プロタゴニストの一日は-The Mirraz
プロタゴニストの一日は-The Mirraz无损flac下载mp3下载
プロタゴニストの一日は-The Mirraz 在线试听歌词免费下载
[ti:プロタゴニストの一日は]
[ar:The Mirraz]
[al:OPPORTUNITY]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]プロタゴニストの一日は - The Mirraz (ザ・ミイラズ)
[00:02.03]作詞:畠山承平
[00:04.07]作曲:畠山承平
[00:06.11]「もしも自分が主人公だったら…」
如果你是主人公的话会怎样 [00:08.35]そんな風に思うことは誰にだって
这样思考无论是谁 [00:10.17]一度くらいはあるだろ?
都想过吧 [00:11.87]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [00:14.88]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [00:17.66]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [00:21.11]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [00:23.26]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [00:26.07]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [00:28.87]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [00:32.28]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [00:34.73]もう月曜日、今日も冴えない一日
已经星期一了 今天也是浑浑噩噩的一天 [00:37.44]夜も曇り空 星さえも見えない
夜晚的星空还是阴云密布 连星星都看不见 [00:40.35]明日は雨かもなぁ 濁った月にさえ照らされない
明天或许有雨 甚至浑浊的月亮都不照耀了 [00:44.19]やいやいやいや
讨厌讨厌讨厌 [00:45.85]ライトアップ待ってる でもその時が来たって
点亮灯火等待着 但是即使那个时刻到来 [00:48.91]台詞を忘れるってのがオチ
竟然忘记了台词 真是失败 [00:51.48]自信ないや 別にスーパースターじゃなくたっていい
没有自信 不是什么特别的超级明星也很好啊 [00:55.18]少しばかりの愛を頂戴だいだい
想要一点点的爱 [00:57.61]この物語の主人公は確かに自分自身のはずだけど
虽然这个歌故事的主人公确实就是自己 [01:02.14]照明も衣装も何もかんも
照明服装所有一切都是 [01:03.70]自腹ってちょっと厳しくないですか?
但是自掏腰包是不是太严厉了 [01:06.45]誰か助けてくれ!
谁能帮助我 [01:08.31]プロタゴニストの一日は誰にも知られず始まると
专业替补的一天 不被任何人知晓就那样开始 [01:13.73]満身創痍で今日も終わる「きっと明日は…」って眠って
用满身疮痍结束了今天 明天一定会好的 就这样沉睡 [01:19.49]泣きたい時には泣けないで
想哭的时候也不能哭 [01:22.19]泣きたくないのに泣けるんだ
明明不想哭却要哭出来 [01:25.03]描かれなかった小節はそっと心の奥で鳴るんだ
无法描述的小细节在心底嘶鸣 [01:31.41]かっこ悪いからかっこつけるのさ
因为长得丑才要打扮 [01:37.01]さぁその涙で腫れた眼に似合ってなくたって
好吧 即使不适合已经哭肿的眼睛 [01:40.76]いいからレイバンかけて進め
好了 赶快按进度进行下去 [01:42.32]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [01:44.71]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [01:47.44]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [01:50.88]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [01:53.07]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [01:55.88]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [01:58.70]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [02:02.11]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [02:04.70] [02:06.11]人生に数回モテ期ってやつが来る
人生中受欢迎的时刻到来 [02:08.43]そんな感じでスポットライトが当たるチャンスが
就用那种感觉站在聚光灯下的机会 [02:11.45]何回かあるんじゃねぇの?
不是有很多次吗 [02:13.01]そのスポットライト期がいつ来てもいいように
希望我成为焦点的时候无论何时都能到来就好了 [02:16.30]準備万端でいきなり本番で失敗しちゃったりして
准备完全却突然真正地失败了 [02:20.03]そんなことでも心汚れないでいたいよな
就算那样我也不想心被玷污 [02:23.87]汚れちゃったらクリーニング屋に持って行くこと
如果脏了还是拿到清洗店去吧 [02:27.39]お勧めします
我劝你 [02:28.70]「この汚れは落ちませんよー」って
老板说这个污点洗不掉 [02:31.73]言われたって味になると強がって
被这样说 心中五味杂陈还在逞强 [02:34.28]おお、今の感じ、主人公らしくないですか?
哦哦 现在的感觉 不正像主人公吗 [02:38.41]KA.N.CHI.GUY!
