Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
臻品全景声Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer无损flac下载mp3下载
Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer 在线试听歌词免费下载
[ti:Willie's Lady (Child 6)]
[ar:Anais Mitchell;Jefferson Hamer]
[al:Child Ballads]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Willie's Lady(Child 6) - Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:31.84]King Willie he sailed
威利国王他扬帆远航 [00:33.52]Over the raging foam
越过汹涌的浪花 [00:34.90]He's wooed a wife and
他追求了一个妻子 [00:36.21]He's brought her home
他带她回家 [00:37.86]He's brought her home all
他带她回家 [00:39.41]Against his mother's will
违背他母亲的意愿 [00:40.96]His mother wrought her a wicked spell
他的母亲对她施了一个邪恶的咒语 [00:43.55] [00:44.18]And a wicked spell she's laid on her
她施下了邪恶的咒语 [00:46.58]She'd be with child for
她会怀上孩子 [00:48.70]Long and many's the year
这一年漫长无比 [00:50.95]But the child she would never bear
但那个她永远不会生的孩子 [00:53.33]And in her bower she lies in pain
她躺在凉亭里痛苦不堪 [00:56.19] [00:56.70]King Willie by her bedside he does stand
威利国王站在她的床边 [01:00.03]As down his cheeks salten tears do run
泪水从他的脸颊滑落 [01:02.66] [01:15.56]King Willie back to his mother he did run
Willie国王回到他母亲身边他落荒而逃 [01:18.56]And he's gone there as a begging son
他去了那里就像一个乞讨的孩子 [01:21.20]Says “My true love has
她说我的真爱 [01:23.39]This fine noble steed
这匹高贵的骏马 [01:25.70]The likes of which you have never seen”
你从未见过的东西 [01:28.83]“And at every part of this horse's mane
看看这马鬃的每一部分 [01:31.76]There's hanging fifty silver bells and ten
挂着五十个银铃还有十个 [01:35.16]Hanging fifty bells and ten”
挂着五十个铃铛 [01:37.97]“This goodly gift shall be your own
这份珍贵的礼物将属于你 [01:40.97]If back to my own true
如果回到我真实的自己 [01:43.23]Love you'll turn again
亲爱的你会再次回心转意 [01:44.64]So she might bear her baby son”
所以她可能会生下她的宝贝儿子 [01:47.45]“Oh of the child she'll never lighter be
天真的孩子她永远不会快乐 [01:50.54]And of my curse she will ne'er be free
我的诅咒让她永远无法解脱 [01:53.61]But she will die and she will turn to clay
但她会死去她会变成泥土 [01:56.94]And you will wed with another maid”
你会和另一个姑娘结婚 [02:00.12]And sighing says this weary man
疲惫的人叹息着说 [02:02.26] [02:02.83]As back to his own true
回到他真实的自己 [02:04.83]Love he's gone again
亲爱的他又走了 [02:06.26]“I wish my life was at an end”
我希望我的生命就此结束 [02:09.62] [02:21.56]King Willie back to his mother he did run
Willie国王回到他母亲身边他落荒而逃 [02:24.45]And he's gone there as a begging son
他去了那里就像一个乞讨的孩子 [02:27.76]Says “My true love has this fine golden girdle
她说我的真爱有一条金腰带 [02:31.57]Set with jewels all about the middle”
中间镶满珠宝 [02:34.38]“And at every part of this girdle's hem
腰带的每一个折边 [02:37.45]There's hanging fifty silver bells and ten
挂着五十个银铃还有十个 [02:40.76]Hanging fifty bells and ten”
挂着五十个铃铛 [02:43.76]“This goodly gift shall be your own
这份珍贵的礼物将属于你 [02:46.58]If back to my own true
如果回到我真实的自己 [02:48.64]Love you'll turn again
亲爱的你会再次回心转意 [02:50.07]So she might bear her baby son”
所以她可能会生下她的宝贝儿子 [02:53.26]“Oh of the child
孩子啊 [02:54.53]She'll never lighter be
她永远不会快乐 [02:56.16]And of my curse
我的诅咒 [02:57.22]She will ne'er be free
她永远不会自由 [02:59.23]But she will die and
但她会死去 [03:00.83]She will turn to clay
她会变成泥土 [03:02.95]And you will wed with another maid”
你会和另一个姑娘结婚 [03:05.71]And sighing says this weary man
疲惫的人叹息着说 [03:08.53]As back to his own true
回到他真实的自己 [03:10.53]Love he's gone again
亲爱的他又走了 [03:12.03]“I wish my life was at an end”
