ワーカーインザダークネス (黑暗中的工人)-My Hair is Bad
SQワーカーインザダークネス (黑暗中的工人)-My Hair is Bad无损flac下载mp3下载
ワーカーインザダークネス (黑暗中的工人)-My Hair is Bad 在线试听歌词免费下载
[ti:ーカーインザダークネス]
[ar:My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)]
[al:woman’s]
[by:]
[offset:0]
[00:00.01]ーカーインザダークネス - My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.02]词:椎木知仁 [00:00.03]曲:椎木知仁 [00:00.75]6 am
清晨六点 [00:01.88]めざましは永遠
闹钟永远响彻 [00:03.28]米兵の亡霊の敬礼と朝礼
美国大兵亡灵般敬礼的晨会 [00:04.33]メーデーメーデー休みたい
求救信号求救信号好想休假 [00:05.91]ルーティーンに熟すマスト厚化粧
熟练执行浓妆包裹的日常流程 [00:07.77]淡々と無表情
面无表情机械作业 [00:08.93]大体
说到底 [00:09.46]あーしが残業兵長でしょ
人家才是加班兵长对吧 [00:11.04]テンションアゲ
提高干劲 [00:11.74]サタデーまで
直到星期六 [00:12.67]いえ
不是 [00:13.02]はい
好的 [00:13.55]喜んで
乐意效劳 [00:14.40]山手線
山手线 [00:15.00]内回り
内环方向 [00:15.55]新宿
开往 [00:16.27]渋谷方面行き
新宿涩谷方向 [00:17.72]人人人人人
人潮人海茫茫 [00:18.85]人だらけで愛しい
挤满人群才可爱 [00:20.86]通勤ラッシュにツムツム?
通勤高峰挤成团? [00:22.31]お前を繋げて
将你连接起来 [00:22.97]消してポイントアップ
消除就能积攒点数 [00:24.37]お寿司だ
是寿司啊 [00:25.31]押す
推挤 [00:25.85]イイネ
点赞 [00:25.94]オーノー
哎呀不妙 [00:26.08]降ります
我要下车 [00:26.85]Don't touch me
别碰我 [00:27.93]おい
喂 [00:28.47]神様
神明啊 [00:28.53]飯奢ってくれ
请赏口饭吃吧 [00:30.97]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [00:33.18]限界だ
已经到极限了 [00:37.54]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [00:39.76]限界だ
已经到极限了 [00:43.34]それでも天使も悪魔も共に働くの
即便如此天使与恶魔也共同劳作着 [00:47.39]サイズは?ポーズは?構図は?
尺寸?姿势?构图? [00:49.19]必要な文面は?
需要哪些文字内容? [00:50.52]連絡先は?添削は?
联系方式?修改意见? [00:52.04]判子は?大丈夫?
印章?没问题吗? [00:53.39]すいません?
不好意思? [00:54.00]もう学生じゃないのわかってる?
应该知道已经不是学生了吧? [00:55.63]起きてる?インテル入ってる?
醒着吗?装着英特尔处理器吗? [00:56.77]死んでる
死了 [00:57.73]なら
那 [00:58.26]死んでるでいいけど
死了倒是没问题 [00:59.06]残業手当はつかないから
不过可没有加班费 [01:00.60]は?
哈? [01:01.13]まじやばいんだけどうちの会社さ
虽然真的糟透但我们公司啊 [01:03.62]Black aka
黑即暗 [01:05.04]暗黒帝国
暗黑帝国 [01:05.79]屁こく上司に
面对放屁上司 [01:06.46]ヘイコラヘイコラ
点头哈腰毕恭毕敬 [01:07.59]良い子にしてるの
装作乖巧的样子 [01:08.32]手とか出そうで
差点就要动手 [01:09.10]ペースも乱れて
节奏全被打乱 [01:09.80]最悪
最糟 [01:09.87]大悪
大凶 [01:10.45]大厄 [01:10.85]代役立ててよ
找个人来顶替吧 [01:11.99]でもさ
不过啊 [01:12.56]やめたらやめたで
要是真辞了职 [01:13.37]どうすんの?
