334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI
334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI无损flac下载mp3下载
334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI 在线试听歌词免费下载
[ti:334人の敵 (334个敌人)]
[ar:こなたP/GUMI (グミ)]
[al:EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]334人の敵 - こなたP/GUMI (グミ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.92]词:こなたP [00:13.84]曲:こなたP [00:20.77]はい もう終わりだ
好了 已经结束了 [00:22.57]泣いたって駄目だ
哭泣也无济于事 [00:24.34]嫌われたんだよ きっとアレだ
肯定是因为那个原因被讨厌了吧 [00:27.86]さあ では見繕っていた顔は
来吧 那就把精心打扮的面容 [00:31.29]殺すことにしよう
彻底摧毁吧 [00:34.09]さては
看来是 [00:34.82]最低な独りぼっちって事が
我这种糟糕透顶的孤独处境 [00:38.18]見抜かれたんだろうか
已经被看穿了吧 [00:40.54]って吐けば
如果坦白说 [00:41.77]愛なんてそこに咲いたとしても
即便在那里绽放出爱的花朵 [00:44.97]枯れてしまうだろう
也终将枯萎凋零吧 [00:47.95]壊れてくのは僕の方で
逐渐崩坏的明明是我 [00:51.66]悪いのは君の方だ
有错的却是你 [00:55.18]さめざめと泣けば独り溺れる
独自啜泣着沉溺其中 [01:02.23]呼んでないよ 聞いてないよ
没有呼唤你 也没有倾听你 [01:03.94]大嫌いなだけで
仅仅是出于厌恶而已 [01:05.72]泣いてないよ 愛もないよ
没有哭泣 也不存在爱意 [01:07.27]遠くなっていくだけで
只是渐行渐远罢了 [01:08.92]最初だって 最後だって
无论是最初 还是最后 [01:10.76]気付けないのなら 独り眠るだけ
如果都无法察觉的话 就独自沉眠吧 [01:15.75]興味ないよ 信じないよ
毫无兴趣 更不愿相信 [01:17.61]どうせ消えるなら
反正终将消散的话 [01:19.37]もう遅いよ とうにないよ
已经太迟了 早就失去了 [01:21.16]生きてるわけすら
甚至连活着的意义 [01:22.78]感じないよ 脳自体も
都感受不到 连大脑本身 [01:24.39]腐り逝くだけだ 独り語るだけ
也只会腐朽殆尽 独自低语而已 [01:43.29]はあ もう疲れたな 吐いた言葉
哈啊 已经疲惫不堪了 吐露的话语 [01:46.77]宙に浮かんではそっと溜まる
漂浮在空中悄然堆积 [01:50.24]ずっと何もしないなんて事に
永远保持无所事事的状态 [01:53.61]慣れていたんだろう
早就习惯了吧 [01:56.39]そして才とか愛がないなんて嘆き
然后为缺乏才能和爱意而叹息 [02:00.38]見せ掛けばかりにきっと妬み
若是假装充满嫉妒 [02:03.89]関係が崩れ去っていく度に
每当关系逐渐崩坏时 [02:07.35]消えたくなるだろう
就会想要消失吧 [02:10.10]失くしたのは仕方なくて
失去的东西已无法挽回 [02:14.06]取り戻す気もなくて
也没有想要夺回的念头 [02:17.38]また僕はここで独り錆びて逝く
我再次在这里独自锈蚀消亡 [02:24.47]飼い殺した 僕の今日に
被圈养虐杀的我如今 [02:26.14]対価なんてあるか
还能得到什么补偿 [02:27.92]苛まれただなんて
所谓的痛苦煎熬 [02:29.73]妄想だったのでしょう
不过都是妄想罢了 [02:31.48]勘違いで舞い上がって
因误会而飘飘然 [02:33.04]まるで土の中 埋まる財の様
就像深埋土中的财宝 [02:37.99]灰になった 僕の性は
化为灰烬的我的本性 [02:39.85]取り返せるのか
还能重新挽回吗 [02:41.63]減っていく 根ですら
就连逐渐萎缩的根茎 [02:43.25]僕を見捨てるか
都要抛弃我吗 [02:45.07]追い込まれたのだって