我希望我的生命就此结束 [03:14.97]Then up and spoke his noble queen
然后站起来向高贵的女王吐露心声 [03:17.81]And she has told King Willie of a plan
她告诉了威利国王一个计划 [03:21.14]How she might bear her baby son
她怎么可能怀上她的宝贝儿子 [03:24.39] [03:55.25]Says “You must go get
他说你必须 [03:56.56]You down to the marketplace
你去市场 [03:58.52]And you must buy a ball of wax
你必须买一个蜡球 [04:01.08]And you must shape it as a
你必须把它塑造成 [04:03.20]Babe that is to nurse
宝贝这是我的责任 [04:04.58]And you must make two eyes of glass”
你的双眼一定是玻璃般的 [04:07.76]“Ask your mother to the christening day
邀请你的母亲参加洗礼日 [04:10.09]And you must stand there close as you can be
你必须站在那里尽量靠近一点 [04:13.47]So you might hear what she does say”
所以你可能会听到她说的话 [04:16.65]King Willie he's gone down to the marketplace
威利国王他去市场了 [04:20.23]And he has bought a ball of wax
他买了一个蜡球 [04:22.58]And he has shaped it as a babe that is to nurse
他把它塑造成一个婴儿 [04:26.22]And he has made two eyes of glass
他的双眼如同玻璃 [04:29.17]He asked his mother to the christening day
他邀请他的母亲参加洗礼仪式 [04:31.86]And he has stood there close as he could be
他已经竭尽全力地站在那里 [04:35.30]So he might hear what she did say
所以他可能会听到她说的话 [04:38.20]And how she spat and how she swore
她口齿伶俐她口出狂言 [04:41.39]She spied the babe where no
她发现了我的宝贝 [04:43.52]Babe could be before
宝贝可能是以前 [04:44.58]She spied the babe where
她发现了我的宝贝 [04:46.14]None could be before
以前什么都没有 [04:47.51] [05:18.28]Says “Who was it who undid the nine witch knots
是谁解开了九个巫婆的心结 [05:21.65]Braided in amongst this lady's locks
在这位女士的发辫中 [05:24.17]And who was it who the leather shoe untied
是谁解开了鞋带 [05:27.30]From the left foot of his wedded bride ”
他的新娘离他而去 [05:30.59]“And who was it split the silken thread
是谁撕裂了丝线 [05:33.08]The spider stretched all
蜘蛛伸展全身 [05:34.95]Beneath this lady's bed
躺在这位女士的床下 [05:36.83]The spider stretched all beneath her bed”
蜘蛛躺在她的床下 [05:39.66]And it was Willie who undid the nine witch knots
是Willie解开了女巫的九个心结 [05:42.47]Braided in amongst his lady's locks
把发辫扎在他女人的发辫里 [05:45.59]And it was Willie who the leather shoe untied
是Willie帮我解开了鞋带 [05:48.65]From the left foot of his wedded bride
他的新娘离他而去 [05:52.03]And it was Willie split the silken thread
这是Willie为我拉开丝线 [05:54.90]The spider stretched all
蜘蛛伸展全身 [05:56.47]Beneath his lady's bed
躺在他女人的床下 [05:58.34]The spider stretched all beneath her bed
蜘蛛躺在她的床下 [06:00.46]And she has born him a baby son
她给他生了一个小儿子 [06:04.22]And great are the blessings that be them upon
它们带来的幸福是巨大的 [06:07.39] [06:07.92]And great are the blessings them upon
多么幸运
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:31.84]King Willie he sailed
威利国王他扬帆远航 [00:33.52]Over the raging foam
越过汹涌的浪花 [00:34.90]He's wooed a wife and
他追求了一个妻子 [00:36.21]He's brought her home
他带她回家 [00:37.86]He's brought her home all
他带她回家 [00:39.41]Against his mother's will
违背他母亲的意愿 [00:40.96]His mother wrought her a wicked spell
他的母亲对她施了一个邪恶的咒语 [00:43.55] [00:44.18]And a wicked spell she's laid on her
她施下了邪恶的咒语 [00:46.58]She'd be with child for
她会怀上孩子 [00:48.70]Long and many's the year
这一年漫长无比 [00:50.95]But the child she would never bear
但那个她永远不会生的孩子 [00:53.33]And in her bower she lies in pain
她躺在凉亭里痛苦不堪 [00:56.19] [00:56.70]King Willie by her bedside he does stand
威利国王站在她的床边 [01:00.03]As down his cheeks salten tears do run
泪水从他的脸颊滑落 [01:02.66] [01:15.56]King Willie back to his mother he did run
Willie国王回到他母亲身边他落荒而逃 [01:18.56]And he's gone there as a begging son
