「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット
SQ「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット无损flac下载mp3下载
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット 在线试听歌词免费下载
[ti:「でも…。でも…。でも…。」]
[ar:sonar pocket]
[al:ソナポケイズム 3 ~君との365日~]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」 - ソナーポケット
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.77]詞:Sonar Pocket [00:17.54]曲:Sonar Pocket|KAY [00:26.31]あの日あの場所でお前と出逢わなければ 二人は今
若那日在那处未曾与你相遇 或许此刻我们两人 [00:34.05]こんな辛い思いをすることも無かったね… 僕が言うと
便不必承受这般煎熬的痛苦了吧… 可当我这么说时 [00:39.77]『ねぇ、そんなことはないよ。
『不,才没有那回事呢。 [00:43.32]だってずっと一緒に居たいよ。
因为我想要永远和你在一起。 [00:45.47]まるで二人はロミオとジュリエットのようだね。』 なんて
就像罗密欧与朱丽叶一样呢。』 你半开玩笑地说着 [00:49.86]冗談交じりで言うお前の笑顔がやけに悲しく見える
可你的笑容却显得格外悲伤 [00:57.37]「ずっとずっと幸せにするからね…。」
「我会永远永远让你幸福的…。」 [01:04.96]そんなセリフ言えないけど ただお前と居たいんだ
虽说不出口这样的台词 但只想与你相伴 [01:14.42]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见吧 再见吧 唯独这句再见始终无法说出口 [01:24.55]苦しい胸の痛みあっても
纵使胸口痛楚难忍 [01:30.64]二人が出逢えた意味なんて無くていい
我们相遇的意义是否虚无都不重要 [01:39.07]一緒に居られる時間が幸せだから
能与你共度的时光便已是幸福 [01:55.74]守れない約束と分かっててもまた交わしてしまうよ
明知是无法实现的约定 却仍要再次许下 [01:59.08]いつになるか分からない計画立て
制订着不知何时能实现的计划 [02:01.72]『今度絶対二人で泊まりでいこうね。』 って嬉しそうに
『下次一定要一起在外过夜哦。』 你雀跃地说着 [02:05.55]はしゃいでた二人だったけど
我们曾那般欢闹相约 [02:07.43]約束した日にやっぱ会えなくて…
可到了约定之日却终究无法相见… [02:09.77]『なんで なんで なんでなの?』
『为什么 为什么 究竟为什么?』 [02:12.10]そうやって聞くお前に 何も応えてやれなくて
面对你如此的追问 我却无言以对 [02:15.62]分かったよ平気だよ 受話器越しに掠れた声
强装镇定地说着「我明白的」 电话那头传来沙哑的声音 [02:19.50]先の見えない関係 明日になれば二人だって
看不见未来的关系 即使到了明天 [02:23.60]いつもと変わらない日々に戻るんだろう
两人也不过是回归如常的生活吧 [02:28.05]『もう少し早く二人が出逢えたなら
『若是我们能再早些相遇 [02:32.13]続けられたのかな?
是否就能延续这份感情? [02:36.05]いつも無い物ねだりばかりしちゃって ゴメンね…。』
总是对你苛求莫须有的东西 对不起啊…。』 [02:44.38]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见吧 再见吧 唯独这句再见始终无法说出口 [02:54.46]逢えない時が続いても
纵使分隔的日子仍在延续 [03:00.26]二人が出逢えた意味なんて無くていい
我们相遇的意义是否虚无都不重要 [03:09.09]一緒に居られた時間が幸せだったから
曾与你共度的时光已是幸福 [03:19.66]『いつでも携帯の履歴の 一番上にあるよあなたの名前
『你的名字永远在通话记录的最顶端 [03:26.17]自分からかけないと決めたけれどやっぱり