即使被逼入绝境 [02:46.63]自分の所為だとは
也是自己造成的后果 [02:49.07]感じ始めてた
我开始意识到这点 [03:05.41]今までずっと忘れてた
直到现在才终于想起 [03:12.03]たった独りになって気が付いた
成为孤身一人后才发现 [03:18.30]暗い
黑暗 [03:19.38]呼んでないよ 聞いてないよ
没有呼唤你 也没有倾听你 [03:21.09]大嫌いなだけで
仅仅是出于厌恶而已 [03:22.75]泣いてないよ 愛もないよ
没有哭泣 也不存在爱意 [03:24.51]遠くなっていくだけで
只是渐行渐远罢了 [03:26.20]最初だって 最後だって
无论是最初 还是最后 [03:27.82]気付けないのなら 独り眠るだけ
如果都无法察觉的话 就独自沉眠吧 [03:32.96]興味ないよ 信じないよ
毫无兴趣 更不愿相信 [03:34.77]どうせ消えるなら
反正终将消散的话 [03:36.45]もう遅いよ とうにないよ
已经太迟了 早就失去了 [03:38.28]生きてるわけすら
甚至连活着的意义 [03:39.94]感じないよ 脳自体も
都感受不到 连大脑本身 [03:41.55]腐り逝くだけだ 独り語るだけ
也只会腐朽殆尽 独自低语而已
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.92]词:こなたP [00:13.84]曲:こなたP [00:20.77]はい もう終わりだ
好了 已经结束了 [00:22.57]泣いたって駄目だ
哭泣也无济于事 [00:24.34]嫌われたんだよ きっとアレだ
肯定是因为那个原因被讨厌了吧 [00:27.86]さあ では見繕っていた顔は
来吧 那就把精心打扮的面容 [00:31.29]殺すことにしよう
彻底摧毁吧 [00:34.09]さては
看来是 [00:34.82]最低な独りぼっちって事が
我这种糟糕透顶的孤独处境 [00:38.18]見抜かれたんだろうか
已经被看穿了吧 [00:40.54]って吐けば
如果坦白说 [00:41.77]愛なんてそこに咲いたとしても
即便在那里绽放出爱的花朵 [00:44.97]枯れてしまうだろう
也终将枯萎凋零吧 [00:47.95]壊れてくのは僕の方で
逐渐崩坏的明明是我 [00:51.66]悪いのは君の方だ
有错的却是你 [00:55.18]さめざめと泣けば独り溺れる
独自啜泣着沉溺其中 [01:02.23]呼んでないよ 聞いてないよ
没有呼唤你 也没有倾听你 [01:03.94]大嫌いなだけで
仅仅是出于厌恶而已 [01:05.72]泣いてないよ 愛もないよ
没有哭泣 也不存在爱意 [01:07.27]遠くなっていくだけで
只是渐行渐远罢了 [01:08.92]最初だって 最後だって
无论是最初 还是最后 [01:10.76]気付けないのなら 独り眠るだけ
如果都无法察觉的话 就独自沉眠吧 [01:15.75]興味ないよ 信じないよ
毫无兴趣 更不愿相信 [01:17.61]どうせ消えるなら
反正终将消散的话 [01:19.37]もう遅いよ とうにないよ
已经太迟了 早就失去了 [01:21.16]生きてるわけすら
甚至连活着的意义 [01:22.78]感じないよ 脳自体も
都感受不到 连大脑本身 [01:24.39]腐り逝くだけだ 独り語るだけ
也只会腐朽殆尽 独自低语而已 [01:43.29]はあ もう疲れたな 吐いた言葉
哈啊 已经疲惫不堪了 吐露的话语 [01:46.77]宙に浮かんではそっと溜まる
漂浮在空中悄然堆积 [01:50.24]ずっと何もしないなんて事に
永远保持无所事事的状态 [01:53.61]慣れていたんだろう
早就习惯了吧 [01:56.39]そして才とか愛がないなんて嘆き
然后为缺乏才能和爱意而叹息 [02:00.38]見せ掛けばかりにきっと妬み
若是假装充满嫉妒 [02:03.89]関係が崩れ去っていく度に
每当关系逐渐崩坏时 [02:07.35]消えたくなるだろう
就会想要消失吧 [02:10.10]失くしたのは仕方なくて
失去的东西已无法挽回 [02:14.06]取り戻す気もなくて
也没有想要夺回的念头 [02:17.38]また僕はここで独り錆びて逝く
我再次在这里独自锈蚀消亡 [02:24.47]飼い殺した 僕の今日に
被圈养虐杀的我如今 [02:26.14]対価なんてあるか
还能得到什么补偿 [02:27.92]苛まれただなんて
所谓的痛苦煎熬 [02:29.73]妄想だったのでしょう
