EKO EKO-m-flo/ZICO/eill
臻品全景声EKO EKO-m-flo/ZICO/eill无损flac下载mp3下载
EKO EKO-m-flo/ZICO/eill 在线试听歌词免费下载
[ti:EKO EKO]
[ar:m-flo (陨-浮流)/ZICO (지코)/eill (エイル)]
[al:EKO EKO]
[by:]
[offset:0]
[kana:111111ちが2ほし1びょう1そく1さん1ぜん1り1しゅう1は1すう1じ1てん1しゃ1ま1あ1ひかり1なん1ど1な1まえ1よ1こえ1ささや11たが1あ1じ1ゆう1ひ1そら1か1きみ1ぬく1す1しゅん1かん1つづ1おれ1い1がい1おれ1い1がい1じ1み111おか1そら1む1びょう1そく1さん1こう1ねん1しゅう1は1すう1じ1てん1しゃ1き1いき1ま1きみ1きみ1なが1ぼし1こわ1ぼく1お1じ1ゆう1ひ1ま1あか1たし1ちが2ほし1びょう1そく1さん1ぜん1り1しゅう1は1すう1じ1てん1しゃ1ま1あ1ひかり1なん1ど1な1まえ1よ]
[00:00.00]EKO EKO - m-flo (陨-浮流)/ZICO (지코)/eill (エイル)
TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.25]词:m-flo/ZICO/eill [00:00.35]曲:m-flo/ZICO/eill [00:00.44]You and me
你与我 [00:01.12]We on a frequency
共振在同一频率 [00:02.60]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [00:03.96]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [00:05.93]You and me
你与我 [00:06.76]We on a frequency
共振在同一频率 [00:08.20]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [00:09.61]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [00:12.69]違う宇宙のふたり
身处不同星球的两人 [00:15.46]秒速 3千里 キラリ
以3千里每秒绽放光芒 [00:18.38]I think about you
我所思所想的都是你 [00:19.75]I think about you
我所思所想的都是你 [00:21.48]周波数あわせて
保持同样的频率 [00:24.15]ETの自転車でふたり
我们两人乘着ET的单车 [00:26.69]待ち合わせは 光
约在星辉闪烁之地重逢 [00:29.67]I think about you
我所思所想的都是你 [00:30.98]I think about you
我所思所想的都是你 [00:32.87]何度も名前を呼んで
愿你能不断呼唤我的名字 [00:35.71]검은밤에 시를쓰는 ぼくの声
我的声音在漆黑夜晚书写诗篇 [00:38.35]囁くイルカ 52hzで
如同以52赫兹低喃的孤鲸 [00:41.28]Say our names let the EKO last forever
呼唤彼此的名字 就让回声在永恒中共振 [00:43.96]互いの BPM 合わせて
让我们与彼此的心跳同频 [00:47.35]Just you and me no need to flee
只有你我两人相伴 根本无需逃离 [00:50.04]自由な日 空に書く L.O.V.E
在自由的日子里 于天空中描绘爱意 [00:53.33]君の温もりが好き
如此眷恋你的体温 [00:56.63]この瞬間が続けばいい
多希望这个瞬间得以延续 [00:58.88]New me New lean
重塑自我 精益求精 [01:01.70]Books clean Bruce Lee
清空书卷 如同李小龙附体 [01:04.28]ヤツらに Fist of Fury
朝着庸人挥出了精武铁拳 [01:05.77]俺ら以外 NPC
除了我们之外皆是路人 [01:07.19]Game over まで
直至游戏结束之前 [01:08.08]Nothing can stop me now
此刻的我是如此所向披靡 [01:09.45]No one locks me down
任何人都无法阻挡我 [01:10.95]Enemies surround me now
哪怕当下敌阵环伺又如何 [01:12.27]やっぱ俺たち以外
果然除了我们之外 [01:13.64]モノクロで地味なムービー
世间万物都好似褪色的默片那般 [01:15.82]Plug tuning 1-2 チリンヶ丘
调频校准1-2波段 自高耸云端的巅峰 [01:18.07]から空に向かって
朝着天空大声呼唤吧 [01:19.39]EKO EKO EKO EKO [01:20.48]서로 다른 별에 ふたり
身处不同星球的你我两人 [01:23.26]秒速 3光年 キラリ
以3光年每秒绽放光芒 [01:26.06]I think about you
我所思所想的都是你 [01:27.45]I think about you
我所思所想的都是你 [01:29.24]周波数あわせて
保持同样的频率 [01:32.01]ETの自転車の두자리
ET单车上承载你我两人 [01:34.63]다시 만날 것은 별자리
注定重逢于星座所在的方位 [01:37.44]I think about you
我所思所想的都是你 [01:38.76]I think about you
我所思所想的都是你 [01:40.57]Won't u please 네 이름을 불러
能不能请你呼唤我的名字呢 [01:43.52]You and me
你与我 [01:44.25]We on a frequency
共振在同一频率 [01:45.62]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [01:47.03]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [01:49.00]You and me
你与我 [01:49.82]We on a frequency
共振在同一频率 [01:51.22]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [01:52.62]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [01:54.32]聴こえるよ
