U-turn-Dynamicduo/Verbal Jint
HQU-turn-Dynamicduo/Verbal Jint无损flac下载mp3下载
U-turn-Dynamicduo/Verbal Jint 在线试听歌词免费下载
[ti:U-Turn]
[ar:Dynamic Duo]
[al:Love Is Enlightened]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]U-turn - Dynamicduo (다이나믹 듀오)/Verbal Jint (버벌진트)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:11.59]어느 날 갑자기 거울을 봤는데
有一天突然看向镜子 [00:14.10]그 안에 내가 알던
里面不再是那个我认识的 [00:15.04]내가 없었어 u know
那个我已不见 你知道的 [00:18.14]Double d vj [00:22.25]내 통장에도
我的账户里 [00:23.00]조금씩 여유가 생기는 듯해
似乎渐渐有了些余裕 [00:25.02]그런데 난 조금씩
然而我却渐渐地 [00:26.06]더 마음이 조급해지네
内心愈发地焦急起来 [00:27.86]사람들을 만나도
即使与人相遇 [00:28.84]그저 가면을 쓴 것처럼
也仿佛只是戴着面具 [00:30.58]웃는 시늉 착한 시늉
假装笑,假装善良 [00:31.70]가벼운 신용뿐이네
不过是轻飘飘的信用罢了 [00:33.09]몇 백 개나 되는 전화기 속 전화번호
手机里存了几百个电话号码 [00:35.73]괜히 걸 곳도 없는데
却无处可打 [00:37.12]버튼을 틱틱거리네
手指无聊地敲击着按键 [00:38.59]별거 아닌 일에 소심히
对微不足道的事也变得敏感 [00:40.25]킥킥거리다가
咯咯地笑个不停 [00:41.30]불공평한 세상이 분해서 씩씩거리네
却因这不公平的世界而愤愤不平 [00:44.02]괜한 경쟁심 때문에
因为无谓的竞争心 [00:45.46]관계를 그르치고
破坏了关系 [00:46.66]밤새 고민하다 늦게까지 잠을 자고
整夜苦恼,直到很晚才入睡 [00:49.38]난 이거 밖에 안 되는
我自责自己 [00:50.74]놈이라며 자책하다가
只能做到这种程度 [00:52.21]텅 빈 맘을 달래려 달리는 새벽도로
为了安抚空虚的心,奔跑在凌晨的街道上 [00:54.89]음악을 크게 틀어도
即使把音乐开到最大声 [00:56.25]잘 들리지가 않았지
也听不太清楚 [00:57.65]저만치 가장먼저
远远地最先 [00:58.65]내 곁을 떠난 건 로맨틱
离开我身边的是浪漫 [01:00.63]나는 이 도시에
我在这座城市里 [01:01.37]목덜미를 잡힌 포로고
是被掐住后颈的俘虏 [01:03.24]고독이란 칼에 팔다리를 잘린 토루소
被孤独之刀斩断四肢的斗牛士 [01:06.13]오 개코 나도 그 느낌 너무 잘 알지
哦,开科,我也非常理解那种感觉 [01:11.04]어느 날 갑자기 거울 안에 내 모습이
某一天 突然镜子里的我的模样 [01:14.63]내가 아는 내가 아닌 그 느낌