又该怎么办呢? [01:14.61]ねえ
呐 [01:15.14]神様
神明啊 [01:15.21]一本ちょうだい
请赐瓶酒吧 [01:17.39]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [01:19.61]限界だ
已经到极限了 [01:23.89]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [01:26.23]限界だ
已经到极限了 [01:29.80]それでも天使も悪魔も共に働くの
即便如此天使与恶魔也共同劳作着 [01:40.31]仕事の為の生活
为了工作而生活 [01:41.74]生活の為の仕事
为了生活而工作 [01:44.30]私さ
我啊 [01:45.04]なんでさ
究竟 [01:45.72]ここにいるんだ
为何会在这里 [01:47.03]絶対絶対天国なら
如果真有天堂存在 [01:48.36]このまま逝ってもいいよ
此刻消亡也无所谓 [01:50.78]セドリックで迎えにきてちょ
快派雪宝来接我啊 [01:53.55]濃い化粧には品がない
浓妆显得庸俗 [01:55.11]薄い化粧には意志がない
淡妆显得没主见 [01:56.84]化粧をしないと自信がない
素颜又失去自信 [01:58.62]ないないないない
没有没有没有没有 [01:59.35]八方塞り
四面楚歌 [02:00.20]もう
终究 [02:00.56]最後は自分次第
最后只能靠自己 [02:02.04]そんなの毎月なんかで読むじゃん
这种道理每月杂志都在写啊 [02:03.52]休みたい
想休息 [02:04.40]帰りたい
想回家 [02:05.00]辞めたい
想辞职 [02:05.59]でもおーし
但是啊 [02:06.42]負けたくないから
因为不想认输 [02:08.64]ねえ
呐 [02:09.37]神様
神明啊 [02:09.43]ちゃんと見ててね
请好好看着我吧 [02:11.99]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [02:14.41]限界だ
已经到极限了 [02:18.54]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [02:20.85]限界だ
已经到极限了 [02:24.94]ね毎日毎日毎日
呐日复一日日复一日 [02:27.43]限界だ
已经到极限了 [02:31.71]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [02:34.06]限界だ
已经到极限了 [02:37.44]それでも天使も悪魔も
即便如此天使与恶魔 [02:40.00]共に働くのよ
也共同劳作着呀 [02:41.71]一に仕事
工作第一 [02:42.48]二に仕事
工作第二 [02:43.14]それはそれで上等
如此倒也罢了 [02:49.90]ウ
呜
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.02]词:椎木知仁 [00:00.03]曲:椎木知仁 [00:00.75]6 am
清晨六点 [00:01.88]めざましは永遠
闹钟永远响彻 [00:03.28]米兵の亡霊の敬礼と朝礼
美国大兵亡灵般敬礼的晨会 [00:04.33]メーデーメーデー休みたい
求救信号求救信号好想休假 [00:05.91]ルーティーンに熟すマスト厚化粧
熟练执行浓妆包裹的日常流程 [00:07.77]淡々と無表情
面无表情机械作业 [00:08.93]大体
说到底 [00:09.46]あーしが残業兵長でしょ
人家才是加班兵长对吧 [00:11.04]テンションアゲ
提高干劲 [00:11.74]サタデーまで
直到星期六 [00:12.67]いえ
不是 [00:13.02]はい
好的 [00:13.55]喜んで
乐意效劳 [00:14.40]山手線
山手线 [00:15.00]内回り
内环方向 [00:15.55]新宿
开往 [00:16.27]渋谷方面行き
新宿涩谷方向 [00:17.72]人人人人人
人潮人海茫茫 [00:18.85]人だらけで愛しい
挤满人群才可爱 [00:20.86]通勤ラッシュにツムツム?
通勤高峰挤成团? [00:22.31]お前を繋げて
将你连接起来 [00:22.97]消してポイントアップ
消除就能积攒点数 [00:24.37]お寿司だ
是寿司啊 [00:25.31]押す
推挤 [00:25.85]イイネ
点赞 [00:25.94]オーノー
哎呀不妙 [00:26.08]降ります
我要下车 [00:26.85]Don't touch me
别碰我 [00:27.93]おい
喂 [00:28.47]神様
神明啊 [00:28.53]飯奢ってくれ
请赏口饭吃吧 [00:30.97]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [00:33.18]限界だ
已经到极限了 [00:37.54]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [00:39.76]限界だ
已经到极限了 [00:43.34]それでも天使も悪魔も共に働くの
即便如此天使与恶魔也共同劳作着 [00:47.39]サイズは?ポーズは?構図は?
尺寸?姿势?构图? [00:49.19]必要な文面は?
需要哪些文字内容? [00:50.52]連絡先は?添削は?
联系方式?修改意见? [00:52.04]判子は?大丈夫?
印章?没问题吗? [00:53.39]すいません?
不好意思? [00:54.00]もう学生じゃないのわかってる?
应该知道已经不是学生了吧? [00:55.63]起きてる?インテル入ってる?
醒着吗?装着英特尔处理器吗? [00:56.77]死んでる
死了 [00:57.73]なら
那 [00:58.26]死んでるでいいけど
死了倒是没问题 [00:59.06]残業手当はつかないから
不过可没有加班费 [01:00.60]は?