我听到了 [01:55.51]ため息混じりの君のEKO
你那声夹杂着叹息的余音 [01:59.80]もしも君が流れ星なら
如果你是刹那流星的话 [02:02.63]怖がらないで 僕に落ちてきて
根本无需恐惧 就此坠入我的怀中 [02:05.76]Baby baby
宝贝 宝贝 [02:06.50]Just You and me no need to flee
只有你我两人相伴 根本无需逃离 [02:09.20]自由な日
在自由的日子里 [02:10.64]いつの間にかつく灯り
不知何时光芒就已亮起 [02:14.04]確かめたい
只希望能够确认 [02:15.29]ふたりのEKO
你我间的双向共鸣 [02:18.34]違う宇宙のふたり
身处不同星球的两人 [02:21.15]秒速 3千里 キラリ
以3千里每秒绽放光芒 [02:23.95]I think about you
我所思所想的都是你 [02:25.36]I think about you
我所思所想的都是你 [02:27.06]周波数あわせて
保持同样的频率 [02:29.80]ETの自転車でふたり
我们两人乘着ET的单车 [02:32.36]待ち合わせは 光
约在星辉闪烁之地重逢 [02:35.27]I think about you
我所思所想的都是你 [02:36.65]I think about you
我所思所想的都是你 [02:38.41]何度も名前を呼んで
愿你能不断呼唤我的名字 [02:41.28]You and me
你与我 [02:42.11]We on a frequency
共振在同一频率 [02:43.50]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [02:44.91]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [02:46.86]You and me
你与我 [02:47.73]We on a frequency
共振在同一频率 [02:49.12]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [02:50.55]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [02:52.49]You and me
你与我 [02:53.38]We on a frequency
共振在同一频率 [02:54.77]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [02:56.18]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [02:58.07]You and me
你与我 [02:58.97]We on a frequency
共振在同一频率 [03:00.38]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [03:01.82]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣
TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.25]词:m-flo/ZICO/eill [00:00.35]曲:m-flo/ZICO/eill [00:00.44]You and me
你与我 [00:01.12]We on a frequency
共振在同一频率 [00:02.60]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [00:03.96]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [00:05.93]You and me
你与我 [00:06.76]We on a frequency
共振在同一频率 [00:08.20]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [00:09.61]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [00:12.69]違う宇宙のふたり
身处不同星球的两人 [00:15.46]秒速 3千里 キラリ
以3千里每秒绽放光芒 [00:18.38]I think about you
我所思所想的都是你 [00:19.75]I think about you
我所思所想的都是你 [00:21.48]周波数あわせて
保持同样的频率 [00:24.15]ETの自転車でふたり
我们两人乘着ET的单车 [00:26.69]待ち合わせは 光
约在星辉闪烁之地重逢 [00:29.67]I think about you
我所思所想的都是你 [00:30.98]I think about you
我所思所想的都是你 [00:32.87]何度も名前を呼んで
愿你能不断呼唤我的名字 [00:35.71]검은밤에 시를쓰는 ぼくの声
我的声音在漆黑夜晚书写诗篇 [00:38.35]囁くイルカ 52hzで
如同以52赫兹低喃的孤鲸 [00:41.28]Say our names let the EKO last forever
呼唤彼此的名字 就让回声在永恒中共振 [00:43.96]互いの BPM 合わせて
让我们与彼此的心跳同频 [00:47.35]Just you and me no need to flee
只有你我两人相伴 根本无需逃离 [00:50.04]自由な日 空に書く L.O.V.E
在自由的日子里 于天空中描绘爱意 [00:53.33]君の温もりが好き
如此眷恋你的体温 [00:56.63]この瞬間が続けばいい
多希望这个瞬间得以延续 [00:58.88]New me New lean
重塑自我 精益求精 [01:01.70]Books clean Bruce Lee
清空书卷 如同李小龙附体 [01:04.28]ヤツらに Fist of Fury
朝着庸人挥出了精武铁拳 [01:05.77]俺ら以外 NPC
除了我们之外皆是路人 [01:07.19]Game over まで
直至游戏结束之前 [01:08.08]Nothing can stop me now
此刻的我是如此所向披靡 [01:09.45]No one locks me down
任何人都无法阻挡我 [01:10.95]Enemies surround me now