那种不是我所认识的自己的感觉 [01:17.62]지금 어디 있니 넌 무슨 일 이니 What's up
你现在在哪里 在做什么 怎么了 [01:22.87]이제 난 돌아가고파 이제 u-turn하고파
现在我想回去了 现在想掉头了 [01:27.60]감기처럼 유행하는
像感冒一样流行的 [01:28.61]우울증에 내 정신은 콜록대
抑郁症让我的精神咳嗽不已 [01:31.04]억지로 갈겨쓴 내 시들은 다 졸속해
我勉强写下的诗篇都显得草率 [01:33.72]감동에 주린 마음은 전보다 더 홀쭉해
渴望感动的心比以前更加消瘦 [01:36.16]그 와중에도 지겨운
即使在那之中 我依然感到厌倦 [01:37.28]내 배는 아직 볼록해
我的肚子依然鼓鼓的 [01:39.21]난 고독해 그녀와 함께할 때도
即使和她在一起,我依然感到孤独 [01:41.56]무리를 한참 벗어나 겉도는 내 궤도
我脱离了人群,独自在轨道上徘徊 [01:44.12]정적만이 나와 교류해 끝없이
只有寂静与我无尽地交流 [01:46.13]나는 표류해
我漂泊着 [01:47.03]꼬리를 무는 갈등은
纠缠不休的冲突 [01:48.42]내 행복들을 보류해
将我的幸福搁置 [01:49.69]저만치 친구들이 멀어져 갈 때
当朋友们渐渐远去的时候 [01:52.51]난 단지 바라보며 서러워하네
我只能望着他们,感到悲伤 [01:54.86]닮았던 우리가
曾经相似的我们 [01:56.02]이제 너무 다르다는 게 날 울리네
现在变得如此不同,这让我泪流满面 [01:58.29]어색한 대화는 천천히 우릴 분리해
尴尬的对话慢慢将我们分开 [02:00.85]나를 늘 쫓는 건 쓸모 없는 언쟁
不断追逐我的,是无意义的争论 [02:03.57]소모뿐인 가족간의 종교전쟁
只是消耗彼此的 家人间的信仰纷争 [02:05.56]문제들은 계속 따라와 나를 포위해
问题接踵而至,将我团团围住 [02:08.84]난 비겁한 도망자 현실을 도피해
我是个懦弱的逃兵 逃避着现实 [02:12.08]오 최자 나도 그 느낌 너무 잘 알지
噢 崔宰 那种感觉我再清楚不过了 [02:16.62]어느 날 갑자기 거울 안에 내 모습이
某一天 突然镜子里的我的模样 [02:20.11]내가 아는 내가 아닌 그 느낌
那种不是我所认识的自己的感觉 [02:23.10]지금 어디 있니넌
你现在在哪里呢 [02:25.67]무슨 일 이니 What's up
发生什么事了 怎么了 [02:28.31]이제 난 돌아가고파
现在我好想回去 [02:30.38]이제 u-turn하고파
现在好想掉头回去 [02:33.13]나는 나밖에 몰라
我只在乎我自己 [02:34.46]나는 이기적이라서
我太自私了 [02:35.79]남에게 상처 준 그 순간도
甚至在伤害别人的那一刻 [02:37.31]잘 알지 못했지
我也并不自知 [02:38.65]너와 함께라서 더 외로웠었어
和你在一起时 我却更感孤独 [02:41.20]날 떠난 그녀들이
那些离我而去的她 [02:42.48]남긴 말에 토 달지 못했지
留下的言语我无法回应 [02:43.98]나 이제 떠날래(뭐라고?)
我现在要离开了(你说什么?) [02:45.87]돌아갈래(어디로?)
