Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast
Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast无损flac下载mp3下载
Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast 在线试听歌词免费下载
[ti:Growltiger's Last Stand The Ballad]
[ar:Original Broadway Cast]
[al:Cats CD2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Growltiger's Last Stand The Ballad - Cats Cast
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:33.24]Growltiger was a bravo cat who travelled on a barge
咆哮虎是一只乘坐驳船旅行的好猫 [00:37.58]In fact he was the roughest cat that ever roamed at large
事实上,他是流浪过的最狂暴的猫 [00:42.53]From Gravesend up to Oxford he pursued his evil aims
从格雷夫森到牛津他都在追逐他邪恶的目标 [00:46.29] [00:47.51]Rejoicing in his title of the "Terror of the Thames"
为他的"泰晤士河恐怖"称号感到欢欣鼓舞 [00:54.70] [00:56.17]His manners and appearance did not calculate to please
他的举止和仪表不打算讨人喜欢。 [01:00.96]His coat was torn and seedy it was baggy at the knees
他的上衣破旧不堪膝盖处松松垮垮 [01:05.94]One ear was somewhat missing no need to tell you why
我少了一只耳朵不需要告诉你原因 [01:10.83]And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye
他用一双冷漠的眼睛怒视着这个充满敌意的世界 [01:15.56] [01:16.48]The cottagers of Rotherhithe knew something of his fame
罗瑟希特的村民对他的名声有所耳闻 [01:20.93]At Hammersmith and Putney people shuddered at his name
在哈默史密斯和普特尼,人们对他的名字感到不寒而栗 [01:25.96]They would fortify the hen house lock up the silly goose
他们会加固鸡舍把蠢蛋关起来 [01:31.31]When the rumor ran along the shore: Growltiger's on the loose
当谣言四起时咆哮虎开始放荡 [01:37.73] [01:45.49]Woe to the weak canary that fluttered from its cage
可怜的金丝雀从笼中扇动翅膀 [01:50.31]Woe to the pampered Pekinese that faced Growltiger's rage
面对咆哮虎愤怒的那些养尊处优的北京人真悲哀 [01:55.10]Woe the bristly bandicoot that lurks on foreign ships
倒霉这只藏在外国船上的长着硬毛的强盗 [01:59.95]And woe to any cat with whom Growltiger came to grips
咆哮虎和任何一只猫在一起都是悲哀的 [02:05.05]But most to cats of foreign race his hatred had been vowed
但大多数人都对外国人满怀仇恨 [02:09.95]To cats of foreign name and race no quarter was allowed
对外国名字和种族的猫绝不手下留情 [02:15.16]The Persian and the Siamese regarded him with fear
波斯人和暹罗人都恐惧地注视着他 [02:20.35]Because it was a Siamese that mauled his missing ear
因为他失去的耳朵是被一只暹罗猫打伤的 [02:26.37] [02:35.46]Now on a peaceful summer night all nature seemed at play
现在在一个宁静的夏夜似乎大自然在玩耍 [02:41.23]The tender moon was shining bright the barge at Molsey lay
皎洁的月光皎洁驳船停在莫尔西港 [02:47.84]All in the balmy moonlight it lay rocking on the tide
沐浴在和煦的月光下徜徉在潮汐中 [02:53.87]And Growltiger was disposed to show his sentimental side
咆哮虎倾向于展示他多愁善感的一面 [03:01.28] [03:40.34]In the forepeak of the vessel Growltiger stood alone
咆哮虎号孤独地伫立在船头的尖端 [03:46.93]Concentrating my attention on the lady Griddlebone
我把注意力集中在Griddlebone女士身上 [03:53.66]And my raffish crew were sleeping in their barrels and their bunks
我那些放浪形骸的朋友睡在自己的床上 [04:00.55]As the Siamese came creeping in their sampans and their junks
当暹罗人开着他们的平底船和平底帆船缓缓驶来 [04:06.95] [04:08.01]Growltiger had no eye or ear for aught but Griddlebone
