Let's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved)-Bright Eyes
SQLet's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved)-Bright Eyes无损flac下载mp3下载
Let's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved)-Bright Eyes 在线试听歌词免费下载
[ti:Let's Not Sh*t Ourselves (To Love And To Be Loved]
[ar:Bright Eyes]
[al:Lifted Or The Story Is In The Soil,Keep Your Ear To The Ground]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Let's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved) - Bright Eyes (明亮的眼睛)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:58.80]Well the animals laugh from the dark of the wilderness
荒野深处传来野兽的嗤笑 [01:04.01]A baby cries hard in an apartment complex
公寓楼里婴儿撕心裂肺地哭嚎 [01:08.69]As I pass in a car buried under the influence
我醉醺醺驾车穿行其间 [01:13.62]The city's driving me out of my mind
这座城市快要逼疯我的头脑 [01:17.99]I've seen a child he's caught in the sad trap of gravity
我看见一个孩子陷入重力的悲伤陷阱 [01:23.73]He falls from the lowest branch of the apple tree
从苹果树最矮的枝头跌落 [01:28.44]And lands in the grass and weeps for his dignity
摔在草地上 为尊严痛哭失声 [01:33.00]Next time he will not aim so high
下次他再不敢奢望太高 [01:37.68]Yeah next time neither will I
是啊 下次我也不会再犯同样的错 [01:45.29]Now a mother takes loans out sends her kids off to colleges
一位母亲贷款送孩子上大学 [01:50.56]Her family's reduced to names on a shopping list
她的家人沦为购物清单上的名字 [01:55.30]While a coroner kneels beneath a great wooden crucifix
而验尸官跪在巨大木十字架下 [01:59.67]He knows there's worse things than being alone
他明白孤独并非最糟的境遇 [02:04.42]And so I've learned to retreat at the first sign of danger
于是我学会在危险初现时退缩 [02:09.48]I mean why wait around if it's just to surrender
既然终将投降 何必苦苦等待 [02:14.57]And ambition I've found can lead only to failure
我发现野心只会导向失败 [02:19.57]I do not read the reviews
我不再理会那些评论 [02:24.12]No I am not singing for you
不 我的歌声不为取悦你而唱 [03:18.21]Well I stood dropping a coin into the pit of a well
我曾站在井边 将硬币投入深渊 [03:23.33]And I would throw my whole billfold if I thought it would help
若真能如愿 我愿倾尽所有 [03:28.13]With all these wishes I make I should buy something real
许下这么多心愿 不如买些实在 [03:33.37]At least a telephone to call home
至少买个电话 打回家乡 [03:38.24]Well my teachers they built this retaining wall of memory
师长们筑起记忆的堤防 [03:43.30]All those multiple choices I answered so quickly
那些多选题我都快速作答 [03:48.48]And got my grades back and forgot just as easily
成绩发下后便轻易遗忘 [03:53.34]But at least I got an A
但至少我拿到了A [03:57.95]And so I don't have them to blame
所以没理由责怪试卷 [04:05.17]Well I should stop pointing fingers reserve my judgement
我该停止指责 保留判断 [04:10.29]Of all those public action figures the cowboy presidents
对那些公众人物 牛仔总统们 [04:15.22]So loud behind the bullhorn so proud they can't admit
在扩音器后如此喧嚣 骄傲得不肯承认 [04:19.71]When they've made a mistake
他们犯下的过错 [04:25.21]Well poison ink spews from a speechwriter's pen
毒墨从撰稿人笔尖喷涌而出 [04:29.95]He knows he don't have to say it so it it don't bother him
他心知不必言明 便毫无愧怍 [04:34.94]Honesty accuracy just popular opinion
诚实与精确 不过是随波逐流 [04:39.94]And the approval rating's high
支持率居高不下 [04:44.55]And so someone's gonna die
于是有人终将丧命 [04:51.91]Well ABC NBC CBS bullshit
那些主流媒体的荒唐言论 [04:56.85]They give us fact or fiction I guess an even split
真假参半的报道 各占五成 [05:01.90]And each new act of war is tonight's entertainment
每一场新战事都沦为今夜消遣 [05:06.33]We're still the pawns in their game
我们仍是棋局中的卒子 [05:11.14]As they take eye for an eye until no one can see