我要回去(去哪里?) [02:47.22]홀로 달리던 이 길에서 u-turn할래
在这条独自奔跑的路上,我想掉头 [02:49.58]나도 불안한 오늘속에서 떠날래
在不安的今天,我也要离开 [02:52.20]이제는 매듭지을래
现在想要了结 [02:53.42]긴 방황에 피날레
为漫长的彷徨画上句号 [02:54.93]만남의 홍수속에서도
即便在相遇的洪流之中 [02:56.36]서툰 내 인간관계
我笨拙的人际关系 [02:57.63]하나 둘 떠나가고
一个接一个地离开 [02:58.82]미련만이 내게 남네
唯有眷恋 留在我身边 [03:00.40]사랑에 기근 속에서도
即使在爱的饥荒中 [03:01.98]이별은 아직 어색해
离别依然显得生疏 [03:03.41]오 날가둔 고독이란 선은 아직 명백해
哦 这囚禁我的孤独界限 依旧清晰 [03:06.73]오 그래 나도 그 느낌 너무 잘 알지
哦,是的,我也非常了解那种感觉 [03:11.19]어느 날 갑자기
某一天突然 [03:12.61]거울 안에 내 모습이
镜子里的我的模样 [03:14.66]내가 아는 내가 아닌 그 느낌
那种不是我所认识的自己的感觉 [03:17.72]지금 어디 있니넌
你现在在哪里 [03:20.17]무슨 일 이니 What's up
发生什么事了 怎么了 [03:22.88]이제 난 돌아가고파
现在我好想回去 [03:25.00]이제 u-turn하고파
现在好想掉头回去 [03:28.30]오 누가 내 손을 잡아줄래
哦 谁能来牵住我的手 [03:31.04]자꾸만 불안해
我总是感到不安 [03:33.92]되돌릴래 흘러가버린 시간을 돌릴래
我想回到过去 想让流逝的时间倒流 [03:39.26]오 누가 내 손을 잡아줄래
哦 谁能来牵住我的手 [03:41.91]자꾸만 불안해
总是感到不安 [03:44.67]되돌릴래 흘러가버린 시간을 돌릴래
我想回到过去 想让流逝的时间倒流 [03:49.42]시간을 돌리고 싶어
想要逆转时间 [03:52.05]시간을 돌리고 싶어
想要逆转时间
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:11.59]어느 날 갑자기 거울을 봤는데
有一天突然看向镜子 [00:14.10]그 안에 내가 알던
里面不再是那个我认识的 [00:15.04]내가 없었어 u know
那个我已不见 你知道的 [00:18.14]Double d vj [00:22.25]내 통장에도
我的账户里 [00:23.00]조금씩 여유가 생기는 듯해
似乎渐渐有了些余裕 [00:25.02]그런데 난 조금씩
然而我却渐渐地 [00:26.06]더 마음이 조급해지네
内心愈发地焦急起来 [00:27.86]사람들을 만나도
即使与人相遇 [00:28.84]그저 가면을 쓴 것처럼
也仿佛只是戴着面具 [00:30.58]웃는 시늉 착한 시늉
假装笑,假装善良 [00:31.70]가벼운 신용뿐이네
不过是轻飘飘的信用罢了 [00:33.09]몇 백 개나 되는 전화기 속 전화번호
手机里存了几百个电话号码 [00:35.73]괜히 걸 곳도 없는데
却无处可打 [00:37.12]버튼을 틱틱거리네
手指无聊地敲击着按键 [00:38.59]별거 아닌 일에 소심히
对微不足道的事也变得敏感 [00:40.25]킥킥거리다가
咯咯地笑个不停 [00:41.30]불공평한 세상이 분해서 씩씩거리네
却因这不公平的世界而愤愤不平 [00:44.02]괜한 경쟁심 때문에
因为无谓的竞争心 [00:45.46]관계를 그르치고
破坏了关系 [00:46.66]밤새 고민하다 늦게까지 잠을 자고
整夜苦恼,直到很晚才入睡 [00:49.38]난 이거 밖에 안 되는
我自责自己 [00:50.74]놈이라며 자책하다가
只能做到这种程度 [00:52.21]텅 빈 맘을 달래려 달리는 새벽도로
为了安抚空虚的心,奔跑在凌晨的街道上 [00:54.89]음악을 크게 틀어도
