Jasmine (茉莉)-m.o.v.e
HQJasmine (茉莉)-m.o.v.e无损flac下载mp3下载
Jasmine (茉莉)-m.o.v.e 在线试听歌词免费下载
[ti:Jasmine]
[ar:m.o.v.e (M.O.V.E)]
[al:XII]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Jasmine - m.o.v.e
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:14.92]词:motsu [00:29.84]曲:t-kimura [00:44.76]古ぼけた石塔に記された遠い過去
古旧石塔上铭刻的遥远过往 [00:53.05]花咲くこの丘が戦場だったと知る
方知这繁花山丘曾是战场 [01:00.46]丘から見渡せる
从山丘眺望远方 [01:02.04]あの河を挟んで争いあった
那条河两岸曾爆发过纷争 [01:04.50]そうそんな遠くもない
其实不过数百年前 [01:06.31]何百年前はそんなだった
那个时代就是这般模样 [01:08.41]この平穏への道のりに
通向和平的漫长道路上 [01:10.58]はらわれた犠牲の数を
究竟牺牲了多少性命 [01:12.61]今では知る術もなく
如今已无从考证 [01:15.34]時が流れて今
时光流转至今 [01:19.66]世界の声が聞こえる
倾听着世界的声音 [01:23.70]今日もまたどこかで
今天依然在某处 [01:27.60]争いが夢をさらう
纷争正掠夺着梦想 [01:31.69]日常というガラス越し
透过名为日常的玻璃窗 [01:35.63]ただ眺めてる激流
凝望着汹涌激流 [01:39.66]胸をかきむしるように
疾风掠过山丘时 [01:43.60]風がひとつ丘を過ぎていった
仿佛要将胸膛撕裂般呼啸 [01:52.56]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [01:54.66]陽射しが降りそそいだ
阳光正倾泻而下 [02:00.61]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [02:02.57]つぼみがそっとひらいた
花蕾正悄然绽放 [02:05.20]目覚め始めた春が
初醒的春天 [02:09.07]光りを探してる
正在追寻光芒 [02:13.03]晒したくない者達が闇で囲う
不愿暴露的人们在暗处聚集 [02:20.25]持てる者持たざる者
拥有者与无产者之间 [02:22.00]そこに大きな隔たりあること
横亘着巨大的鸿沟 [02:24.18]知る由もなくいつも
我们无从知晓真相 [02:25.50]悪者と名づける壁の向こうを
总把墙外定义为邪恶 [02:27.80]インフォメーション
信息资讯 [02:29.07]秒速で伝わる時代
以秒速传递的时代 [02:30.45]チョイス次第で変えられると
只要作出选择就能改变 [02:32.53]目覚め始めた春の風が吹いた
初醒的春风已然吹拂 [02:35.31]時が流れていく
时光继续流转 [02:39.70]幼い声が泣いている
稚嫩哭声正在回响 [02:43.74]希望積み重ねて
层层堆砌的希望 [02:47.58]また誰か壊していく
又被某人摧毁殆尽 [02:51.62]世界が繋がるまで
直到世界连成整体 [02:55.63]あとどれ位泣けばいい
还要流多少泪水 [02:59.65]そして何も答えずに
面对沉默不语的答案 [03:03.58]今日がひとつ星を過ぎていった
今日又随星辰流逝 [03:08.54]時間が過去に
时光不会向着 [03:09.83]向って進まないという理
过去逆行的真理 [03:12.48]あの先に光りがあると
坚信前方必有光明 [03:14.37]信じて歩くこの旅
继续这趟旅途跋涉 [03:16.44]かけあう言葉に
在交错的言语中 [03:18.43]手を取りあう者達
携手同行的人们 [03:20.49]世界が繋がろうとしている足音
世界即将相连的脚步声 [03:25.33]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [03:33.30]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [03:41.46]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [03:49.23]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [04:11.35]時が流れて今
时光流转至今 [04:15.64]世界の声が聞こえる
倾听着世界的声音 [04:19.68]今日もまたどこかで
今天依然在某处 [04:23.63]争いが夢をさらう
纷争正掠夺着梦想 [04:27.59]日常というガラス越し
透过名为日常的玻璃窗 [04:31.66]ただ眺めてる激流
凝望着汹涌激流 [04:35.63]胸をかきむしるように
疾风掠过山丘时 [04:39.60]風がひとつ丘を過ぎていった
仿佛要将胸膛撕裂般呼啸 [04:48.48]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [04:50.58]陽射しが降りそそいだ
阳光正倾泻而下 [04:56.29]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [04:58.60]つぼみがそっとひらいた
花蕾正悄然绽放 [05:04.06]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [05:06.57]陽射しが降りそそいだ
阳光正倾泻而下 [05:08.46]争う全ての荒野に花が咲く日まで
直到战火荒野绽放鲜花的那天
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:14.92]词:motsu [00:29.84]曲:t-kimura [00:44.76]古ぼけた石塔に記された遠い過去