他们以眼还眼 直到众生失明 [05:16.25]We must stumble blindly forward repeating history
我们跌跌撞撞 重蹈历史覆辙 [05:20.62]Well I guess we all fit into your slogan in that fast food marquee
终究活成快餐招牌下的讽刺标语 [05:25.98]Red-blooded white skinned oh and the blues
红血白肤 忧郁缠身 [05:30.29]Oh and the blues I got the blues that's me
忧郁啊忧郁 我染上忧郁 这就是我 [05:35.53](That's me )
(这就是我) [05:36.40]That's me
这就是我 [06:24.51]Well I awoke in relief my sheets and tubes were all tangled
我在解脱中醒来 被单与导管纠缠不清 [06:29.75]Weak from whiskey and pills in a Chicago hospital
虚弱因威士忌与药丸 躺在芝加哥医院 [06:34.81]And my father was there in a chair by the window
父亲守候在窗边椅中 [06:39.62]Staring so far away
凝望着远方 [06:44.17]I tried talking just whispered "So sorry so selfish"
我试着开口 却只低语"对不起 太自私" [06:49.47]He stopped me and said "Child I love you regardless
他打断我说"孩子 我无条件爱你 [06:53.97]There's nothing you could do that would ever change this
没有什么能改变这份爱意 [06:58.83]I'm not angry it happens
我不生气 这很正常 [07:03.20]But you just can't do it again"
但请别再重蹈覆辙" [07:11.00]So now I try to keep up I've been exchanging my currency
如今我努力追赶 不断兑换人生筹码 [07:16.12]While a million objects pass through my periphery
万千事物从视野边缘掠过 [07:20.80]Now I'm rubbing my eyes cause they're starting to bother me
此刻我揉着双眼 因它们开始刺痛难忍 [07:25.67]I've been staring too long at the screen
我盯着屏幕太久太久 [07:30.47]But where was it when I first heard that sweet sound of humility
但最初听见谦卑的甜美声响时 它在何处 [07:35.78]It came to my ears in the goddamn loveliest melody
它以天籁般动人的旋律涌入我耳中 [07:40.45]How grateful I was then to be part of the mystery
那时我多感激能成为这奥秘的一部分 [07:45.40]To love and to be loved
去爱与被爱 [07:50.33]Let's just hope that is enough
只愿这便足够
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:58.80]Well the animals laugh from the dark of the wilderness
荒野深处传来野兽的嗤笑 [01:04.01]A baby cries hard in an apartment complex
公寓楼里婴儿撕心裂肺地哭嚎 [01:08.69]As I pass in a car buried under the influence
我醉醺醺驾车穿行其间 [01:13.62]The city's driving me out of my mind
这座城市快要逼疯我的头脑 [01:17.99]I've seen a child he's caught in the sad trap of gravity
我看见一个孩子陷入重力的悲伤陷阱 [01:23.73]He falls from the lowest branch of the apple tree
从苹果树最矮的枝头跌落 [01:28.44]And lands in the grass and weeps for his dignity
摔在草地上 为尊严痛哭失声 [01:33.00]Next time he will not aim so high
下次他再不敢奢望太高 [01:37.68]Yeah next time neither will I
是啊 下次我也不会再犯同样的错 [01:45.29]Now a mother takes loans out sends her kids off to colleges
一位母亲贷款送孩子上大学 [01:50.56]Her family's reduced to names on a shopping list
她的家人沦为购物清单上的名字 [01:55.30]While a coroner kneels beneath a great wooden crucifix
而验尸官跪在巨大木十字架下 [01:59.67]He knows there's worse things than being alone
他明白孤独并非最糟的境遇 [02:04.42]And so I've learned to retreat at the first sign of danger
于是我学会在危险初现时退缩 [02:09.48]I mean why wait around if it's just to surrender
既然终将投降 何必苦苦等待 [02:14.57]And ambition I've found can lead only to failure
我发现野心只会导向失败 [02:19.57]I do not read the reviews
我不再理会那些评论 [02:24.12]No I am not singing for you
不 我的歌声不为取悦你而唱 [03:18.21]Well I stood dropping a coin into the pit of a well
我曾站在井边 将硬币投入深渊 [03:23.33]And I would throw my whole billfold if I thought it would help
若真能如愿 我愿倾尽所有 [03:28.13]With all these wishes I make I should buy something real
许下这么多心愿 不如买些实在 [03:33.37]At least a telephone to call home
至少买个电话 打回家乡 [03:38.24]Well my teachers they built this retaining wall of memory
师长们筑起记忆的堤防 [03:43.30]All those multiple choices I answered so quickly
