Childhood's End? (2017 Remaster)-Marillion
Childhood's End? (2017 Remaster)-Marillion无损flac下载mp3下载
Childhood's End? (2017 Remaster)-Marillion 在线试听歌词免费下载
[ti:Childhood's End? (2017 Remastered Version)]
[ar:Marillion]
[al:Misplaced Childhood (Deluxe Edition)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Childhood's End? (2017 Remaster) - Marillion
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.02]Written by:Derek Dick/Ian Mosley/Mark Kelly/Peter Trewavas/Steve Rothery [00:30.05]And it was morning
已是清晨 [00:31.80] [00:32.87]And I found myself mourning
我发现自己很悲伤 [00:35.11]For a childhood that I thought had disappeared
为了我以为已经消失的童年 [00:39.13] [00:39.67]I looked out the window
我望向窗外 [00:41.38] [00:42.10]And I saw a magpie in the rainbow
我看见一只喜鹊出现在彩虹里 [00:45.09]The rain had gone
雨停了 [00:46.13]I'm not alone I turned to the mirror
我并不孤单我对着镜子 [00:49.48]I saw you the child that once loved
我看见你就像曾经深爱着我的孩子 [00:55.93] [00:56.74]The child before they broke his heart
在他们伤他的心之前 [01:00.45] [01:00.98]Our heart the heart that I believed was lost
我们的心我以为已经失去了 [01:08.56] [01:10.34]Hey you surprised more than surprised
你惊讶不已 [01:17.01]To find the answers to the questions
寻找问题的答案 [01:20.07]Were always in your own eyes
总是在你的眼中 [01:22.44]Do you realise that you give it on back to her
你是否意识到你把一切都还给了她 [01:26.04] [01:27.23]But that would only be retraced in all the problems
但那只会在所有问题中重现 [01:31.14]That you ever knew
你知道的一切 [01:34.18]So untrue
如此虚假 [01:35.71] [01:36.73]For she's got to carry on with her life
因为她得继续她的生活 [01:40.52] [01:41.54]And you've got to carry on with yours
你必须坚持你的信念 [01:45.97]So I see it's me I can do anything
所以我知道这是我我可以做任何事 [01:52.21] [01:53.23]I'm still the child
我依然是个孩子 [01:54.72] [01:55.34]'Cos the only thing misplaced was direction
因为唯一的错误就是方向 [01:58.64] [01:59.51]And I found direction
我找到了方向 [02:00.99] [02:01.67]There is no childhood's end
童年没有尽头 [02:04.34] [02:06.13]There is no childhood's end
童年没有尽头 [02:08.70] [02:10.67]Cos you are my childhood friend
因为你是我青梅竹马的朋友 [02:13.41] [02:15.08]Cos you are my childhood friend or lead me on
因为你是我青梅竹马的朋友指引着我前行 [02:21.20] [02:42.89]Hey you you've survived now you've arrived
你幸免于难现在你成功了 [02:48.84] [02:49.51]To be reborn in the shadow of the magpie
在喜鹊的影子下重生 [02:53.53] [02:54.95]Now you realise
现在你意识到 [02:56.72]That you've got to get out of here
你必须离开这里 [02:59.04]You've found the leading light of destiny
你找到了命运的指明灯 [03:02.47]Burning in the ashes of your memory
在你记忆的灰烬中燃烧 [03:06.08] [03:06.78]You want to change the world
你想改变世界 [03:08.08] [03:08.96]You'd resigned yourself to die a broken rebel
你甘愿自暴自弃地死去 [03:12.61] [03:13.84]But that was looking backward
但那是回首过去 [03:15.40]Now you've found the light
现在你找到了光 [03:17.48] [03:19.01]You the child that once loved
你曾是我深爱的孩子 [03:24.73] [03:25.56]The child before they broke his heart
在他们伤他的心之前 [03:29.75]Our heart the heart that I believed was lost
我们的心我以为已经失去了 [03:36.38]So it's me I see I can do anything
所以这就是我我知道我无所不能 [03:42.53] [03:43.43]I'm still the child
我依然是个孩子 [03:45.40]'Cos the only thing misplaced was direction
因为唯一的错误就是方向 [03:48.64] [03:49.66]And I found direction
我找到了方向 [03:51.20] [03:51.83]There is no childhood's end
童年没有尽头 [03:54.36] [03:56.31]There is no childhood's end
童年没有尽头 [03:59.24] [04:00.74]There is no childhood's end
童年没有尽头 [04:03.86] [04:05.16]I am your childhood friend or lead me on
我是你青梅竹马的朋友还是欺骗我
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.02]Written by:Derek Dick/Ian Mosley/Mark Kelly/Peter Trewavas/Steve Rothery [00:30.05]And it was morning
