バックパッカー-The Mirraz
バックパッカー-The Mirraz无损flac下载mp3下载
バックパッカー-The Mirraz 在线试听歌词免费下载
[ti:バックパッカー]
[ar:The Mirraz]
[al:OPPORTUNITY]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]バックパッカー - The Mirraz (ザ・ミイラズ)
[00:08.33]作詞:畠山承平
[00:16.67]作曲:畠山承平
[00:25.01]まるでこいつはバックパッカー
这家伙宛如一个背包客 [00:27.09]人生は旅路のように辛いや
人生就像旅途一样艰辛 [00:29.47]ドラクエとかのアイテム欄みたいだ
看着就像勇者斗恶龙之类的栏目一样 [00:31.89]「持ちきれません。捨てますか何か?」
拿不完 扔掉吗 扔什么 [00:34.30]みたいなことの繰り返しだった
类似的事情周而复始 [00:36.65]迷って捨てきれないもんばっか
迷惑又无法割舍的事情太多 [00:39.10]だから君すら入りきらなかった
所以就连你都无法承载 [00:41.49]俺は小さなバックパッカー
我是小小的背包客 [00:44.45] [00:53.60]相変わらずむかつくことばっか
还是没有改变一直都在恼火 [00:55.75]そんな奴らにゃ食らえ必殺奈良カッター
被那些家伙吞噬的话就要使用必杀的奈良钳 [00:58.28]今、正義面できるのはネットのハッカー
如今 正义方可以做的就是网络黑客 [01:00.73]俺はものまねでもしようクリスタッカー
我是连模仿东西都做的模仿者 [01:03.13]運動不足解消のサッカー
解决运动不足问题的足球 [01:05.28]出来ることならしてみたい仕事 デバッカー
可以的话就尽力去试试的工作 努力的人 [01:07.82]そんな妄想は置いといてまずはアンサー
那些幻想暂时放到一边 首先要的是答案 [01:10.22]僕にはもうこれしかないや
我已经别无他物 [01:12.98]このバックパックに出来るだけ詰め込んだ
这个背包尽量塞满 [01:15.81]想いは重いけど思い出は軽くなるから
思想虽然很沉重 但是回忆却会变轻 [01:18.94]この歌と共に僕ら向かうしかないのだ
所以我们只有跟着这首歌一起前进 [01:21.94]ないのだ ないのだ
别无他法 别无他法 [01:23.39]知らないとこへ行こう
去往未知的地方 [01:24.98]どこまでも行こう 行こう 行こう
无论去哪里 去吧 去吧 [01:27.13]最高の夕焼けをこの目に焼き付け
让最美的晚霞在眼底燃烧 [01:29.73]いつか君にその話をしよう
总有一天会跟你那样说 [01:32.08]君に会いたくなる 君に会いたくなる
好想见你 好想见你 [01:34.60]君に会いたくなる 君に会いたくなるよ
好想见你 好想见你 [01:37.80]旅の終わりにまた会えるから きっと
我们还会在旅途的终点再会 一定 [01:41.75]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [01:43.68]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [01:45.43]僕らは本当の意味を知るんだろう
我们明白真正的含义吧 [01:48.53]そのときまで…
直到那时 [01:50.30] [02:10.37]背負った物の重みを知らず
不知背负的东西的重量 [02:12.62]無責任に突っ走って来ました
毫无责任的一路向前 [02:15.03]重みを知ったその日からいきなり
在得知重量的那一天起 突然 [02:17.47]歩くことすらままならぬ
甚至无法迈开步伐向前走 [02:19.84]全部捨てちゃえば行けそうでさ
如果抛弃一切就可以往前走了吧 [02:22.32]気付けば空っぽの毎日でさ
察觉的话空虚的每一天 [02:24.40]でもだから入りそうなんだよなぁ
但正是因为这样才要装进来的吧 [02:26.92]入れたい物がようやくさ
想装的东西渐渐装入 [02:29.73]このバックパックになんでも詰め込めるのに
