット
- 夜空咲いた星の下で。〜I Promise You〜-ソナーポケット
- あなたのうた-ソナーポケット
- 月火水木金土日。〜君に贈る歌〜-ソナーポケット
- 世界で一番ステキな君へ。-ソナーポケット
- ネバギバ! (永不放弃)-ソナーポケット
- 友達に贈る歌-ソナーポケット
- 泣いてもいいんだ-ソナーポケット
- 支え (支柱)-ソナーポケット
- マイペース-ソナーポケット
- スタートライン!-ソナーポケット
- アリガトウ-ソナーポケット
- 君へ・・・-ソナーポケット
- going my way-ソナーポケット
- 口笛-ソナーポケット
- MY SWEET HOME-ソナーポケット
- キミ記念日 〜生まれて来てくれてアリガトウ。〜-ソナーポケット
- 花-ソナーポケット