即使把音乐开到最大声 [00:56.25]잘 들리지가 않았지
也听不太清楚 [00:57.65]저만치 가장먼저
远远地最先 [00:58.65]내 곁을 떠난 건 로맨틱
离开我身边的是浪漫 [01:00.63]나는 이 도시에
我在这座城市里 [01:01.37]목덜미를 잡힌 포로고
是被掐住后颈的俘虏 [01:03.24]고독이란 칼에 팔다리를 잘린 토루소
被孤独之刀斩断四肢的斗牛士 [01:06.13]오 개코 나도 그 느낌 너무 잘 알지
哦,开科,我也非常理解那种感觉 [01:11.04]어느 날 갑자기 거울 안에 내 모습이
某一天 突然镜子里的我的模样 [01:14.63]내가 아는 내가 아닌 그 느낌
那种不是我所认识的自己的感觉 [01:17.62]지금 어디 있니 넌 무슨 일 이니 What's up
你现在在哪里 在做什么 怎么了 [01:22.87]이제 난 돌아가고파 이제 u-turn하고파
现在我想回去了 现在想掉头了 [01:27.60]감기처럼 유행하는
像感冒一样流行的 [01:28.61]우울증에 내 정신은 콜록대
抑郁症让我的精神咳嗽不已 [01:31.04]억지로 갈겨쓴 내 시들은 다 졸속해
我勉强写下的诗篇都显得草率 [01:33.72]감동에 주린 마음은 전보다 더 홀쭉해
渴望感动的心比以前更加消瘦 [01:36.16]그 와중에도 지겨운
即使在那之中 我依然感到厌倦 [01:37.28]내 배는 아직 볼록해
我的肚子依然鼓鼓的 [01:39.21]난 고독해 그녀와 함께할 때도
即使和她在一起,我依然感到孤独 [01:41.56]무리를 한참 벗어나 겉도는 내 궤도
我脱离了人群,独自在轨道上徘徊 [01:44.12]정적만이 나와 교류해 끝없이
只有寂静与我无尽地交流 [01:46.13]나는 표류해
我漂泊着 [01:47.03]꼬리를 무는 갈등은
纠缠不休的冲突 [01:48.42]내 행복들을 보류해
将我的幸福搁置 [01:49.69]저만치 친구들이 멀어져 갈 때
当朋友们渐渐远去的时候 [01:52.51]난 단지 바라보며 서러워하네
我只能望着他们,感到悲伤 [01:54.86]닮았던 우리가
曾经相似的我们 [01:56.02]이제 너무 다르다는 게 날 울리네
现在变得如此不同,这让我泪流满面 [01:58.29]어색한 대화는 천천히 우릴 분리해
尴尬的对话慢慢将我们分开 [02:00.85]나를 늘 쫓는 건 쓸모 없는 언쟁
不断追逐我的,是无意义的争论 [02:03.57]소모뿐인 가족간의 종교전쟁
只是消耗彼此的 家人间的信仰纷争 [02:05.56]문제들은 계속 따라와 나를 포위해
问题接踵而至,将我团团围住 [02:08.84]난 비겁한 도망자 현실을 도피해
我是个懦弱的逃兵 逃避着现实 [02:12.08]오 최자 나도 그 느낌 너무 잘 알지
噢 崔宰 那种感觉我再清楚不过了 [02:16.62]어느 날 갑자기 거울 안에 내 모습이
某一天 突然镜子里的我的模样 [02:20.11]내가 아는 내가 아닌 그 느낌
那种不是我所认识的自己的感觉 [02:23.10]지금 어디 있니넌
你现在在哪里呢 [02:25.67]무슨 일 이니 What's up
发生什么事了 怎么了 [02:28.31]이제 난 돌아가고파
现在我好想回去 [02:30.38]이제 u-turn하고파
现在好想掉头回去 [02:33.13]나는 나밖에 몰라
我只在乎我自己 [02:34.46]나는 이기적이라서
我太自私了 [02:35.79]남에게 상처 준 그 순간도
甚至在伤害别人的那一刻 [02:37.31]잘 알지 못했지
我也并不自知 [02:38.65]너와 함께라서 더 외로웠었어
和你在一起时 我却更感孤独 [02:41.20]날 떠난 그녀들이
那些离我而去的她 [02:42.48]남긴 말에 토 달지 못했지
留下的言语我无法回应 [02:43.98]나 이제 떠날래(뭐라고?)