咆哮虎什么都不看只听Griddlebone [04:14.30]And the lady she was enraptured by my manly baritone
这位女士被我充满男子气概的男中音迷住了 [04:20.21] [04:21.08]Disposed to relaxation and awaiting no surprise
倾向于放松心情不等待惊喜 [04:28.54]But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes
一千双明亮的蓝眼睛折射出月光 [04:34.71] [04:35.25]And closer still and closer the sampans circled 'round
越来越近帆船在空中盘旋 [04:40.75] [04:42.09]And yet from all the enemy there was not heard a sound
然而敌人的声音充耳不闻 [04:48.08] [04:48.79]The foe was armed with toasting forks and cruel carving knives
敌人配备了烤叉和残忍的切肉刀。 [04:55.41]And the lovers sang their last duet in danger of their lives
这对恋人冒着生命危险唱起了最后的二重唱 [05:03.78] [05:12.72]In una tepida notte d'estate allorche la natura
在你的身体里你的一切都自然而然 [05:22.51]Era nel pieno fulgore e la resca rugiada
Era nel pieno fulgore e la resca rugiada [05:29.96]Splendeva al chiar di luna sopra la verzura
Splendeva al chiar di luna sopra la verzura [05:36.76]Si poteva vedere il galeone ancorato
Si poteva vedere il galeone ancorato [05:48.74] [05:56.37]Oscillare in silenzio nel vento profumato
Oscillare in silenzio nel vento profumato [06:03.61]Dalla marea del naviglio serenamente cullato
Dalla marea del naviglio serenamente cullato [06:11.30]In quella tepida notte che c'e dunque di male
In quella tepida notte che c'e dunque di male [06:18.33]Se in tnata poesia anche il pirata divento sentimentale
Se in tnata poesia anche il pirata divento sentimentale [06:38.73] [06:45.04]Oscillare in silenzio nel vento profumato
Oscillare in silenzio nel vento profumato [06:52.39]Dalla marea do naviglio serenamente cullato
Dalla marea do naviglio serenamente cullato [06:59.84]In quella tepida notte
In quella tepida notte [07:08.37] [07:10.64]In quella tepida notte
In quella tepida notte [07:17.05] [07:19.66]In quella tepida notte
In quella tepida notte [07:32.49] [07:34.87]Then Genghis gave the signal to his fierce Mongolian hordes
成吉思汗向他的蒙古大军发出了信号 [07:40.81] [07:41.38]Abandoning their sampans the chinks they swarmed aboard
抛弃他们的平底船他们蜂拥而至 [07:46.63] [07:47.35]Abandoning their sampans their pullaways their junks
放弃他们的平底船他们的拖把他们的帆船 [07:52.87] [07:53.55]They battened down the hatches on the crew within their bunks
他们把所有船员都关在自己的床铺上 [07:59.80] [08:00.47]Then Griddlebone she gave a screech for she was badly skeered
然后Griddlebone她尖叫了一声因为她被严重伤害了 [08:06.72] [08:07.49]I am sorry to admit it but she quickly disappeared
我很抱歉地承认但她很快就消失了 [08:12.62] [08:13.84]She probably escaped with ease I'm sure she was not drowned
她可能轻而易举就逃走了我敢肯定她没有被淹死 [08:19.42] [08:20.02]But a serried ring of flashing steel Growltiger did surround
但我的身边围绕着一圈闪亮的钢铁咆哮虎 [08:26.57] [09:22.39]The ruthless foe presssed forward in stubborn rank on rank
无情的敌人一个接一个地顽强地向前推进 [09:32.68] [09:33.24]Growltiger to his vast surprise was forced to walk the plank
让他大吃一惊的是咆哮虎被逼走了木板 [09:43.53] [09:44.25]He who a hundred victims had driven to that drop
他是个受害者开车来到这里 [09:53.96] [09:54.60]At the end of all his crimes was forced to go kerflip kerflop