喜欢的家伙 [02:38.69] [02:39.56]プロタゴニストの一日がいつもと変わらず始まるよ
专业替补的一天 不被任何人知晓就那样开始 [02:44.98]半信半疑の毎日を「きっと今日こそは…」って信じて
半信半疑的每一天 一直坚信一定只有今天才这样 [02:50.58]愛されたいとき愛されない 逢いたくないとき愛されて
想要被爱的时候没有爱 不想遇见的时候却被爱着 [02:56.26]描かれたかった小説がずっと心の奥にあるんだ
描绘的小说一直在我的心底 [03:02.69]マジになることにマジになるなよ
想要成真的东西却一直没有成真 [03:08.16]さぁその似合いもしないレザージャケットを
好吧 那件不合适的皮夹克 [03:11.70]恥ずかしいくらいボロボロに着倒して進め
近乎窘迫地破破烂烂 我还讲究穿着地穿着 [03:14.79] [03:18.96]プロタゴニストの一日は…
专业替补的一天 [03:21.81] [03:24.59]この世界の仕組みってやつもういい加減わかったろ?
这个世界诶所谓的组织差不多也明白了吧 [03:27.14]じゃあどうするよ さぁどないしよ
那么要怎么做 好吧怎么样 [03:28.77]敵前逃亡しますか レベル上げしますか
要临阵逃脱吗 还是提高水平 [03:30.65]負けるとわかっててパーティーひとりになってHP残り1
即使明白会输 也要和小组团结一致战斗到最后 [03:33.46]最後の攻撃するか回復するか
要做最后的攻击还是要修复 [03:34.95]選べるのは自分だけ
做选择的是自己 [03:36.30] [03:37.12]プロタゴニストになれないと気付いたときから始まった
从意识到无法习惯专业替身的时候就开始 [03:42.56]僕らも変わらず平等に用意された心、世界、時間
他们也还是平等地准备着心灵 世界 时间 [03:48.21]ドラマのあいつになりたくて読モのあの子になれなくて
想要成为剧中的他 却无法成为书中读到的他 [03:53.85]それでも台詞は覚えてる「きっといつかは…」ってやつだけ
尽管如此还是在记着台词 相信这总有一天会轮到我的家伙 [03:59.44]愛さえあればと頷いて愛さえなけりゃと笑うんだ
只要感受到有爱 就算没有爱也会微笑 [04:05.01]「泣きたいときには泣いたっていい」とか
想哭的时候哭就好了什么的 [04:08.73]言われたってわかんねぇ
即使说了也不明白 [04:10.78]プロタゴニスの一日はどうにかこうにか進むんだ
专业替补的一天就是怎样那样进行着 [04:16.21]いつまでたっても進むんだ
无论何时都在前进 [04:18.66]今日も明日も明後日もそん次も
今天明天后天下一次也是 [04:21.94] [04:22.58]ああ、なんとかなるよ
啊 肯定会有办法的 [04:25.49]よくわかんねぇけどさ
虽然不明白 [04:28.19]なんとかするよ
肯定会有办法的 [04:30.26]僕の全力全身全霊心の奥にある
我的所有力量全身全心的深处 [04:33.01]隠されたなんかすごいパワー開花
隠隐藏的力量开放出鲜花 [04:34.31]んでもって愛と勇気とフィクション、ノンフィクション問わず
不管什么爱和勇气 小说还是虚构作品 [04:36.79]苦悩からの修行 仲間のピンチに参上
来自烦恼的磨砺 同伴危机关系的升级趋势 [04:38.03]それでも負けそうになって最後の最後で大逆転のドラマ
就算快要输掉 最后的最后也会出现大逆转的电视剧 [04:41.16]そんな妄想は捨てて
丢掉那些妄想 [04:42.85]やるだけやってみるよ
做力所能及的事情吧 [04:44.53]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [04:47.16]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [04:49.89]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [04:53.36]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [04:55.51]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [04:58.36]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [05:01.18]なんでつまんねぇかって?聞くなって
我说为什么那么无聊 你说不要问 [05:03.97]不安定なんかないぜ いつだって
并没有什么安定 无论何时
如果你是主人公的话会怎样 [00:08.35]そんな風に思うことは誰にだって
这样思考无论是谁 [00:10.17]一度くらいはあるだろ?