明明这个背包已经装满了所有 [02:32.62]詰め込みたいものがみつからない
想要塞满的送东西还没有找到 [02:35.20]君がいない 君がいない 君がいない
你不在 你不在 你不在 [02:37.49]何を入れても代わりになる物なんて何もなくて
不管装进什么都无法代替 [02:41.33]喪失感で満たされていく
用失落感填满它 [02:43.57]僕のアイテム欄は「喪失感」が並んでる
在我的项目栏里填满了失落感 [02:46.59]しかもそいつは捨てきれないアイテムで
而且这是不可抛弃的栏目 [02:49.42]重要なのかなんなのか ストーリーアイテムか
重要吗 是什么 是事故目录吗 [02:53.05]呪いのアイテムか なんかの鍵なのか
诅咒的栏目 是什么的钥匙吗 [02:55.56]いつか使える日が来るのか
总有一天会有用吗 [02:57.85]攻略サイト見ちゃおうか
要寻找攻略地点吗 [02:59.80]あるわけないか ああくだらねぇ
不可能有吗 啊 真是无聊 [03:02.15]もうくだらねぇ
已经很无聊了 [03:03.88]こんなことばっかで満たされてく
尽是被这些事情塞满 [03:06.45]まぬけなバックパッカー
笨重的背包 [03:08.39] [03:17.53]ひとつ人の世の生き血を啜り
一个人吸干人一生的鲜血 [03:19.82]ふたつ不埒な悪行三昧
两个人破除犯下可恶的罪过 [03:22.22]みっつ醜い浮き世の鬼を退治てくれよう
三个人可以击退浮世丑陋的鬼怪 [03:25.88]バックパッカー
背包客 [03:27.39]このバックパックに出来るだけ詰め込んで
这个背包尽量塞满 [03:30.31]大切な物とそうでないもの 色々あるけど
有重要的和不重要的东西 形形色色 [03:33.87]まだ選ばなくていい 持ちたいもの持ったなら
还不用去选择 如果拿上了想拿的东西的话 [03:37.13]進もう 進もう 進もう 進もう
前进吧 前进吧 前进吧 前进吧 [03:39.63]旅の途中で失って行く
在旅途中渐渐丢失 [03:41.71]本当に大事なものの代償として
作为真正重要东西的代价 [03:44.33]だからお守りみたいな物
所以这才是想守护的东西 [03:46.19]そう思えばいい いい いい
那样想就好了 就好了 就好了 [03:50.48]想いは重いけど 思い出は軽くなるから
思想虽然很沉重 但是回忆却会变轻 [03:53.39]この歌もきっとそうだよ
这首歌一定也是那样 [03:55.49]僕らは向かうしかないのだ ないのだ ないのだ
我们只有跟着这首歌一起前进 [03:59.26]知らないとこへ行こう
去往未知的地方 [04:00.94]どこまでも行こう 行こう 行こう
无论去哪里 去吧 去吧 [04:03.05]最高の夕焼けをこの目に焼き付けて
让最美的晚霞在眼底燃烧 [04:06.06] [04:06.70]いつか君にその話をしよう
总有一天会跟你那样说 [04:08.96]その日まで その日まで
直到那天 直到那天 [04:10.68]その日まで その日まで
直到那天 直到那天 [04:12.64]その日まで その日まで その日まで
直到那天 直到那天 直到那天 [04:15.00]旅の終わりにまた会えるから
我们还会在旅途的终点再会 [04:17.09]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [04:18.81]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [04:20.53]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [04:22.33]きっと きっと 会えるから きっと
一定 一定 会再见面 一定 [04:25.14] [04:29.91]最高の夕焼けをこの目に焼き付けて
让最美的晚霞在眼底燃烧 [04:34.46] [04:38.51]君にその話をしよう
想要跟你那样说
这家伙宛如一个背包客 [00:27.09]人生は旅路のように辛いや
人生就像旅途一样艰辛 [00:29.47]ドラクエとかのアイテム欄みたいだ