我现在要离开了(你说什么?) [02:45.87]돌아갈래(어디로?)
我要回去(去哪里?) [02:47.22]홀로 달리던 이 길에서 u-turn할래
在这条独自奔跑的路上,我想掉头 [02:49.58]나도 불안한 오늘속에서 떠날래
在不安的今天,我也要离开 [02:52.20]이제는 매듭지을래
现在想要了结 [02:53.42]긴 방황에 피날레
为漫长的彷徨画上句号 [02:54.93]만남의 홍수속에서도
即便在相遇的洪流之中 [02:56.36]서툰 내 인간관계
我笨拙的人际关系 [02:57.63]하나 둘 떠나가고
一个接一个地离开 [02:58.82]미련만이 내게 남네
唯有眷恋 留在我身边 [03:00.40]사랑에 기근 속에서도
即使在爱的饥荒中 [03:01.98]이별은 아직 어색해
离别依然显得生疏 [03:03.41]오 날가둔 고독이란 선은 아직 명백해
哦 这囚禁我的孤独界限 依旧清晰 [03:06.73]오 그래 나도 그 느낌 너무 잘 알지
哦,是的,我也非常了解那种感觉 [03:11.19]어느 날 갑자기
某一天突然 [03:12.61]거울 안에 내 모습이
镜子里的我的模样 [03:14.66]내가 아는 내가 아닌 그 느낌
那种不是我所认识的自己的感觉 [03:17.72]지금 어디 있니넌
你现在在哪里 [03:20.17]무슨 일 이니 What's up
发生什么事了 怎么了 [03:22.88]이제 난 돌아가고파
现在我好想回去 [03:25.00]이제 u-turn하고파
现在好想掉头回去 [03:28.30]오 누가 내 손을 잡아줄래
哦 谁能来牵住我的手 [03:31.04]자꾸만 불안해
我总是感到不安 [03:33.92]되돌릴래 흘러가버린 시간을 돌릴래
我想回到过去 想让流逝的时间倒流 [03:39.26]오 누가 내 손을 잡아줄래
哦 谁能来牵住我的手 [03:41.91]자꾸만 불안해
总是感到不安 [03:44.67]되돌릴래 흘러가버린 시간을 돌릴래
我想回到过去 想让流逝的时间倒流 [03:49.42]시간을 돌리고 싶어
想要逆转时间 [03:52.05]시간을 돌리고 싶어
想要逆转时间
U-turn-Dynamicduo/Verbal Jint歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Livin' the life (우정출연 버벌진트) | DynamicDuo | OFF DUTY | 04:11 |
|
U-turn-Dynamicduo/Verbal Jint热门评论
暂无评论。
U-turn-Dynamicduo/Verbal Jint 同专辑其他歌曲
- 다시 쓰는 이력서 (重写的简历)-Dynamicduo
- 해적 (海盗)-Dynamicduo/YDG
- Dream-Dynamicduo/바다
- 그래서 난 미쳤다 (Feat.박정은,dave lopez for flipsyde) (我疯了)-Dynamicduo/Dave Lopez/박정은
- 지구본 뮤직 (地球本Music)-Dynamicduo/케로 원
- 동전한닢 (一枚硬币)-Dynamicduo
- 절망하지 맙시다 (Interlude) (不要绝望)-Dynamicduo
- 절망하지 맙시다 (不要绝望)-Dynamicduo/아롬
- 출첵 (确认出席)-Dynamicduo/Naul
- 살인자의 몽타쥬 (杀人者的蒙太奇)-Dynamicduo
- 독재자 (独裁者)-Dynamicduo/Sixpoint
- Happy day-Dynamicduo/헤리티지
- 복잡해 (好复杂)-Dynamicduo
- 그 남자 그 여자의 사정 (他和她的事)-Dynamicduo/BOBBY KIM
- (Hidden Track)-Dynamicduo