都想过吧 [00:11.87]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [00:14.88]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [00:17.66]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [00:21.11]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [00:23.26]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [00:26.07]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [00:28.87]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [00:32.28]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [00:34.73]もう月曜日、今日も冴えない一日
已经星期一了 今天也是浑浑噩噩的一天 [00:37.44]夜も曇り空 星さえも見えない
夜晚的星空还是阴云密布 连星星都看不见 [00:40.35]明日は雨かもなぁ 濁った月にさえ照らされない
明天或许有雨 甚至浑浊的月亮都不照耀了 [00:44.19]やいやいやいや
讨厌讨厌讨厌 [00:45.85]ライトアップ待ってる でもその時が来たって
点亮灯火等待着 但是即使那个时刻到来 [00:48.91]台詞を忘れるってのがオチ
竟然忘记了台词 真是失败 [00:51.48]自信ないや 別にスーパースターじゃなくたっていい
没有自信 不是什么特别的超级明星也很好啊 [00:55.18]少しばかりの愛を頂戴だいだい
想要一点点的爱 [00:57.61]この物語の主人公は確かに自分自身のはずだけど
虽然这个歌故事的主人公确实就是自己 [01:02.14]照明も衣装も何もかんも
照明服装所有一切都是 [01:03.70]自腹ってちょっと厳しくないですか?
但是自掏腰包是不是太严厉了 [01:06.45]誰か助けてくれ!
谁能帮助我 [01:08.31]プロタゴニストの一日は誰にも知られず始まると
专业替补的一天 不被任何人知晓就那样开始 [01:13.73]満身創痍で今日も終わる「きっと明日は…」って眠って
用满身疮痍结束了今天 明天一定会好的 就这样沉睡 [01:19.49]泣きたい時には泣けないで
想哭的时候也不能哭 [01:22.19]泣きたくないのに泣けるんだ
明明不想哭却要哭出来 [01:25.03]描かれなかった小節はそっと心の奥で鳴るんだ
无法描述的小细节在心底嘶鸣 [01:31.41]かっこ悪いからかっこつけるのさ
因为长得丑才要打扮 [01:37.01]さぁその涙で腫れた眼に似合ってなくたって
好吧 即使不适合已经哭肿的眼睛 [01:40.76]いいからレイバンかけて進め
好了 赶快按进度进行下去 [01:42.32]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [01:44.71]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [01:47.44]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [01:50.88]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [01:53.07]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [01:55.88]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [01:58.70]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [02:02.11]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [02:04.70] [02:06.11]人生に数回モテ期ってやつが来る
人生中受欢迎的时刻到来 [02:08.43]そんな感じでスポットライトが当たるチャンスが
就用那种感觉站在聚光灯下的机会 [02:11.45]何回かあるんじゃねぇの?
不是有很多次吗 [02:13.01]そのスポットライト期がいつ来てもいいように
希望我成为焦点的时候无论何时都能到来就好了 [02:16.30]準備万端でいきなり本番で失敗しちゃったりして
准备完全却突然真正地失败了 [02:20.03]そんなことでも心汚れないでいたいよな
就算那样我也不想心被玷污 [02:23.87]汚れちゃったらクリーニング屋に持って行くこと
如果脏了还是拿到清洗店去吧 [02:27.39]お勧めします
我劝你 [02:28.70]「この汚れは落ちませんよー」って
老板说这个污点洗不掉 [02:31.73]言われたって味になると強がって
被这样说 心中五味杂陈还在逞强 [02:34.28]おお、今の感じ、主人公らしくないですか?
哦哦 现在的感觉 不正像主人公吗 [02:38.41]KA.N.CHI.GUY!
喜欢的家伙 [02:38.69] [02:39.56]プロタゴニストの一日がいつもと変わらず始まるよ
专业替补的一天 不被任何人知晓就那样开始 [02:44.98]半信半疑の毎日を「きっと今日こそは…」って信じて
半信半疑的每一天 一直坚信一定只有今天才这样 [02:50.58]愛されたいとき愛されない 逢いたくないとき愛されて
想要被爱的时候没有爱 不想遇见的时候却被爱着 [02:56.26]描かれたかった小説がずっと心の奥にあるんだ
描绘的小说一直在我的心底 [03:02.69]マジになることにマジになるなよ
想要成真的东西却一直没有成真 [03:08.16]さぁその似合いもしないレザージャケットを
好吧 那件不合适的皮夹克 [03:11.70]恥ずかしいくらいボロボロに着倒して進め
近乎窘迫地破破烂烂 我还讲究穿着地穿着 [03:14.79] [03:18.96]プロタゴニストの一日は…
专业替补的一天 [03:21.81] [03:24.59]この世界の仕組みってやつもういい加減わかったろ?