明明决定不再主动联系你 [03:29.73]気付けば通話ボタン押して あなたの声聞きたくて
回过神来却已按下通话键 想听你的声音 [03:33.06]寂しさ埋めたくて…優しさに触れたくて…
想填补这份寂寞…想触碰你的温柔… [03:37.51]もしも今あなたを嫌いになれたら きっと楽になれるのに
若是此刻能讨厌你的话 定会轻松许多 [03:41.42]嫌いになれなくて苦しくて…
无法讨厌你却令我痛苦不堪… [03:43.52]でも嫌いになりたくなくて…
但又不愿变得讨厌你… [03:45.63]もう二人は逢わない方が良いの?教えてよ…。』
我们是否不该再相见?请告诉我答案…。』 [03:56.63]「愛してる。」「あいしてる。」「アイシテル。」
「我爱你。」「我爱你。」「我爱你。」 [04:02.34]だけじゃきっとダメだと分かってる
明知仅凭这些远远不够 [04:08.74]二人の結末も
虽不知两人的结局 [04:12.44]答えは無いけど ただ身を委ねてみる
也没有答案 仍愿放纵自己沉溺其中 [04:20.75]いつまで続くか分からない‥ 『でも…。』
不知这份感情还能持续多久‥ 『可是…。』 [04:28.85]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见吧 再见吧 唯独这句再见始终无法说出口 [04:38.48]苦しい胸の痛みあっても
纵使胸口痛楚难忍 [04:44.65]二人が出逢えた意味なんて無くていい
我们相遇的意义是否虚无都不重要 [04:53.08]一緒に居られる時間が幸せだから
能与你共度的时光便是幸福
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.77]詞:Sonar Pocket [00:17.54]曲:Sonar Pocket|KAY [00:26.31]あの日あの場所でお前と出逢わなければ 二人は今
若那日在那处未曾与你相遇 或许此刻我们两人 [00:34.05]こんな辛い思いをすることも無かったね… 僕が言うと
便不必承受这般煎熬的痛苦了吧… 可当我这么说时 [00:39.77]『ねぇ、そんなことはないよ。
『不,才没有那回事呢。 [00:43.32]だってずっと一緒に居たいよ。
因为我想要永远和你在一起。 [00:45.47]まるで二人はロミオとジュリエットのようだね。』 なんて
就像罗密欧与朱丽叶一样呢。』 你半开玩笑地说着 [00:49.86]冗談交じりで言うお前の笑顔がやけに悲しく見える
可你的笑容却显得格外悲伤 [00:57.37]「ずっとずっと幸せにするからね…。」
「我会永远永远让你幸福的…。」 [01:04.96]そんなセリフ言えないけど ただお前と居たいんだ
虽说不出口这样的台词 但只想与你相伴 [01:14.42]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见吧 再见吧 唯独这句再见始终无法说出口 [01:24.55]苦しい胸の痛みあっても
纵使胸口痛楚难忍 [01:30.64]二人が出逢えた意味なんて無くていい
我们相遇的意义是否虚无都不重要 [01:39.07]一緒に居られる時間が幸せだから
能与你共度的时光便已是幸福 [01:55.74]守れない約束と分かっててもまた交わしてしまうよ
明知是无法实现的约定 却仍要再次许下 [01:59.08]いつになるか分からない計画立て
制订着不知何时能实现的计划 [02:01.72]『今度絶対二人で泊まりでいこうね。』 って嬉しそうに
『下次一定要一起在外过夜哦。』 你雀跃地说着 [02:05.55]はしゃいでた二人だったけど
我们曾那般欢闹相约 [02:07.43]約束した日にやっぱ会えなくて…
可到了约定之日却终究无法相见… [02:09.77]『なんで なんで なんでなの?』
『为什么 为什么 究竟为什么?』 [02:12.10]そうやって聞くお前に 何も応えてやれなくて
面对你如此的追问 我却无言以对 [02:15.62]分かったよ平気だよ 受話器越しに掠れた声
强装镇定地说着「我明白的」 电话那头传来沙哑的声音 [02:19.50]先の見えない関係 明日になれば二人だって
看不见未来的关系 即使到了明天 [02:23.60]いつもと変わらない日々に戻るんだろう
两人也不过是回归如常的生活吧 [02:28.05]『もう少し早く二人が出逢えたなら
『若是我们能再早些相遇 [02:32.13]続けられたのかな?