在他犯下的所有罪行最后都被逼着去杀人 [10:04.33] [10:05.61]Oh there was joy in Wapping when the news flew through the land
消息传到全世界的时候大家都兴高采烈 [10:11.66]At Maidenhead and Henley there was dancing on the Strand
在梅登黑德和亨利大街上大家都在跳舞 [10:17.56] [10:18.33]Rats were roasted whole in Brentford and Victoria Dock
在布伦特福德和维多利亚码头把老鼠整只烤了 [10:24.12]And a day of celebration was commanded in Bangkok
一天的庆典在曼谷拉开序幕 [10:39.54] [11:01.26]These modern productions are all very well
这些现代作品都很不错 [11:07.82] [11:08.37]But there's nothing to equal from what I hear tell
但据我所知世间万物都无与伦比 [11:15.95]That moment of mystery when I made history
当我创造历史的那一刻我感到不可思议
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:33.24]Growltiger was a bravo cat who travelled on a barge
咆哮虎是一只乘坐驳船旅行的好猫 [00:37.58]In fact he was the roughest cat that ever roamed at large
事实上,他是流浪过的最狂暴的猫 [00:42.53]From Gravesend up to Oxford he pursued his evil aims
从格雷夫森到牛津他都在追逐他邪恶的目标 [00:46.29] [00:47.51]Rejoicing in his title of the "Terror of the Thames"
为他的"泰晤士河恐怖"称号感到欢欣鼓舞 [00:54.70] [00:56.17]His manners and appearance did not calculate to please
他的举止和仪表不打算讨人喜欢。 [01:00.96]His coat was torn and seedy it was baggy at the knees
他的上衣破旧不堪膝盖处松松垮垮 [01:05.94]One ear was somewhat missing no need to tell you why
我少了一只耳朵不需要告诉你原因 [01:10.83]And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye
他用一双冷漠的眼睛怒视着这个充满敌意的世界 [01:15.56] [01:16.48]The cottagers of Rotherhithe knew something of his fame
罗瑟希特的村民对他的名声有所耳闻 [01:20.93]At Hammersmith and Putney people shuddered at his name
在哈默史密斯和普特尼,人们对他的名字感到不寒而栗 [01:25.96]They would fortify the hen house lock up the silly goose
他们会加固鸡舍把蠢蛋关起来 [01:31.31]When the rumor ran along the shore: Growltiger's on the loose
当谣言四起时咆哮虎开始放荡 [01:37.73] [01:45.49]Woe to the weak canary that fluttered from its cage
可怜的金丝雀从笼中扇动翅膀 [01:50.31]Woe to the pampered Pekinese that faced Growltiger's rage
面对咆哮虎愤怒的那些养尊处优的北京人真悲哀 [01:55.10]Woe the bristly bandicoot that lurks on foreign ships
倒霉这只藏在外国船上的长着硬毛的强盗 [01:59.95]And woe to any cat with whom Growltiger came to grips
咆哮虎和任何一只猫在一起都是悲哀的 [02:05.05]But most to cats of foreign race his hatred had been vowed
但大多数人都对外国人满怀仇恨 [02:09.95]To cats of foreign name and race no quarter was allowed
对外国名字和种族的猫绝不手下留情 [02:15.16]The Persian and the Siamese regarded him with fear
波斯人和暹罗人都恐惧地注视着他 [02:20.35]Because it was a Siamese that mauled his missing ear
因为他失去的耳朵是被一只暹罗猫打伤的 [02:26.37] [02:35.46]Now on a peaceful summer night all nature seemed at play
现在在一个宁静的夏夜似乎大自然在玩耍 [02:41.23]The tender moon was shining bright the barge at Molsey lay
皎洁的月光皎洁驳船停在莫尔西港 [02:47.84]All in the balmy moonlight it lay rocking on the tide
沐浴在和煦的月光下徜徉在潮汐中 [02:53.87]And Growltiger was disposed to show his sentimental side
咆哮虎倾向于展示他多愁善感的一面 [03:01.28] [03:40.34]In the forepeak of the vessel Growltiger stood alone
咆哮虎号孤独地伫立在船头的尖端 [03:46.93]Concentrating my attention on the lady Griddlebone
我把注意力集中在Griddlebone女士身上 [03:53.66]And my raffish crew were sleeping in their barrels and their bunks
