Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen-Christoph Prégardien
到此,诗人的心情,从有意识转到无意识。他徘徊在与悲伤、痛苦等不同层次的境界,发挥的已不是个人的感情,而像是跟歌词里的花同化了。夏天早晨行走在花园里,在那儿的花朵们跟他说话,说:不要对他们姐妹发脾气。如果这是人间苦恼的升华,那么这一曲该是全集16曲中,最重要的歌曲之一。夏天早上(上述网页詹先生的翻译,把Sommermorgen翻译为「夏夜」,料是笔误),花卉上还留有在阳光下闪烁发光的朝露。空气很新鲜。满地花朵,用她的姿色,用她的芳香安抚受创的心。诗人或许具有跟花卉谈话的感受力。不是常有跟花跟虫谈话的小孩子吗?音乐开始于德国的6和弦,在流畅的音形中,一再美妙的转调,酿成很丰富的色彩。钢琴前奏描出此曲的夏日晨光。这奇异时刻的空气,看来透明,富于变化,似乎蕴酿着好多奇妙的事情。清晨与傍晚的时刻,整个气氛时时刻刻在变化,不管是天空、空气、青草、花朵,好像都要对你谈话,鸟儿们也叽喳嚼舌。第1次出现"Es flüstern und sprechen die Blumen(花儿们悄悄耳语)"时,钢琴和声浮飞上来。这是否显现花卉们悄悄细语的世界?但在"ich aber wandle stumm(但我漫步无言)"马上回到现实世界。再遇到花卉们悄悄细语时,和声又奇妙的变迁,而花卉们的话语,在神秘的气氛中细诉。然后是钢琴尾声!诗人听到花卉们谈话之后,在心里感受到却无法写在诗句中的事物,都放在这里让你心动。这钢琴尾声,正是在诗人心中兴起的涟漪。这尾声会在最后歌曲的最后再度浮现。
Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen-Christoph Prégardien无损flac下载mp3下载
Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen-Christoph Prégardien 在线试听歌词免费下载
Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen-Christoph Prégardien歌曲下载
Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen-Christoph Prégardien热门评论
Dichterliebe, Op. 48 - XII. Am leuchtenden Sommermorgen-Christoph Prégardien 同专辑其他歌曲
- Dichterliebe, Op. 48 - I. Im wunderschönen Monat Mai-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - II. Aus meinen Tränen sprießen-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - III. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - IV. Wenn ich in deine Augen seh-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - V. Ich will meine Seele tauchen-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - VI. Im Rhein, im heiligen Strome-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - VII. Ich grolle nicht-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - VIII. Und wüßten's die Blumen, die kleinen-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - IX. Das ist ein Flöten und Geigen-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - X. Hör ich das Liedchen klingen-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - XI. Ein Jüngling liebt ein Mädchen-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - XIII. Ich hab im Traum geweinet-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - XIV. Allnächtlich im Traume seh ich dich-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - XV. Aus alten Märchen winkt es-Christoph Prégardien
- Dichterliebe, Op. 48 - XVI. Die alten bösen Lieder-Christoph Prégardien
- Reiselied, Op. 34, No. 6-Christoph Prégardien
- Morgengruß, Op. 47, No. 2: Über die Berge steigt-Christoph Prégardien
- Allnächtlich im Traume, Op. 86, No. 4-Christoph Prégardien
- Auf Flügeln des Gesanges, Op. 34, No. 2-Christoph Prégardien
- Gruß, Op. 19a, No. 5: Leise zieht durch mein Gemüt-Christoph Prégardien
- Neue Liebe, Op. 19a, No. 4: In dem Mondenschein-Christoph Prégardien
- Schwanengesang, D. 957 - VIII. Ich unglückselger Atlas-Christoph Prégardien
- Schwanengesang, D. 957 - IX. Ich stand in dunkeln Träumen-Christoph Prégardien
- Schwanengesang, D. 957 - X. Du schönes Fischermädchen-Christoph Prégardien
- Schwanengesang, D. 957 - XI. Am fernen Horizonte-Christoph Prégardien
- Schwanengesang, D. 957 - XII. Das Meer erglänzte weit hinaus-Christoph Prégardien
- Schwanengesang, D. 957 - XIII. Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen-Christoph Prégardien