这个世界诶所谓的组织差不多也明白了吧 [03:27.14]じゃあどうするよ さぁどないしよ
那么要怎么做 好吧怎么样 [03:28.77]敵前逃亡しますか レベル上げしますか
要临阵逃脱吗 还是提高水平 [03:30.65]負けるとわかっててパーティーひとりになってHP残り1
即使明白会输 也要和小组团结一致战斗到最后 [03:33.46]最後の攻撃するか回復するか
要做最后的攻击还是要修复 [03:34.95]選べるのは自分だけ
做选择的是自己 [03:36.30] [03:37.12]プロタゴニストになれないと気付いたときから始まった
从意识到无法习惯专业替身的时候就开始 [03:42.56]僕らも変わらず平等に用意された心、世界、時間
他们也还是平等地准备着心灵 世界 时间 [03:48.21]ドラマのあいつになりたくて読モのあの子になれなくて
想要成为剧中的他 却无法成为书中读到的他 [03:53.85]それでも台詞は覚えてる「きっといつかは…」ってやつだけ
尽管如此还是在记着台词 相信这总有一天会轮到我的家伙 [03:59.44]愛さえあればと頷いて愛さえなけりゃと笑うんだ
只要感受到有爱 就算没有爱也会微笑 [04:05.01]「泣きたいときには泣いたっていい」とか
想哭的时候哭就好了什么的 [04:08.73]言われたってわかんねぇ
即使说了也不明白 [04:10.78]プロタゴニスの一日はどうにかこうにか進むんだ
专业替补的一天就是怎样那样进行着 [04:16.21]いつまでたっても進むんだ
无论何时都在前进 [04:18.66]今日も明日も明後日もそん次も
今天明天后天下一次也是 [04:21.94] [04:22.58]ああ、なんとかなるよ
啊 肯定会有办法的 [04:25.49]よくわかんねぇけどさ
虽然不明白 [04:28.19]なんとかするよ
肯定会有办法的 [04:30.26]僕の全力全身全霊心の奥にある
我的所有力量全身全心的深处 [04:33.01]隠されたなんかすごいパワー開花
隠隐藏的力量开放出鲜花 [04:34.31]んでもって愛と勇気とフィクション、ノンフィクション問わず
不管什么爱和勇气 小说还是虚构作品 [04:36.79]苦悩からの修行 仲間のピンチに参上
来自烦恼的磨砺 同伴危机关系的升级趋势 [04:38.03]それでも負けそうになって最後の最後で大逆転のドラマ
就算快要输掉 最后的最后也会出现大逆转的电视剧 [04:41.16]そんな妄想は捨てて
丢掉那些妄想 [04:42.85]やるだけやってみるよ
做力所能及的事情吧 [04:44.53]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [04:47.16]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [04:49.89]なんでつまんねぇかって?聞くなって sunday
我说为什么那么无聊 你说不要问 星期天 [04:53.36]待ってたって 意味ないね
即使等待着 也没有任何意义 [04:55.51]It's monday つまんねぇ 待って いつまで?
那是星期一 很无聊 等待着 要到什么时候 [04:58.36]安定なんてないね いつだって
并没有什么安定 无论何时 [05:01.18]なんでつまんねぇかって?聞くなって
我说为什么那么无聊 你说不要问 [05:03.97]不安定なんかないぜ いつだって
并没有什么安定 无论何时
プロタゴニストの一日は-The Mirraz歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| プロタゴニストの一日は | The Mirraz | OPPORTUNITY | 05:12 |
|
プロタゴニストの一日は-The Mirraz热门评论
プロタゴニストの一日は-The Mirraz 同专辑其他歌曲
- オポチュニティレポート-The Mirraz
- i luv 日常-The Mirraz
- 世界一キレイなもの-The Mirraz
- SUSHI A GO!GO!GO!-The Mirraz
- スピンオフ-The Mirraz
- この惑星のすべて-The Mirraz
- 最高の人生-The Mirraz
- アスファルテームの味がする-The Mirraz
- レイトショーデートしよう-The Mirraz
- バックパッカー-The Mirraz
- O!M!G!!!-The Mirraz