他去了那里就像一个乞讨的孩子 [01:21.20]Says “My true love has
她说我的真爱 [01:23.39]This fine noble steed
这匹高贵的骏马 [01:25.70]The likes of which you have never seen”
你从未见过的东西 [01:28.83]“And at every part of this horse's mane
看看这马鬃的每一部分 [01:31.76]There's hanging fifty silver bells and ten
挂着五十个银铃还有十个 [01:35.16]Hanging fifty bells and ten”
挂着五十个铃铛 [01:37.97]“This goodly gift shall be your own
这份珍贵的礼物将属于你 [01:40.97]If back to my own true
如果回到我真实的自己 [01:43.23]Love you'll turn again
亲爱的你会再次回心转意 [01:44.64]So she might bear her baby son”
所以她可能会生下她的宝贝儿子 [01:47.45]“Oh of the child she'll never lighter be
天真的孩子她永远不会快乐 [01:50.54]And of my curse she will ne'er be free
我的诅咒让她永远无法解脱 [01:53.61]But she will die and she will turn to clay
但她会死去她会变成泥土 [01:56.94]And you will wed with another maid”
你会和另一个姑娘结婚 [02:00.12]And sighing says this weary man
疲惫的人叹息着说 [02:02.26] [02:02.83]As back to his own true
回到他真实的自己 [02:04.83]Love he's gone again
亲爱的他又走了 [02:06.26]“I wish my life was at an end”
我希望我的生命就此结束 [02:09.62] [02:21.56]King Willie back to his mother he did run
Willie国王回到他母亲身边他落荒而逃 [02:24.45]And he's gone there as a begging son
他去了那里就像一个乞讨的孩子 [02:27.76]Says “My true love has this fine golden girdle
她说我的真爱有一条金腰带 [02:31.57]Set with jewels all about the middle”
中间镶满珠宝 [02:34.38]“And at every part of this girdle's hem
腰带的每一个折边 [02:37.45]There's hanging fifty silver bells and ten
挂着五十个银铃还有十个 [02:40.76]Hanging fifty bells and ten”
挂着五十个铃铛 [02:43.76]“This goodly gift shall be your own
这份珍贵的礼物将属于你 [02:46.58]If back to my own true
如果回到我真实的自己 [02:48.64]Love you'll turn again
亲爱的你会再次回心转意 [02:50.07]So she might bear her baby son”
所以她可能会生下她的宝贝儿子 [02:53.26]“Oh of the child
孩子啊 [02:54.53]She'll never lighter be
她永远不会快乐 [02:56.16]And of my curse
我的诅咒 [02:57.22]She will ne'er be free
她永远不会自由 [02:59.23]But she will die and
但她会死去 [03:00.83]She will turn to clay
她会变成泥土 [03:02.95]And you will wed with another maid”
你会和另一个姑娘结婚 [03:05.71]And sighing says this weary man
疲惫的人叹息着说 [03:08.53]As back to his own true
回到他真实的自己 [03:10.53]Love he's gone again
亲爱的他又走了 [03:12.03]“I wish my life was at an end”
我希望我的生命就此结束 [03:14.97]Then up and spoke his noble queen
然后站起来向高贵的女王吐露心声 [03:17.81]And she has told King Willie of a plan
她告诉了威利国王一个计划 [03:21.14]How she might bear her baby son
她怎么可能怀上她的宝贝儿子 [03:24.39] [03:55.25]Says “You must go get
他说你必须 [03:56.56]You down to the marketplace
你去市场 [03:58.52]And you must buy a ball of wax
你必须买一个蜡球 [04:01.08]And you must shape it as a
你必须把它塑造成 [04:03.20]Babe that is to nurse
宝贝这是我的责任 [04:04.58]And you must make two eyes of glass”
你的双眼一定是玻璃般的 [04:07.76]“Ask your mother to the christening day
邀请你的母亲参加洗礼日 [04:10.09]And you must stand there close as you can be
你必须站在那里尽量靠近一点 [04:13.47]So you might hear what she does say”
所以你可能会听到她说的话 [04:16.65]King Willie he's gone down to the marketplace
威利国王他去市场了 [04:20.23]And he has bought a ball of wax
他买了一个蜡球 [04:22.58]And he has shaped it as a babe that is to nurse
他把它塑造成一个婴儿 [04:26.22]And he has made two eyes of glass
他的双眼如同玻璃 [04:29.17]He asked his mother to the christening day
他邀请他的母亲参加洗礼仪式 [04:31.86]And he has stood there close as he could be
他已经竭尽全力地站在那里 [04:35.30]So he might hear what she did say
所以他可能会听到她说的话 [04:38.20]And how she spat and how she swore
她口齿伶俐她口出狂言 [04:41.39]She spied the babe where no