哪怕当下敌阵环伺又如何 [01:12.27]やっぱ俺たち以外
果然除了我们之外 [01:13.64]モノクロで地味なムービー
世间万物都好似褪色的默片那般 [01:15.82]Plug tuning 1-2 チリンヶ丘
调频校准1-2波段 自高耸云端的巅峰 [01:18.07]から空に向かって
朝着天空大声呼唤吧 [01:19.39]EKO EKO EKO EKO [01:20.48]서로 다른 별에 ふたり
身处不同星球的你我两人 [01:23.26]秒速 3光年 キラリ
以3光年每秒绽放光芒 [01:26.06]I think about you
我所思所想的都是你 [01:27.45]I think about you
我所思所想的都是你 [01:29.24]周波数あわせて
保持同样的频率 [01:32.01]ETの自転車の두자리
ET单车上承载你我两人 [01:34.63]다시 만날 것은 별자리
注定重逢于星座所在的方位 [01:37.44]I think about you
我所思所想的都是你 [01:38.76]I think about you
我所思所想的都是你 [01:40.57]Won't u please 네 이름을 불러
能不能请你呼唤我的名字呢 [01:43.52]You and me
你与我 [01:44.25]We on a frequency
共振在同一频率 [01:45.62]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [01:47.03]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [01:49.00]You and me
你与我 [01:49.82]We on a frequency
共振在同一频率 [01:51.22]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [01:52.62]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [01:54.32]聴こえるよ
我听到了 [01:55.51]ため息混じりの君のEKO
你那声夹杂着叹息的余音 [01:59.80]もしも君が流れ星なら
如果你是刹那流星的话 [02:02.63]怖がらないで 僕に落ちてきて
根本无需恐惧 就此坠入我的怀中 [02:05.76]Baby baby
宝贝 宝贝 [02:06.50]Just You and me no need to flee
只有你我两人相伴 根本无需逃离 [02:09.20]自由な日
在自由的日子里 [02:10.64]いつの間にかつく灯り
不知何时光芒就已亮起 [02:14.04]確かめたい
只希望能够确认 [02:15.29]ふたりのEKO
你我间的双向共鸣 [02:18.34]違う宇宙のふたり
身处不同星球的两人 [02:21.15]秒速 3千里 キラリ
以3千里每秒绽放光芒 [02:23.95]I think about you
我所思所想的都是你 [02:25.36]I think about you
我所思所想的都是你 [02:27.06]周波数あわせて
保持同样的频率 [02:29.80]ETの自転車でふたり
我们两人乘着ET的单车 [02:32.36]待ち合わせは 光
约在星辉闪烁之地重逢 [02:35.27]I think about you
我所思所想的都是你 [02:36.65]I think about you
我所思所想的都是你 [02:38.41]何度も名前を呼んで
愿你能不断呼唤我的名字 [02:41.28]You and me
你与我 [02:42.11]We on a frequency
共振在同一频率 [02:43.50]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [02:44.91]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [02:46.86]You and me
你与我 [02:47.73]We on a frequency
共振在同一频率 [02:49.12]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [02:50.55]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [02:52.49]You and me
你与我 [02:53.38]We on a frequency
共振在同一频率 [02:54.77]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [02:56.18]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣 [02:58.07]You and me
你与我 [02:58.97]We on a frequency
共振在同一频率 [03:00.38]So maybe we can be
正因如此 或许我们 [03:01.82]Be making EKO EKO EKO EKO
可以创造出属于彼此的共鸣
EKO EKO-m-flo/ZICO/eill歌曲下载
EKO EKO-m-flo/ZICO/eill热门评论
EKO EKO-m-flo/ZICO/eill 同专辑其他歌曲
- >>NONLINEAR TIMELINES-m-flo
- RUN AWAYS-m-flo/chelmico
- You Got This-m-flo
- >>ERA-m-flo
- GateWay-m-flo/Diggy-MO'/しのだりょうすけ
- ARIGATTO-m-flo/RIP SLYME
- tell me tell me-m-flo/Sik-K/eill/向井太一
- >>A E I O U-m-flo
- CHARANGA-m-flo/ELECTRONICOS FANTASTICOS!
- ELUSIVE-m-flo/n-choco
- Judgement?-m-flo/铃木真海子
- 1CE AGAIN-m-flo/Maya
- >>LIMINAL SUPERLIMINAL-m-flo
- MARS DRIVE-m-flo
- Reckless-m-flo/Adee A.
- come again *Reloaded-m-flo/樱井翔
- HyperNova-m-flo/Maya
- >>TEMPORAL ANOMALY-m-flo