看着就像勇者斗恶龙之类的栏目一样 [00:31.89]「持ちきれません。捨てますか何か?」
拿不完 扔掉吗 扔什么 [00:34.30]みたいなことの繰り返しだった
类似的事情周而复始 [00:36.65]迷って捨てきれないもんばっか
迷惑又无法割舍的事情太多 [00:39.10]だから君すら入りきらなかった
所以就连你都无法承载 [00:41.49]俺は小さなバックパッカー
我是小小的背包客 [00:44.45] [00:53.60]相変わらずむかつくことばっか
还是没有改变一直都在恼火 [00:55.75]そんな奴らにゃ食らえ必殺奈良カッター
被那些家伙吞噬的话就要使用必杀的奈良钳 [00:58.28]今、正義面できるのはネットのハッカー
如今 正义方可以做的就是网络黑客 [01:00.73]俺はものまねでもしようクリスタッカー
我是连模仿东西都做的模仿者 [01:03.13]運動不足解消のサッカー
解决运动不足问题的足球 [01:05.28]出来ることならしてみたい仕事 デバッカー
可以的话就尽力去试试的工作 努力的人 [01:07.82]そんな妄想は置いといてまずはアンサー
那些幻想暂时放到一边 首先要的是答案 [01:10.22]僕にはもうこれしかないや
我已经别无他物 [01:12.98]このバックパックに出来るだけ詰め込んだ
这个背包尽量塞满 [01:15.81]想いは重いけど思い出は軽くなるから
思想虽然很沉重 但是回忆却会变轻 [01:18.94]この歌と共に僕ら向かうしかないのだ
所以我们只有跟着这首歌一起前进 [01:21.94]ないのだ ないのだ
别无他法 别无他法 [01:23.39]知らないとこへ行こう
去往未知的地方 [01:24.98]どこまでも行こう 行こう 行こう
无论去哪里 去吧 去吧 [01:27.13]最高の夕焼けをこの目に焼き付け
让最美的晚霞在眼底燃烧 [01:29.73]いつか君にその話をしよう
总有一天会跟你那样说 [01:32.08]君に会いたくなる 君に会いたくなる
好想见你 好想见你 [01:34.60]君に会いたくなる 君に会いたくなるよ
好想见你 好想见你 [01:37.80]旅の終わりにまた会えるから きっと
我们还会在旅途的终点再会 一定 [01:41.75]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [01:43.68]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [01:45.43]僕らは本当の意味を知るんだろう
我们明白真正的含义吧 [01:48.53]そのときまで…
直到那时 [01:50.30] [02:10.37]背負った物の重みを知らず
不知背负的东西的重量 [02:12.62]無責任に突っ走って来ました
毫无责任的一路向前 [02:15.03]重みを知ったその日からいきなり
在得知重量的那一天起 突然 [02:17.47]歩くことすらままならぬ
甚至无法迈开步伐向前走 [02:19.84]全部捨てちゃえば行けそうでさ
如果抛弃一切就可以往前走了吧 [02:22.32]気付けば空っぽの毎日でさ
察觉的话空虚的每一天 [02:24.40]でもだから入りそうなんだよなぁ
但正是因为这样才要装进来的吧 [02:26.92]入れたい物がようやくさ
想装的东西渐渐装入 [02:29.73]このバックパックになんでも詰め込めるのに
明明这个背包已经装满了所有 [02:32.62]詰め込みたいものがみつからない
想要塞满的送东西还没有找到 [02:35.20]君がいない 君がいない 君がいない
你不在 你不在 你不在 [02:37.49]何を入れても代わりになる物なんて何もなくて
不管装进什么都无法代替 [02:41.33]喪失感で満たされていく
用失落感填满它 [02:43.57]僕のアイテム欄は「喪失感」が並んでる
在我的项目栏里填满了失落感 [02:46.59]しかもそいつは捨てきれないアイテムで
而且这是不可抛弃的栏目 [02:49.42]重要なのかなんなのか ストーリーアイテムか
重要吗 是什么 是事故目录吗 [02:53.05]呪いのアイテムか なんかの鍵なのか