古旧石塔上铭刻的遥远过往 [00:53.05]花咲くこの丘が戦場だったと知る
方知这繁花山丘曾是战场 [01:00.46]丘から見渡せる
从山丘眺望远方 [01:02.04]あの河を挟んで争いあった
那条河两岸曾爆发过纷争 [01:04.50]そうそんな遠くもない
其实不过数百年前 [01:06.31]何百年前はそんなだった
那个时代就是这般模样 [01:08.41]この平穏への道のりに
通向和平的漫长道路上 [01:10.58]はらわれた犠牲の数を
究竟牺牲了多少性命 [01:12.61]今では知る術もなく
如今已无从考证 [01:15.34]時が流れて今
时光流转至今 [01:19.66]世界の声が聞こえる
倾听着世界的声音 [01:23.70]今日もまたどこかで
今天依然在某处 [01:27.60]争いが夢をさらう
纷争正掠夺着梦想 [01:31.69]日常というガラス越し
透过名为日常的玻璃窗 [01:35.63]ただ眺めてる激流
凝望着汹涌激流 [01:39.66]胸をかきむしるように
疾风掠过山丘时 [01:43.60]風がひとつ丘を過ぎていった
仿佛要将胸膛撕裂般呼啸 [01:52.56]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [01:54.66]陽射しが降りそそいだ
阳光正倾泻而下 [02:00.61]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [02:02.57]つぼみがそっとひらいた
花蕾正悄然绽放 [02:05.20]目覚め始めた春が
初醒的春天 [02:09.07]光りを探してる
正在追寻光芒 [02:13.03]晒したくない者達が闇で囲う
不愿暴露的人们在暗处聚集 [02:20.25]持てる者持たざる者
拥有者与无产者之间 [02:22.00]そこに大きな隔たりあること
横亘着巨大的鸿沟 [02:24.18]知る由もなくいつも
我们无从知晓真相 [02:25.50]悪者と名づける壁の向こうを
总把墙外定义为邪恶 [02:27.80]インフォメーション
信息资讯 [02:29.07]秒速で伝わる時代
以秒速传递的时代 [02:30.45]チョイス次第で変えられると
只要作出选择就能改变 [02:32.53]目覚め始めた春の風が吹いた
初醒的春风已然吹拂 [02:35.31]時が流れていく
时光继续流转 [02:39.70]幼い声が泣いている
稚嫩哭声正在回响 [02:43.74]希望積み重ねて
层层堆砌的希望 [02:47.58]また誰か壊していく
又被某人摧毁殆尽 [02:51.62]世界が繋がるまで
直到世界连成整体 [02:55.63]あとどれ位泣けばいい
还要流多少泪水 [02:59.65]そして何も答えずに
面对沉默不语的答案 [03:03.58]今日がひとつ星を過ぎていった
今日又随星辰流逝 [03:08.54]時間が過去に
时光不会向着 [03:09.83]向って進まないという理
过去逆行的真理 [03:12.48]あの先に光りがあると
坚信前方必有光明 [03:14.37]信じて歩くこの旅
继续这趟旅途跋涉 [03:16.44]かけあう言葉に
在交错的言语中 [03:18.43]手を取りあう者達
携手同行的人们 [03:20.49]世界が繋がろうとしている足音
世界即将相连的脚步声 [03:25.33]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [03:33.30]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [03:41.46]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [03:49.23]Feel the bloom of flowers
感受花开的瞬间 [04:11.35]時が流れて今
时光流转至今 [04:15.64]世界の声が聞こえる
倾听着世界的声音 [04:19.68]今日もまたどこかで
今天依然在某处 [04:23.63]争いが夢をさらう
纷争正掠夺着梦想 [04:27.59]日常というガラス越し
透过名为日常的玻璃窗 [04:31.66]ただ眺めてる激流
凝望着汹涌激流 [04:35.63]胸をかきむしるように
疾风掠过山丘时 [04:39.60]風がひとつ丘を過ぎていった
仿佛要将胸膛撕裂般呼啸 [04:48.48]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [04:50.58]陽射しが降りそそいだ
阳光正倾泻而下 [04:56.29]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [04:58.60]つぼみがそっとひらいた
花蕾正悄然绽放 [05:04.06]ジャスミンがほら咲いた
看啊 茉莉花已然盛开 [05:06.57]陽射しが降りそそいだ
阳光正倾泻而下 [05:08.46]争う全ての荒野に花が咲く日まで
直到战火荒野绽放鲜花的那天
Jasmine (茉莉)-m.o.v.e歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Jasmine | m.o.v.e | XII | 05:23 |
|
Jasmine (茉莉)-m.o.v.e热门评论
Jasmine (茉莉)-m.o.v.e 同专辑其他歌曲
- Overture (序曲)-m.o.v.e
- MAYHEM PHILOSOPHY-m.o.v.e
- KICKDOWN-m.o.v.e
- The World of Prisoners-m.o.v.e
- XII (第12乐章)-m.o.v.e
- Shake The Babylon-m.o.v.e
- A Thousand Reasons-m.o.v.e
- NATIVE SHOUT-m.o.v.e
- FLY HIGH-m.o.v.e
- Sudden Romance-m.o.v.e
- D.C.-m.o.v.e