不过都是妄想罢了 [02:31.48]勘違いで舞い上がって
因误会而飘飘然 [02:33.04]まるで土の中 埋まる財の様
就像深埋土中的财宝 [02:37.99]灰になった 僕の性は
化为灰烬的我的本性 [02:39.85]取り返せるのか
还能重新挽回吗 [02:41.63]減っていく 根ですら
就连逐渐萎缩的根茎 [02:43.25]僕を見捨てるか
都要抛弃我吗 [02:45.07]追い込まれたのだって
即使被逼入绝境 [02:46.63]自分の所為だとは
也是自己造成的后果 [02:49.07]感じ始めてた
我开始意识到这点 [03:05.41]今までずっと忘れてた
直到现在才终于想起 [03:12.03]たった独りになって気が付いた
成为孤身一人后才发现 [03:18.30]暗い
黑暗 [03:19.38]呼んでないよ 聞いてないよ
没有呼唤你 也没有倾听你 [03:21.09]大嫌いなだけで
仅仅是出于厌恶而已 [03:22.75]泣いてないよ 愛もないよ
没有哭泣 也不存在爱意 [03:24.51]遠くなっていくだけで
只是渐行渐远罢了 [03:26.20]最初だって 最後だって
无论是最初 还是最后 [03:27.82]気付けないのなら 独り眠るだけ
如果都无法察觉的话 就独自沉眠吧 [03:32.96]興味ないよ 信じないよ
毫无兴趣 更不愿相信 [03:34.77]どうせ消えるなら
反正终将消散的话 [03:36.45]もう遅いよ とうにないよ
已经太迟了 早就失去了 [03:38.28]生きてるわけすら
甚至连活着的意义 [03:39.94]感じないよ 脳自体も
都感受不到 连大脑本身 [03:41.55]腐り逝くだけだ 独り語るだけ
也只会腐朽殆尽 独自低语而已
334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI歌曲下载
334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI热门评论
没人啊?抢个第一给个好评
334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI 同专辑其他歌曲
- 地球最後の告白を (地球最后的告白)-kemu/GUMI
- ルートスフィア (球型路线)-Last Note./GUMI
- 人生リセットボタン (人生复位按钮)-kemu/GUMI
- 走れ (奔跑)-KEI/GUMI
- ニビョウカン (两秒间)-MARUDARUMA/GUMI
- セフレ-ナナホシ管弦楽団/GUMI
- NO STARS-164/GUMI
- くじらの街 (鲸鱼城市)-村人P/GUMI
- アイタイノエンド (想见的结局)-YM/GUMI
- ナンカイレンアイ (难解恋爱)-タカノン/GUMI
- 気になるあいつは怪獣少年 (在意的那家伙是怪兽少年)-触媒ファントムガール/GUMI
- ユーレイ (幽灵)-西沢さんP/GUMI
- 嘘つきウサギと銀の檻 (撒谎的兔子和银色的笼子)-骨盤P/GUMI
- クランベリー (蔓越莓)-蝶々P/GUMI
- one wish (一个愿望)-SHUN/GUMI
- 幻奏歌-フェイP/GUMI
- 春に一番近い街 (离春天最近的街道)-40mP/GUMI
334人の敵 (334个敌人)-こなたP/GUMI相关歌曲
- じょいふる (欢天喜地)-IA
- 彗星 (Suisei)-GUMI
- おしゃべりアマリリス (碎语的朱顶红)-GUMI/镜音铃
- WATERISE-镜音连
- ありがとう (谢谢)-レタスP/GUMI/镜音连
- サンセットラブスーサイド (Sunset Love Suicide)-マチゲリータP/GUMI
- DAM DA LA Dancin'-镜音铃
- エマージェンシー清水さん-KulfiQ
- My Savior-無力P
- タメイキと嘘の隙間 (叹息与谎言的缝隙)-VOCALOID
- ほんとだよ (是真的哦)-歌愛ユキ
- 蛞蝓とビガゾー-マチゲリータP/GUMI
- OL-结月缘
- アマランサス-miki/GUMI/猫村伊吕波
- きらきら武士 (璀璨武士)-Deyonna/IA
- 未完成パズル -α--镜音连
- 気になるあいつは怪獣少年 (在意的那家伙是怪兽少年)-触媒ファントムガール/GUMI
- Pandemic-融合P/GUMI
- 忘却と南京錠-otetsu/IA