我那些放浪形骸的朋友睡在自己的床上 [04:00.55]As the Siamese came creeping in their sampans and their junks
当暹罗人开着他们的平底船和平底帆船缓缓驶来 [04:06.95] [04:08.01]Growltiger had no eye or ear for aught but Griddlebone
咆哮虎什么都不看只听Griddlebone [04:14.30]And the lady she was enraptured by my manly baritone
这位女士被我充满男子气概的男中音迷住了 [04:20.21] [04:21.08]Disposed to relaxation and awaiting no surprise
倾向于放松心情不等待惊喜 [04:28.54]But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes
一千双明亮的蓝眼睛折射出月光 [04:34.71] [04:35.25]And closer still and closer the sampans circled 'round
越来越近帆船在空中盘旋 [04:40.75] [04:42.09]And yet from all the enemy there was not heard a sound
然而敌人的声音充耳不闻 [04:48.08] [04:48.79]The foe was armed with toasting forks and cruel carving knives
敌人配备了烤叉和残忍的切肉刀。 [04:55.41]And the lovers sang their last duet in danger of their lives
这对恋人冒着生命危险唱起了最后的二重唱 [05:03.78] [05:12.72]In una tepida notte d'estate allorche la natura
在你的身体里你的一切都自然而然 [05:22.51]Era nel pieno fulgore e la resca rugiada
Era nel pieno fulgore e la resca rugiada [05:29.96]Splendeva al chiar di luna sopra la verzura
Splendeva al chiar di luna sopra la verzura [05:36.76]Si poteva vedere il galeone ancorato
Si poteva vedere il galeone ancorato [05:48.74] [05:56.37]Oscillare in silenzio nel vento profumato
Oscillare in silenzio nel vento profumato [06:03.61]Dalla marea del naviglio serenamente cullato
Dalla marea del naviglio serenamente cullato [06:11.30]In quella tepida notte che c'e dunque di male
In quella tepida notte che c'e dunque di male [06:18.33]Se in tnata poesia anche il pirata divento sentimentale
Se in tnata poesia anche il pirata divento sentimentale [06:38.73] [06:45.04]Oscillare in silenzio nel vento profumato
Oscillare in silenzio nel vento profumato [06:52.39]Dalla marea do naviglio serenamente cullato
Dalla marea do naviglio serenamente cullato [06:59.84]In quella tepida notte
In quella tepida notte [07:08.37] [07:10.64]In quella tepida notte
In quella tepida notte [07:17.05] [07:19.66]In quella tepida notte
In quella tepida notte [07:32.49] [07:34.87]Then Genghis gave the signal to his fierce Mongolian hordes
成吉思汗向他的蒙古大军发出了信号 [07:40.81] [07:41.38]Abandoning their sampans the chinks they swarmed aboard
抛弃他们的平底船他们蜂拥而至 [07:46.63] [07:47.35]Abandoning their sampans their pullaways their junks
放弃他们的平底船他们的拖把他们的帆船 [07:52.87] [07:53.55]They battened down the hatches on the crew within their bunks
他们把所有船员都关在自己的床铺上 [07:59.80] [08:00.47]Then Griddlebone she gave a screech for she was badly skeered
然后Griddlebone她尖叫了一声因为她被严重伤害了 [08:06.72] [08:07.49]I am sorry to admit it but she quickly disappeared
我很抱歉地承认但她很快就消失了 [08:12.62] [08:13.84]She probably escaped with ease I'm sure she was not drowned
她可能轻而易举就逃走了我敢肯定她没有被淹死 [08:19.42] [08:20.02]But a serried ring of flashing steel Growltiger did surround
但我的身边围绕着一圈闪亮的钢铁咆哮虎 [08:26.57] [09:22.39]The ruthless foe presssed forward in stubborn rank on rank
无情的敌人一个接一个地顽强地向前推进 [09:32.68] [09:33.24]Growltiger to his vast surprise was forced to walk the plank
