Wind Chill Factor (Minus Zero)-The Boomtown Rats
Wind Chill Factor (Minus Zero)-The Boomtown Rats无损flac下载mp3下载
Wind Chill Factor (Minus Zero)-The Boomtown Rats 在线试听歌词免费下载
[ti:Wind Chill Factor (Minus Zero)]
[ar:The Boomtown Rats]
[al:Classic Album Selection: Six Albums 1977-1984]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Wind Chill Factor (Minus Zero) - The Boomtown Rats
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:51.98]I took a tube train
我坐地铁 [00:53.37]Through the subway systems
穿过地铁系统 [00:54.58]I rode those tunnels like a six foot mole
我像六英尺高的内鬼一样穿梭在隧道里 [00:57.01] [00:58.67]I came back out and I was gasping for air
我从监狱出来我喘不过气来 [01:00.78] [01:02.01]I made it to your place
我来到你的家里 [01:03.76]I was praying you'd be home
我希望你能回家 [01:05.21]We really shouldn't be alone tonight
今晚我们真的不该独自一人 [01:07.28] [01:08.52]Let's go to a movie where everybody fights
让我们去看电影每个人都会争吵 [01:10.17] [01:11.34]But in the end there's dancing
但到了最后我们会翩翩起舞 [01:13.65] [01:14.25]Songs and smiles
歌声和微笑 [01:15.24] [01:16.79]You need lots of smiles when it's
你需要很多笑容 [01:18.50] [01:19.34]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [01:20.43] [01:22.58]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [01:23.92] [01:24.63]There you go
给你 [01:25.24] [01:25.83]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [01:26.97] [01:28.97]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [01:30.51]There you go
给你 [01:31.24] [01:46.09]It's one of those days
这是属于你的一天 [01:47.29]Where I don't like myself uh huh
我不喜欢自己 [01:49.01]But I get along with be ok ok
但我相处得很好 [01:51.06] [01:52.18]I'll slip beneath these sheets and shiver
我会蜷缩在被窝里瑟瑟发抖 [01:53.79]Here awhile hmm
此刻 [01:54.79] [01:55.80]I find this happening
我发现这一切正在发生 [01:56.92]More frequently these days
最近越来越频繁 [01:58.07] [01:58.65]Still I practice nightly I try to keep ahead
我依然每天晚上练习我试图保持领先 [02:01.05] [02:02.30]This art of surfacing is all but dead
浮出水面的艺术已经消失殆尽 [02:04.48] [02:05.20]But I keep coming up
但我总是扶摇直上 [02:07.10]With time enough to breathe
有足够的时间喘息 [02:08.32] [02:10.44]I take what I need when it's
我需要什么就拿什么 [02:12.01] [02:12.87]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [02:14.10] [02:16.23]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [02:18.32]There you go
给你 [02:18.89] [02:19.73]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [02:20.86] [02:22.77]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [02:24.78]There you go
给你 [02:25.53] [02:50.48]Do you agree no
你同意吗 [02:51.37] [02:52.02]With anything no
不顾一切 [02:52.62] [03:03.85]Do you believe no
你是否相信 [03:04.74] [03:05.45]In anything no
不管做什么 [03:06.25] [03:07.29]At all no
完全没有 [03:08.23] [03:28.21]You know when winter
你知道冬天 [03:29.34]Comes to visit these big cities
来到这些大城市 [03:31.01]And the wind starts howling
狂风呼啸 [03:32.91]Through the elevator shafts
穿过电梯井 [03:34.00]Well our love is like one of those older
我们的爱就像古老的爱情 [03:36.72]Colder buildings
冰冷的建筑 [03:37.46]My concrete's cracked
我的混凝土裂缝 [03:38.93]And I begin to feel the draught
我开始感觉到一阵微风 [03:40.84]You start to laugh no
你开始哈哈大笑 [03:42.21]You say you've won no
你说你大获全胜 [03:43.66]It's just I lost no
只是我迷失了 [03:45.29]That's not the same no
这不一样 [03:47.05]I hobble to my corner
我一瘸一拐地走到角落里 [03:49.22]And view the situation
看看现在的情况 [03:50.18] [03:50.92]And we'll settle finally
我们终会安定下来 [03:52.24]For some form of deep freeze
让我感受到深深的寒意 [03:54.02]Hibernation now
冬眠吧 [03:54.96] [04:02.13]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:03.35] [04:05.25]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [04:06.64] [04:07.54]There you go
给你 [04:08.09] [04:08.77]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:09.91] [04:11.45]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [04:13.16] [04:14.20]There you go
给你 [04:14.71] [04:15.39]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:16.52] [04:18.87]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [04:20.33] [04:22.20]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:23.29] [04:25.35]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:51.98]I took a tube train
我坐地铁 [00:53.37]Through the subway systems
穿过地铁系统 [00:54.58]I rode those tunnels like a six foot mole
