ポンコツ天使-ピノキオピー/初音未来
臻品全景声ポンコツ天使-ピノキオピー/初音未来无损flac下载mp3下载
ポンコツ天使-ピノキオピー/初音未来 在线试听歌词免费下载
[ti:ポンコツ天使]
[ar:ピノキオP (匹诺曹P)/初音ミク (初音未来)]
[al:Obscure Questions(オブスキュア クエスチョンズ)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1てん1し1111はつ1ね11111し1きょく11きょく1てん1し1わら1げ1かい1み1くだ1あざ1わら1や1とり1ほお1ば1ね1わら1てん1し1わら1げ1かい1み1くだ1あざ1わら1うえ1み1こわ1くも1う1わら1てん1し1なか1ぼん1よう1い1か1お1てん1し1にん1げん1おろ1こころ1ささ1じゅうに1がつ1さむ1ひ1あたま1はね1ね1ろう1ばい1ほか1てん1し1み1み1かみ1さま1くも1うえ1たた1お1そら1と1き1せき1お1ち1じょう1す1ば1め1ざ1てん1し1げ1かい1くう1き1へん1いき1ぐる1かん1ふゆ1いろ1そら1み1あ1あさ1こ1きゅう1よる1おとず1まち1て1にん1げん1たち1しあわ1みち1いろど1とお1み1おろ1せん1めい1み1ぶん1みじ1じ1ぶん1じ1しん1せん1めい1ひと1く1つか1はね1き1お1てん1し1にん1げん1にん1げん1たい1へん1まい1にち1お1てん1し1き1も1わる1てん1かい1げ1かい1い1ば1しょ1うしな1ちゅう1はね1かか1と1ほう1てん1し1ひょう1めん1じょう1じ1ぶん1ころ1のう1ない1みな1ごろ1な1だれ1あ1ねが1の1ら1いぬ1あ1そら1と1き1せき1お1ひ1き1ろ1じょう1か1あと1てん1し1げ1かい1じ1めん1きょ1り1いき1ぐる1かん1ふゆ1ほし1ぞら1み1あ1あさ1こ1きゅう1はら1むし1な1き1お1はね1かか1や1た1かんが1てん1し]
[00:00.00]ポンコツ天使 - ピノキオP (匹诺曹P)/初音ミク (初音未来)
[00:02.56]词:ピノキオP
[00:03.20]曲:ピノキオP
[00:04.03]编曲:ピノキオP
[00:04.94]天使は笑った
天使笑了 [00:06.07]下界を見下して嘲笑った
俯瞰着下界发出嘲笑 [00:08.23]焼き鳥を もふもふと頬張り
嘴里塞满了烤鸡肉串 [00:10.44]ごろ寝しながら
躺倒下来 [00:11.47]ニマニマ笑っていたんだ
露出可爱的笑容 [00:31.03]天使は笑った
天使笑了 [00:32.26]下界を見下して嘲笑った
俯瞰着下界发出嘲笑 [00:34.94]上を見るのが怖くて
害怕向上看 [00:36.65]雲に埋もれて ただただ笑った
于是埋在云里 仅是一味傻笑着 [00:39.81]天使の中でも凡庸以下
在天使之中也是凡庸以下 [00:41.84]落ちこぼれ天使は
吊车尾的天使 [00:43.64]人間の愚かなコメディを
把人类愚蠢的喜剧 [00:46.43]心の支えにしていた
当作心灵的支柱 [00:48.68]12月の寒い日だった
在12月一个寒冷的日子里 [00:50.79]頭のわっかがもげてしまった
头上的天使环突然脱落了 [00:53.04]羽はごろ寝のしすぎで
因为躺得太久 [00:55.04]ひしゃげてしまっていた
翅膀也被压扁了 [00:57.24]オロオロ 狼狽しても
就算他惊慌失措 狼狈不堪 [00:58.98]他の天使は見て見ぬフリです
其他的天使也还是对他视而不见 [01:01.56]神様にばれて
最终被神知晓了 [01:02.85]雲の上から叩き落とされた
从云上被打落下凡间 [01:05.49]わっかもない 空も飛べやしない
没有了天使环 也无法飞上天空 [01:09.82]ましてや奇跡も起こせない
更不能引发奇迹 [01:14.10]地上のゴミ捨て場で
在地面的垃圾场 [01:16.88]くちゃくちゃに目覚めた
邋邋遢遢地醒来 [01:20.68]ポンコツ天使よ
无用的天使 [01:22.89]下界の空気と変なノイズに
对下界的空气与奇怪的噪音 [01:27.36]息苦しさを感じながら
感到呼吸困难 [01:31.65]冬色の空見上げて
仰望染上冬天色彩的天空 [01:34.01]浅く呼吸をくりかえしてた
重复着浅浅的呼吸 [01:38.69]すーはーすはーすはーすはー
吸 呼 吸呼 吸呼 吸呼 [01:49.15]やがて夜が訪れ
夜晚终于来临 [01:50.78]街をイルミネーションが照らし
霓虹灯照亮街道 [01:53.59]つがいの人間達は
成双成对的人类们 [01:55.11]幸せそうに路を彩る