那些多选题我都快速作答 [03:48.48]And got my grades back and forgot just as easily
成绩发下后便轻易遗忘 [03:53.34]But at least I got an A
但至少我拿到了A [03:57.95]And so I don't have them to blame
所以没理由责怪试卷 [04:05.17]Well I should stop pointing fingers reserve my judgement
我该停止指责 保留判断 [04:10.29]Of all those public action figures the cowboy presidents
对那些公众人物 牛仔总统们 [04:15.22]So loud behind the bullhorn so proud they can't admit
在扩音器后如此喧嚣 骄傲得不肯承认 [04:19.71]When they've made a mistake
他们犯下的过错 [04:25.21]Well poison ink spews from a speechwriter's pen
毒墨从撰稿人笔尖喷涌而出 [04:29.95]He knows he don't have to say it so it it don't bother him
他心知不必言明 便毫无愧怍 [04:34.94]Honesty accuracy just popular opinion
诚实与精确 不过是随波逐流 [04:39.94]And the approval rating's high
支持率居高不下 [04:44.55]And so someone's gonna die
于是有人终将丧命 [04:51.91]Well ABC NBC CBS bullshit
那些主流媒体的荒唐言论 [04:56.85]They give us fact or fiction I guess an even split
真假参半的报道 各占五成 [05:01.90]And each new act of war is tonight's entertainment
每一场新战事都沦为今夜消遣 [05:06.33]We're still the pawns in their game
我们仍是棋局中的卒子 [05:11.14]As they take eye for an eye until no one can see
他们以眼还眼 直到众生失明 [05:16.25]We must stumble blindly forward repeating history
我们跌跌撞撞 重蹈历史覆辙 [05:20.62]Well I guess we all fit into your slogan in that fast food marquee
终究活成快餐招牌下的讽刺标语 [05:25.98]Red-blooded white skinned oh and the blues
红血白肤 忧郁缠身 [05:30.29]Oh and the blues I got the blues that's me
忧郁啊忧郁 我染上忧郁 这就是我 [05:35.53](That's me )
(这就是我) [05:36.40]That's me
这就是我 [06:24.51]Well I awoke in relief my sheets and tubes were all tangled
我在解脱中醒来 被单与导管纠缠不清 [06:29.75]Weak from whiskey and pills in a Chicago hospital
虚弱因威士忌与药丸 躺在芝加哥医院 [06:34.81]And my father was there in a chair by the window
父亲守候在窗边椅中 [06:39.62]Staring so far away
凝望着远方 [06:44.17]I tried talking just whispered "So sorry so selfish"
我试着开口 却只低语"对不起 太自私" [06:49.47]He stopped me and said "Child I love you regardless
他打断我说"孩子 我无条件爱你 [06:53.97]There's nothing you could do that would ever change this
没有什么能改变这份爱意 [06:58.83]I'm not angry it happens
我不生气 这很正常 [07:03.20]But you just can't do it again"
但请别再重蹈覆辙" [07:11.00]So now I try to keep up I've been exchanging my currency
如今我努力追赶 不断兑换人生筹码 [07:16.12]While a million objects pass through my periphery
万千事物从视野边缘掠过 [07:20.80]Now I'm rubbing my eyes cause they're starting to bother me
此刻我揉着双眼 因它们开始刺痛难忍 [07:25.67]I've been staring too long at the screen
我盯着屏幕太久太久 [07:30.47]But where was it when I first heard that sweet sound of humility
但最初听见谦卑的甜美声响时 它在何处 [07:35.78]It came to my ears in the goddamn loveliest melody
它以天籁般动人的旋律涌入我耳中 [07:40.45]How grateful I was then to be part of the mystery
那时我多感激能成为这奥秘的一部分 [07:45.40]To love and to be loved
去爱与被爱 [07:50.33]Let's just hope that is enough
只愿这便足够
Let's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved)-Bright Eyes歌曲下载
暂无资源。
Let's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved)-Bright Eyes热门评论
Let's Not **** Ourselves(to Love and to Be Loved)-Bright Eyes 同专辑其他歌曲
- The Big Picture-Bright Eyes
- Method Acting-Bright Eyes
- False Advertising-Bright Eyes
- You Will. You? Will. You? Will. You? Will.-Bright Eyes
- Lover I Don't Have to Love-Bright Eyes
- Bowl of Oranges-Bright Eyes
- Don't Know When But a Day is Gonna Come-Bright Eyes
- Nothing Gets Crossed Out-Bright Eyes
- Make War-Bright Eyes
- Waste of Paint-Bright Eyes
- From a Balance Beam-Bright Eyes
- Laura Laurent-Bright Eyes