我像六英尺高的内鬼一样穿梭在隧道里 [00:57.01] [00:58.67]I came back out and I was gasping for air
我从监狱出来我喘不过气来 [01:00.78] [01:02.01]I made it to your place
我来到你的家里 [01:03.76]I was praying you'd be home
我希望你能回家 [01:05.21]We really shouldn't be alone tonight
今晚我们真的不该独自一人 [01:07.28] [01:08.52]Let's go to a movie where everybody fights
让我们去看电影每个人都会争吵 [01:10.17] [01:11.34]But in the end there's dancing
但到了最后我们会翩翩起舞 [01:13.65] [01:14.25]Songs and smiles
歌声和微笑 [01:15.24] [01:16.79]You need lots of smiles when it's
你需要很多笑容 [01:18.50] [01:19.34]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [01:20.43] [01:22.58]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [01:23.92] [01:24.63]There you go
给你 [01:25.24] [01:25.83]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [01:26.97] [01:28.97]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [01:30.51]There you go
给你 [01:31.24] [01:46.09]It's one of those days
这是属于你的一天 [01:47.29]Where I don't like myself uh huh
我不喜欢自己 [01:49.01]But I get along with be ok ok
但我相处得很好 [01:51.06] [01:52.18]I'll slip beneath these sheets and shiver
我会蜷缩在被窝里瑟瑟发抖 [01:53.79]Here awhile hmm
此刻 [01:54.79] [01:55.80]I find this happening
我发现这一切正在发生 [01:56.92]More frequently these days
最近越来越频繁 [01:58.07] [01:58.65]Still I practice nightly I try to keep ahead
我依然每天晚上练习我试图保持领先 [02:01.05] [02:02.30]This art of surfacing is all but dead
浮出水面的艺术已经消失殆尽 [02:04.48] [02:05.20]But I keep coming up
但我总是扶摇直上 [02:07.10]With time enough to breathe
有足够的时间喘息 [02:08.32] [02:10.44]I take what I need when it's
我需要什么就拿什么 [02:12.01] [02:12.87]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [02:14.10] [02:16.23]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [02:18.32]There you go
给你 [02:18.89] [02:19.73]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [02:20.86] [02:22.77]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [02:24.78]There you go
给你 [02:25.53] [02:50.48]Do you agree no
你同意吗 [02:51.37] [02:52.02]With anything no
不顾一切 [02:52.62] [03:03.85]Do you believe no
你是否相信 [03:04.74] [03:05.45]In anything no
不管做什么 [03:06.25] [03:07.29]At all no
完全没有 [03:08.23] [03:28.21]You know when winter
你知道冬天 [03:29.34]Comes to visit these big cities
来到这些大城市 [03:31.01]And the wind starts howling
狂风呼啸 [03:32.91]Through the elevator shafts
穿过电梯井 [03:34.00]Well our love is like one of those older
我们的爱就像古老的爱情 [03:36.72]Colder buildings
冰冷的建筑 [03:37.46]My concrete's cracked
我的混凝土裂缝 [03:38.93]And I begin to feel the draught
我开始感觉到一阵微风 [03:40.84]You start to laugh no
你开始哈哈大笑 [03:42.21]You say you've won no
你说你大获全胜 [03:43.66]It's just I lost no
只是我迷失了 [03:45.29]That's not the same no
这不一样 [03:47.05]I hobble to my corner
我一瘸一拐地走到角落里 [03:49.22]And view the situation
看看现在的情况 [03:50.18] [03:50.92]And we'll settle finally
我们终会安定下来 [03:52.24]For some form of deep freeze
让我感受到深深的寒意 [03:54.02]Hibernation now
冬眠吧 [03:54.96] [04:02.13]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:03.35] [04:05.25]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [04:06.64] [04:07.54]There you go
给你 [04:08.09] [04:08.77]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:09.91] [04:11.45]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [04:13.16] [04:14.20]There you go
给你 [04:14.71] [04:15.39]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:16.52] [04:18.87]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度 [04:20.33] [04:22.20]Wind chill factor minus zero
风寒系数零下 [04:23.29] [04:25.35]Wind chill factor minus 10 below
风寒系数零下十度
Wind Chill Factor (Minus Zero)-The Boomtown Rats歌曲下载
Wind Chill Factor (Minus Zero)-The Boomtown Rats热门评论
Wind Chill Factor (Minus Zero)-The Boomtown Rats 同专辑其他歌曲
- Someone's Looking At You-The Boomtown Rats
- Diamond Smiles-The Boomtown Rats
- Having My Picture Taken-The Boomtown Rats
- Sleep (Fingers Lullaby)-The Boomtown Rats
- I Don't Like Mondays-The Boomtown Rats
- Keep It Up-The Boomtown Rats
- Nice N Neat-The Boomtown Rats
- When The Night Comes-The Boomtown Rats
- Episode 3-The Boomtown Rats
- Real Different-The Boomtown Rats
- How Do You Do-The Boomtown Rats
- Late Last Night-The Boomtown Rats
- Nothing Happened Today-The Boomtown Rats
- Nothing Happened Today-The Boomtown Rats