她发现了我的宝贝 [04:43.52]Babe could be before
宝贝可能是以前 [04:44.58]She spied the babe where
她发现了我的宝贝 [04:46.14]None could be before
以前什么都没有 [04:47.51] [05:18.28]Says “Who was it who undid the nine witch knots
是谁解开了九个巫婆的心结 [05:21.65]Braided in amongst this lady's locks
在这位女士的发辫中 [05:24.17]And who was it who the leather shoe untied
是谁解开了鞋带 [05:27.30]From the left foot of his wedded bride ”
他的新娘离他而去 [05:30.59]“And who was it split the silken thread
是谁撕裂了丝线 [05:33.08]The spider stretched all
蜘蛛伸展全身 [05:34.95]Beneath this lady's bed
躺在这位女士的床下 [05:36.83]The spider stretched all beneath her bed”
蜘蛛躺在她的床下 [05:39.66]And it was Willie who undid the nine witch knots
是Willie解开了女巫的九个心结 [05:42.47]Braided in amongst his lady's locks
把发辫扎在他女人的发辫里 [05:45.59]And it was Willie who the leather shoe untied
是Willie帮我解开了鞋带 [05:48.65]From the left foot of his wedded bride
他的新娘离他而去 [05:52.03]And it was Willie split the silken thread
这是Willie为我拉开丝线 [05:54.90]The spider stretched all
蜘蛛伸展全身 [05:56.47]Beneath his lady's bed
躺在他女人的床下 [05:58.34]The spider stretched all beneath her bed
蜘蛛躺在她的床下 [06:00.46]And she has born him a baby son
她给他生了一个小儿子 [06:04.22]And great are the blessings that be them upon
它们带来的幸福是巨大的 [06:07.39] [06:07.92]And great are the blessings them upon
多么幸运
Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Willie's Lady(Child 6) | Anais Mitchell&Jefferson Hamer | Child Ballads | 06:18 |
|
Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer热门评论
Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer 同专辑其他歌曲
- Willie of Winsbury(Child 100)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
- Sir Patrick Spens(Child 58)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
- Riddles Wisely Expounded(Child 1)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
- Clyde Waters(Child 216)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
- Geordie(Child 209)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
- Tam Lin(Child 39)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
Willie's Lady(Child 6)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer相关歌曲
- Bad Boyz(feat. Pitbull, Austin Mahone & Bobby Biscayne)-MR. MAURICIO/Pitbull/Austin Mahone/Bobby Biscayne
- No Limit (Explicit)-Usher/Young Thug
- You Love It (Explicit)-Roy Woods
- Grass Ain't Greener-Chris Brown
- Tell Me We're Ok-Dj Hardwerk/Akon
- Alena-Claydee
- Wish Came True-Robbie Nova
- Il Rimedio-Ivano Fossati
- Tosca, S. 69, Act I - Tosca, S. 69, Act I: Ah! Finalmente (Angelotti)-Eva Marton/José Carreras/Juan Pons/István Gáti/Italo Tajo/Ferenc Gerdesits
- Tosca, S. 69, Act I - Tosca, S. 69, Act I: Dammi i colori! - Recondita armonia (Cavaradossi, Sagrestano)-Eva Marton/José Carreras/Juan Pons/István Gáti/Italo Tajo/Ferenc Gerdesits
- Fughetta in D-Jennifer Bate
- Anime salve-Fabrizio De Andrè/Lucio Dalla/Franco Battiato/Ivano Fossati
- Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro), K. 492 - Act I Scene 8: Non più andrai, farfallone amoroso (Figaro)-Italo Tajo/Metropolitan Opera Orchestra/Fritz Busch
- La Vendetta (Le nozze di Figaro)-Glyndebourne Festival Orchestra/Italo Tajo
- Aida - Alta cagion v'aduna-Maria Caniglia/Beniamino Gigli/Ebe Stignani/Italo Tajo
- Willie of Winsbury(Child 100)-Anaïs Mitchell/Jefferson Hamer
- 10,000 Miles-Bonny Light Horseman/Eric D. Johnson/Josh Kaufman/Anaïs Mitchell