是否就能延续这份感情? [02:36.05]いつも無い物ねだりばかりしちゃって ゴメンね…。』
总是对你苛求莫须有的东西 对不起啊…。』 [02:44.38]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见吧 再见吧 唯独这句再见始终无法说出口 [02:54.46]逢えない時が続いても
纵使分隔的日子仍在延续 [03:00.26]二人が出逢えた意味なんて無くていい
我们相遇的意义是否虚无都不重要 [03:09.09]一緒に居られた時間が幸せだったから
曾与你共度的时光已是幸福 [03:19.66]『いつでも携帯の履歴の 一番上にあるよあなたの名前
『你的名字永远在通话记录的最顶端 [03:26.17]自分からかけないと決めたけれどやっぱり
明明决定不再主动联系你 [03:29.73]気付けば通話ボタン押して あなたの声聞きたくて
回过神来却已按下通话键 想听你的声音 [03:33.06]寂しさ埋めたくて…優しさに触れたくて…
想填补这份寂寞…想触碰你的温柔… [03:37.51]もしも今あなたを嫌いになれたら きっと楽になれるのに
若是此刻能讨厌你的话 定会轻松许多 [03:41.42]嫌いになれなくて苦しくて…
无法讨厌你却令我痛苦不堪… [03:43.52]でも嫌いになりたくなくて…
但又不愿变得讨厌你… [03:45.63]もう二人は逢わない方が良いの?教えてよ…。』
我们是否不该再相见?请告诉我答案…。』 [03:56.63]「愛してる。」「あいしてる。」「アイシテル。」
「我爱你。」「我爱你。」「我爱你。」 [04:02.34]だけじゃきっとダメだと分かってる
明知仅凭这些远远不够 [04:08.74]二人の結末も
虽不知两人的结局 [04:12.44]答えは無いけど ただ身を委ねてみる
也没有答案 仍愿放纵自己沉溺其中 [04:20.75]いつまで続くか分からない‥ 『でも…。』
不知这份感情还能持续多久‥ 『可是…。』 [04:28.85]さよなら さよなら さよならだけはずっとできない
再见吧 再见吧 唯独这句再见始终无法说出口 [04:38.48]苦しい胸の痛みあっても
纵使胸口痛楚难忍 [04:44.65]二人が出逢えた意味なんて無くていい
我们相遇的意义是否虚无都不重要 [04:53.08]一緒に居られる時間が幸せだから
能与你共度的时光便是幸福
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| やばば | Sonar Pocket | flower | 04:25 |
|
| ネバギバ! | Sonar Pocket | 04:19 |
|
|
| GIRIGIRI | Sonar Pocket | ソナポケイズム⑤ 〜笑顔の理由。〜 | 03:59 |
|
| ベストフレンド | Sonar Pocket | ベストフレンド(通常盤C) | 04:19 |
|
| 君の名前-《文学处女》日剧主题曲 | Sonar Pocket | 君の名前 | 04:50 |
|
| ONE-SIDED LOVE-《虹色时光》TV动画片头曲 | Sonar Pocket | ONE-SIDED LOVE (通常盤A) | 04:28 |
|
| 好きだよ.~100回の后悔~. | Sonar Pocket | ソナポケイズム SUPER BEST | 05:19 |
|
| going my way | Sonar Pocket | ソナポケイズム① 〜幸せのカタチ〜 | 03:38 |
|
| 涙 | Sonar Pocket | ソナポケイズム① 〜幸せのカタチ〜 | 05:02 |
|
| 好きだよ。~100回の後悔~ | Sonar Pocket | ソナポケイズム② 〜あなたのうた〜 | 05:19 |
|
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット热门评论
暂无评论。
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット 同专辑其他歌曲
- 365日のラブストーリー。-ソナーポケット
- ラブレター。〜いつだって逢いたくて〜-ソナーポケット
- 一期一会-ソナーポケット
- ゴメンね・・・。〜お前との約束〜-ソナーポケット
- 世界で一番ステキな君へ。-ソナーポケット
- 応援歌-ソナーポケット
- MIKATA-ソナーポケット
- 泣いてもいいんだ-ソナーポケット
- ホントお前で良かった。-ソナーポケット
- 好きだよ。〜100回の後悔〜 (喜欢你。~100次的后悔~。) (アコースティック ver.)-ソナーポケット
- MY SWEET HOME-ソナーポケット
- ソナサポに贈る歌 〜SSCのテーマ〜-ソナーポケット
「でも・・・。でも・・・。でも・・・。」-ソナーポケット相关歌曲
- サヨナラの向こう側 (再见之彼端)-FUNKY MONKEY BABYS
- 彩道-遊助
- 晴伝説 (GOLD MIX)-湘南乃風
- 空-FUNKY MONKEY BABYS
- Tejina (original ver.)-DEEP
- 虹の架け橋 (彩虹桥)-FUNKY MONKEY BABYS
- あんた-田中里奈
- スタートライン-クリス・ハート
- 決戦は金曜日-HY
- 蛍-Hilcrhyme
- Jewelry-MISIA
- 僕らの詩-ファンキー加藤
- Fly Away (Fly Away 远走高飞) (EXILE TRIBE New Arrange Cover Version)-EXILE TRIBE
- Get It On-AAA
- 朝寝ぼう-aiko
- 溢れちゃう...Be In Love-後藤真希
- 想い出がいっぱい-MINMI
- 绝え间なく-福原美穂
- そばにいるだけで-AILI/SKY-HI
- 恋のとなりから-chay