哈? [01:01.13]まじやばいんだけどうちの会社さ
虽然真的糟透但我们公司啊 [01:03.62]Black aka
黑即暗 [01:05.04]暗黒帝国
暗黑帝国 [01:05.79]屁こく上司に
面对放屁上司 [01:06.46]ヘイコラヘイコラ
点头哈腰毕恭毕敬 [01:07.59]良い子にしてるの
装作乖巧的样子 [01:08.32]手とか出そうで
差点就要动手 [01:09.10]ペースも乱れて
节奏全被打乱 [01:09.80]最悪
最糟 [01:09.87]大悪
大凶 [01:10.45]大厄 [01:10.85]代役立ててよ
找个人来顶替吧 [01:11.99]でもさ
不过啊 [01:12.56]やめたらやめたで
要是真辞了职 [01:13.37]どうすんの?
又该怎么办呢? [01:14.61]ねえ
呐 [01:15.14]神様
神明啊 [01:15.21]一本ちょうだい
请赐瓶酒吧 [01:17.39]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [01:19.61]限界だ
已经到极限了 [01:23.89]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [01:26.23]限界だ
已经到极限了 [01:29.80]それでも天使も悪魔も共に働くの
即便如此天使与恶魔也共同劳作着 [01:40.31]仕事の為の生活
为了工作而生活 [01:41.74]生活の為の仕事
为了生活而工作 [01:44.30]私さ
我啊 [01:45.04]なんでさ
究竟 [01:45.72]ここにいるんだ
为何会在这里 [01:47.03]絶対絶対天国なら
如果真有天堂存在 [01:48.36]このまま逝ってもいいよ
此刻消亡也无所谓 [01:50.78]セドリックで迎えにきてちょ
快派雪宝来接我啊 [01:53.55]濃い化粧には品がない
浓妆显得庸俗 [01:55.11]薄い化粧には意志がない
淡妆显得没主见 [01:56.84]化粧をしないと自信がない
素颜又失去自信 [01:58.62]ないないないない
没有没有没有没有 [01:59.35]八方塞り
四面楚歌 [02:00.20]もう
终究 [02:00.56]最後は自分次第
最后只能靠自己 [02:02.04]そんなの毎月なんかで読むじゃん
这种道理每月杂志都在写啊 [02:03.52]休みたい
想休息 [02:04.40]帰りたい
想回家 [02:05.00]辞めたい
想辞职 [02:05.59]でもおーし
但是啊 [02:06.42]負けたくないから
因为不想认输 [02:08.64]ねえ
呐 [02:09.37]神様
神明啊 [02:09.43]ちゃんと見ててね
请好好看着我吧 [02:11.99]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [02:14.41]限界だ
已经到极限了 [02:18.54]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [02:20.85]限界だ
已经到极限了 [02:24.94]ね毎日毎日毎日
呐日复一日日复一日 [02:27.43]限界だ
已经到极限了 [02:31.71]毎日毎日毎日
日复一日日复一日 [02:34.06]限界だ
已经到极限了 [02:37.44]それでも天使も悪魔も
即便如此天使与恶魔 [02:40.00]共に働くのよ
也共同劳作着呀 [02:41.71]一に仕事
工作第一 [02:42.48]二に仕事
工作第二 [02:43.14]それはそれで上等
如此倒也罢了 [02:49.90]ウ
呜
ワーカーインザダークネス (黑暗中的工人)-My Hair is Bad歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| ワーカーインザダークネス | My Hair is Bad | woman's | 02:50 |
|
ワーカーインザダークネス (黑暗中的工人)-My Hair is Bad热门评论
ワーカーインザダークネス (黑暗中的工人)-My Hair is Bad 同专辑其他歌曲
- 告白-My Hair is Bad
- 接吻とフレンド (接吻与朋友)-My Hair is Bad
- 音楽家になりたくて (想成为音乐家)-My Hair is Bad
- グッバイ・マイマリー (再见了我的玛丽)-My Hair is Bad
- 戦争を知らない大人たち (不知道战争的大人们)-My Hair is Bad
- 恋人ができたんだ (有恋人了)-My Hair is Bad
- mendo_931-My Hair is Bad
- 革命はいつも (无时无刻的革命)-My Hair is Bad
- 沈黙と陳列 幼少は永遠へ (沉默陈列 向着永远的童年)-My Hair is Bad
- 真赤-My Hair is Bad
- 卒業-My Hair is Bad
- また来年になっても (即使到了明年)-My Hair is Bad