诅咒的栏目 是什么的钥匙吗 [02:55.56]いつか使える日が来るのか
总有一天会有用吗 [02:57.85]攻略サイト見ちゃおうか
要寻找攻略地点吗 [02:59.80]あるわけないか ああくだらねぇ
不可能有吗 啊 真是无聊 [03:02.15]もうくだらねぇ
已经很无聊了 [03:03.88]こんなことばっかで満たされてく
尽是被这些事情塞满 [03:06.45]まぬけなバックパッカー
笨重的背包 [03:08.39] [03:17.53]ひとつ人の世の生き血を啜り
一个人吸干人一生的鲜血 [03:19.82]ふたつ不埒な悪行三昧
两个人破除犯下可恶的罪过 [03:22.22]みっつ醜い浮き世の鬼を退治てくれよう
三个人可以击退浮世丑陋的鬼怪 [03:25.88]バックパッカー
背包客 [03:27.39]このバックパックに出来るだけ詰め込んで
这个背包尽量塞满 [03:30.31]大切な物とそうでないもの 色々あるけど
有重要的和不重要的东西 形形色色 [03:33.87]まだ選ばなくていい 持ちたいもの持ったなら
还不用去选择 如果拿上了想拿的东西的话 [03:37.13]進もう 進もう 進もう 進もう
前进吧 前进吧 前进吧 前进吧 [03:39.63]旅の途中で失って行く
在旅途中渐渐丢失 [03:41.71]本当に大事なものの代償として
作为真正重要东西的代价 [03:44.33]だからお守りみたいな物
所以这才是想守护的东西 [03:46.19]そう思えばいい いい いい
那样想就好了 就好了 就好了 [03:50.48]想いは重いけど 思い出は軽くなるから
思想虽然很沉重 但是回忆却会变轻 [03:53.39]この歌もきっとそうだよ
这首歌一定也是那样 [03:55.49]僕らは向かうしかないのだ ないのだ ないのだ
我们只有跟着这首歌一起前进 [03:59.26]知らないとこへ行こう
去往未知的地方 [04:00.94]どこまでも行こう 行こう 行こう
无论去哪里 去吧 去吧 [04:03.05]最高の夕焼けをこの目に焼き付けて
让最美的晚霞在眼底燃烧 [04:06.06] [04:06.70]いつか君にその話をしよう
总有一天会跟你那样说 [04:08.96]その日まで その日まで
直到那天 直到那天 [04:10.68]その日まで その日まで
直到那天 直到那天 [04:12.64]その日まで その日まで その日まで
直到那天 直到那天 直到那天 [04:15.00]旅の終わりにまた会えるから
我们还会在旅途的终点再会 [04:17.09]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [04:18.81]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [04:20.53]きっと きっと きっと きっと
一定 一定 一定 一定 [04:22.33]きっと きっと 会えるから きっと
一定 一定 会再见面 一定 [04:25.14] [04:29.91]最高の夕焼けをこの目に焼き付けて
让最美的晚霞在眼底燃烧 [04:34.46] [04:38.51]君にその話をしよう
想要跟你那样说
バックパッカー-The Mirraz歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| バックパッカー | The Mirraz | OPPORTUNITY | 04:49 |
|
バックパッカー-The Mirraz热门评论
バックパッカー-The Mirraz 同专辑其他歌曲
- オポチュニティレポート-The Mirraz
- プロタゴニストの一日は-The Mirraz
- i luv 日常-The Mirraz
- 世界一キレイなもの-The Mirraz
- SUSHI A GO!GO!GO!-The Mirraz
- スピンオフ-The Mirraz
- この惑星のすべて-The Mirraz
- 最高の人生-The Mirraz
- アスファルテームの味がする-The Mirraz
- レイトショーデートしよう-The Mirraz
- O!M!G!!!-The Mirraz