满脸幸福地装点了道路 [01:58.46]遠くから見てた愚かしさが
曾远望的愚蠢 [02:00.42]鮮明に見える
就鲜明地呈现在眼前 [02:02.43]でもその分 惨めな自分自身も
但是同样的 自己的悲惨 [02:04.99]鮮明になってしまった
也愈发鲜明 [02:07.21]このまま人になって暮らそうか
要就这样作为人类生活下去吗 [02:09.35]使えない羽を切り落とした
无法使用的翅膀已经被切落 [02:11.56]天使ではポンコツでも
即使作为天使已经一无是处 [02:13.37]人間ならなんとかなるかも
但作为人类或许能有办法呢 [02:15.77]けど人間も大変で
但是人类也很不容易 [02:17.67]オカネってモノがありまして
他们有叫做钱的东西 [02:20.10]毎日それに追われてて
每天都在追求那个东西 [02:22.31]天使は気持ち悪がった
天使的心情糟透了 [02:24.02]天界でも下界でもつまはじき
无论天界下界都在排斥他 [02:28.44]居場所を失って宙ブラリ
失去了容身之处无依无靠 [02:32.74]羽をひしと抱えて
拼命抱着翅膀 [02:35.41]途方にくれてしまっていた
终于走投无路 [02:39.24]ポンコツ天使よ
无用的天使 [02:41.52]表面上では自分を殺し
表面上是杀了自己 [02:45.78]やけくそ脳内じゃ皆殺し
自暴自弃的脑中却幻想杀了所有人 [02:50.17]もげたわっか投げて
把脱落的天使环扔出去 [02:52.69]誰かに当たれと願いかけたら
想着能砸到某个人就好了 [02:57.16]野良犬に当たった
结果砸到了野狗 [02:58.90]わっかもない 空も飛べやしない
没有了天使环 也无法飞上天空 [03:03.33]ましてや奇跡も起こせない
更不能引发奇迹 [03:07.68]冷え切った路上で
在冰冷的路上 [03:10.02]噛み跡だらけでのたうつ
因满身的咬痕而痛苦翻滚 [03:14.12]ポンコツ天使よ
无用的天使 [03:16.29]下界のルールと地面の距離に
他为下界的规则与地面的距离 [03:20.70]息苦しさを感じながら
感到呼吸困难 [03:25.04]冬の星空見上げて
仰望冬天的星空 [03:27.52]浅く呼吸をくりかえしてた
重复着浅浅的呼吸 [03:32.10]すーはーすはーすはーすはー
吸 呼 吸呼 吸呼 吸呼 [03:51.68]腹の虫が鳴った
肚子开始饿得叫起来 [03:53.03]切り落とした羽を抱えながら
抱着已经切落的翅膀 [03:55.23]これ焼いたら食べられないかな
这个能不能烤来吃呢 [03:57.41]なんてことを考えはじめた
他开始思考这种事情 [03:59.49]ポンコツ天使
无用的天使
天使笑了 [00:06.07]下界を見下して嘲笑った
俯瞰着下界发出嘲笑 [00:08.23]焼き鳥を もふもふと頬張り
嘴里塞满了烤鸡肉串 [00:10.44]ごろ寝しながら
躺倒下来 [00:11.47]ニマニマ笑っていたんだ
露出可爱的笑容 [00:31.03]天使は笑った
天使笑了 [00:32.26]下界を見下して嘲笑った
俯瞰着下界发出嘲笑 [00:34.94]上を見るのが怖くて
害怕向上看 [00:36.65]雲に埋もれて ただただ笑った
于是埋在云里 仅是一味傻笑着 [00:39.81]天使の中でも凡庸以下
在天使之中也是凡庸以下 [00:41.84]落ちこぼれ天使は
吊车尾的天使 [00:43.64]人間の愚かなコメディを
把人类愚蠢的喜剧 [00:46.43]心の支えにしていた
当作心灵的支柱 [00:48.68]12月の寒い日だった
在12月一个寒冷的日子里 [00:50.79]頭のわっかがもげてしまった
头上的天使环突然脱落了 [00:53.04]羽はごろ寝のしすぎで
因为躺得太久 [00:55.04]ひしゃげてしまっていた
翅膀也被压扁了 [00:57.24]オロオロ 狼狽しても
就算他惊慌失措 狼狈不堪 [00:58.98]他の天使は見て見ぬフリです
其他的天使也还是对他视而不见 [01:01.56]神様にばれて
最终被神知晓了 [01:02.85]雲の上から叩き落とされた
从云上被打落下凡间 [01:05.49]わっかもない 空も飛べやしない
没有了天使环 也无法飞上天空 [01:09.82]ましてや奇跡も起こせない
更不能引发奇迹 [01:14.10]地上のゴミ捨て場で
在地面的垃圾场 [01:16.88]くちゃくちゃに目覚めた
邋邋遢遢地醒来 [01:20.68]ポンコツ天使よ
无用的天使 [01:22.89]下界の空気と変なノイズに
对下界的空气与奇怪的噪音 [01:27.36]息苦しさを感じながら