让他大吃一惊的是咆哮虎被逼走了木板 [09:43.53] [09:44.25]He who a hundred victims had driven to that drop
他是个受害者开车来到这里 [09:53.96] [09:54.60]At the end of all his crimes was forced to go kerflip kerflop
在他犯下的所有罪行最后都被逼着去杀人 [10:04.33] [10:05.61]Oh there was joy in Wapping when the news flew through the land
消息传到全世界的时候大家都兴高采烈 [10:11.66]At Maidenhead and Henley there was dancing on the Strand
在梅登黑德和亨利大街上大家都在跳舞 [10:17.56] [10:18.33]Rats were roasted whole in Brentford and Victoria Dock
在布伦特福德和维多利亚码头把老鼠整只烤了 [10:24.12]And a day of celebration was commanded in Bangkok
一天的庆典在曼谷拉开序幕 [10:39.54] [11:01.26]These modern productions are all very well
这些现代作品都很不错 [11:07.82] [11:08.37]But there's nothing to equal from what I hear tell
但据我所知世间万物都无与伦比 [11:15.95]That moment of mystery when I made history
当我创造历史的那一刻我感到不可思议
Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Memory | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 04:18 |
|
| The Rum Tum Tugger | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 03:06 |
|
| The Jellicle Ball | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 03:31 |
|
| Growltiger's Last Stand _ The Ballad of Billy McCaw (UK 1981) | Andrew Lloyd Webber | 09:38 |
|
|
| Growltiger's Last Stand / The Ballad of Billy McCaw (UK 1981) | Original Cast of "Cats" | Cats (Original Broadway Cast Recording) | 11:41 |
|
| Growltiger's Last Stand The Ballad Of Billy McCaw | Original Cast Of Cats | 09:40 |
|
|
| Gus: The Theatre Cat | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 05:50 |
|
| Prologue: Jellicle Songs for J | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 05:15 |
|
| Solo Dance | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 00:33 |
|
| Grizabella: The Glamour Cat | Cats Cast | Highlights From Cats (UK 1981 / Musical "Cats") | 03:58 |
|
Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast热门评论
Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast 同专辑其他歌曲
- The Moments Of Happiness-Cats Cast
- Gus The Theatre Cat-Cats Cast
- Skimbleshanks The Railway Cat-Cats Cast
- Macavity The Mystery Cat-Cats Cast
- Mr. Mistoffelees-Cats Cast
- Memory-Cats Cast
- Journey To The Heaviside Layer-Cats Cast
- The Ad-Dressing Of Cats-Cats Cast
Growltiger's Last Stand The Ballad-Cats Cast相关歌曲
- Country Roads-Colm Wilkinson
- The Worst Pies In London-Stephen Sondheim
- What I Did For Love-Original Broadway Cast
- The Old Gumbie Cat-The Theatreland Chorus
- Younger Than Springtime-Original Broadway Cast
- Salve Regina (万福圣母,作品616 - 万福圣母)-All Angels
- Algo Pequenito (Something Tiny-Daniel Diges
- Adagio (柔板) (Remaster)-The Canadian Tenors
- Hallelujah-The Canadian Tenors
- Luna-The Canadian Tenors
- Yo Quiero Salir-Daniel Diges
- It's All Over (Dreamgirls/Broadway/Original Cast Version)-Original Broadway Cast/Ben Harney/Jennifer Holliday/Sheryl Lee Ralph/Loretta Devine/Cleavant Derricks/Obba Babatunde
- Jaded Julie-Various Artists
- The Moments Of Happiness-Cats Cast