已是清晨 [00:31.80] [00:32.87]And I found myself mourning
我发现自己很悲伤 [00:35.11]For a childhood that I thought had disappeared
为了我以为已经消失的童年 [00:39.13] [00:39.67]I looked out the window
我望向窗外 [00:41.38] [00:42.10]And I saw a magpie in the rainbow
我看见一只喜鹊出现在彩虹里 [00:45.09]The rain had gone
雨停了 [00:46.13]I'm not alone I turned to the mirror
我并不孤单我对着镜子 [00:49.48]I saw you the child that once loved
我看见你就像曾经深爱着我的孩子 [00:55.93] [00:56.74]The child before they broke his heart
在他们伤他的心之前 [01:00.45] [01:00.98]Our heart the heart that I believed was lost
我们的心我以为已经失去了 [01:08.56] [01:10.34]Hey you surprised more than surprised
你惊讶不已 [01:17.01]To find the answers to the questions
寻找问题的答案 [01:20.07]Were always in your own eyes
总是在你的眼中 [01:22.44]Do you realise that you give it on back to her
你是否意识到你把一切都还给了她 [01:26.04] [01:27.23]But that would only be retraced in all the problems
但那只会在所有问题中重现 [01:31.14]That you ever knew
你知道的一切 [01:34.18]So untrue
如此虚假 [01:35.71] [01:36.73]For she's got to carry on with her life
因为她得继续她的生活 [01:40.52] [01:41.54]And you've got to carry on with yours
你必须坚持你的信念 [01:45.97]So I see it's me I can do anything
所以我知道这是我我可以做任何事 [01:52.21] [01:53.23]I'm still the child
我依然是个孩子 [01:54.72] [01:55.34]'Cos the only thing misplaced was direction
因为唯一的错误就是方向 [01:58.64] [01:59.51]And I found direction
我找到了方向 [02:00.99] [02:01.67]There is no childhood's end
童年没有尽头 [02:04.34] [02:06.13]There is no childhood's end
童年没有尽头 [02:08.70] [02:10.67]Cos you are my childhood friend
因为你是我青梅竹马的朋友 [02:13.41] [02:15.08]Cos you are my childhood friend or lead me on
因为你是我青梅竹马的朋友指引着我前行 [02:21.20] [02:42.89]Hey you you've survived now you've arrived
你幸免于难现在你成功了 [02:48.84] [02:49.51]To be reborn in the shadow of the magpie
在喜鹊的影子下重生 [02:53.53] [02:54.95]Now you realise
现在你意识到 [02:56.72]That you've got to get out of here
你必须离开这里 [02:59.04]You've found the leading light of destiny
你找到了命运的指明灯 [03:02.47]Burning in the ashes of your memory
在你记忆的灰烬中燃烧 [03:06.08] [03:06.78]You want to change the world
你想改变世界 [03:08.08] [03:08.96]You'd resigned yourself to die a broken rebel
你甘愿自暴自弃地死去 [03:12.61] [03:13.84]But that was looking backward
但那是回首过去 [03:15.40]Now you've found the light
现在你找到了光 [03:17.48] [03:19.01]You the child that once loved
你曾是我深爱的孩子 [03:24.73] [03:25.56]The child before they broke his heart
在他们伤他的心之前 [03:29.75]Our heart the heart that I believed was lost
我们的心我以为已经失去了 [03:36.38]So it's me I see I can do anything
所以这就是我我知道我无所不能 [03:42.53] [03:43.43]I'm still the child
我依然是个孩子 [03:45.40]'Cos the only thing misplaced was direction
因为唯一的错误就是方向 [03:48.64] [03:49.66]And I found direction
我找到了方向 [03:51.20] [03:51.83]There is no childhood's end
童年没有尽头 [03:54.36] [03:56.31]There is no childhood's end
童年没有尽头 [03:59.24] [04:00.74]There is no childhood's end
童年没有尽头 [04:03.86] [04:05.16]I am your childhood friend or lead me on
我是你青梅竹马的朋友还是欺骗我
Childhood's End? (2017 Remaster)-Marillion歌曲下载
Childhood's End? (2017 Remaster)-Marillion热门评论
Childhood's End? (2017 Remaster)-Marillion 同专辑其他歌曲
- Pseudo Silk Kimono (2017 Remaster)-Marillion
- Kayleigh (2017 Remaster)-Marillion
- Lavender (2017 Remaster)-Marillion
- Bitter Suite: Brief Encounter / Lost Weekend / Blue Angel / Misplaced Rendezvous / Windswept Thumb (2017 Remaster)-Marillion
- Heart of Lothian (2017 Remaster)-Marillion
- Waterhole(Expresso Bongo) (2017 Remaster)-Marillion
- Lords of the Backstage (2017 Remaster)-Marillion
- Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold (2017 Remaster)-Marillion
- White Feather (2017 Remaster)-Marillion