感到呼吸困难 [01:31.65]冬色の空見上げて
仰望染上冬天色彩的天空 [01:34.01]浅く呼吸をくりかえしてた
重复着浅浅的呼吸 [01:38.69]すーはーすはーすはーすはー
吸 呼 吸呼 吸呼 吸呼 [01:49.15]やがて夜が訪れ
夜晚终于来临 [01:50.78]街をイルミネーションが照らし
霓虹灯照亮街道 [01:53.59]つがいの人間達は
成双成对的人类们 [01:55.11]幸せそうに路を彩る
满脸幸福地装点了道路 [01:58.46]遠くから見てた愚かしさが
曾远望的愚蠢 [02:00.42]鮮明に見える
就鲜明地呈现在眼前 [02:02.43]でもその分 惨めな自分自身も
但是同样的 自己的悲惨 [02:04.99]鮮明になってしまった
也愈发鲜明 [02:07.21]このまま人になって暮らそうか
要就这样作为人类生活下去吗 [02:09.35]使えない羽を切り落とした
无法使用的翅膀已经被切落 [02:11.56]天使ではポンコツでも
即使作为天使已经一无是处 [02:13.37]人間ならなんとかなるかも
但作为人类或许能有办法呢 [02:15.77]けど人間も大変で
但是人类也很不容易 [02:17.67]オカネってモノがありまして
他们有叫做钱的东西 [02:20.10]毎日それに追われてて
每天都在追求那个东西 [02:22.31]天使は気持ち悪がった
天使的心情糟透了 [02:24.02]天界でも下界でもつまはじき
无论天界下界都在排斥他 [02:28.44]居場所を失って宙ブラリ
失去了容身之处无依无靠 [02:32.74]羽をひしと抱えて
拼命抱着翅膀 [02:35.41]途方にくれてしまっていた
终于走投无路 [02:39.24]ポンコツ天使よ
无用的天使 [02:41.52]表面上では自分を殺し
表面上是杀了自己 [02:45.78]やけくそ脳内じゃ皆殺し
自暴自弃的脑中却幻想杀了所有人 [02:50.17]もげたわっか投げて
把脱落的天使环扔出去 [02:52.69]誰かに当たれと願いかけたら
想着能砸到某个人就好了 [02:57.16]野良犬に当たった
结果砸到了野狗 [02:58.90]わっかもない 空も飛べやしない
没有了天使环 也无法飞上天空 [03:03.33]ましてや奇跡も起こせない
更不能引发奇迹 [03:07.68]冷え切った路上で
在冰冷的路上 [03:10.02]噛み跡だらけでのたうつ
因满身的咬痕而痛苦翻滚 [03:14.12]ポンコツ天使よ
无用的天使 [03:16.29]下界のルールと地面の距離に
他为下界的规则与地面的距离 [03:20.70]息苦しさを感じながら
感到呼吸困难 [03:25.04]冬の星空見上げて
仰望冬天的星空 [03:27.52]浅く呼吸をくりかえしてた
重复着浅浅的呼吸 [03:32.10]すーはーすはーすはーすはー
吸 呼 吸呼 吸呼 吸呼 [03:51.68]腹の虫が鳴った
肚子开始饿得叫起来 [03:53.03]切り落とした羽を抱えながら
抱着已经切落的翅膀 [03:55.23]これ焼いたら食べられないかな
这个能不能烤来吃呢 [03:57.41]なんてことを考えはじめた
他开始思考这种事情 [03:59.49]ポンコツ天使
无用的天使
ポンコツ天使-ピノキオピー/初音未来歌曲下载
ポンコツ天使-ピノキオピー/初音未来热门评论
ポンコツ天使-ピノキオピー/初音未来 同专辑其他歌曲
- ありふれたせかいせいふく-ピノキオピー/初音未来
- 化物宇宙-ピノキオピー/初音未来
- からっぽのまにまに-ピノキオピー/初音未来
- 玉葱-ピノキオピー/初音未来
- おもひでしゃばだば (回忆Shabadaba)-ピノキオピー/初音未来
- Fireworks-ピノキオピー/初音未来
- ジゼミ・イン・ザ・アンダーグラウンド-ピノキオピー/初音未来
- マッシュルームマザー (蘑菇妈妈)-ピノキオピー/初音未来
- サイケデリックスマイル-ピノキオピー/初音未来
- ラブソングを殺さないで-ピノキオピー/初音未来
- 好き好き好き好き好き好き好き好き好き-ピノキオピー/初音未来
- ボーカロイドのうた (Vocaloid之歌)-ピノキオピー/初音未来
- Floating Shelter-ピノキオピー/初音未来
- 腐れ外道とチョコレゐト (该死的异端与巧克力)-ピノキオピー/初音未来
- どうしてちゃんのテーマ-ピノキオピー/初音未来
- eight hundred-ピノキオピー/初音未来
- 不思議のコハナサイチ (不可思议的“子盒小”)-ピノキオピー/初音未来
- Obscure Questions-ピノキオピー/初音未来