Deja Vu-ODEE无损flac下载mp3下载
Deja Vu-ODEE 在线试听歌词免费下载
[ti:Deja Vu]
[ar:ODEE (오디)]
[al:SLY]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Deja Vu - ODEE (오디)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.84]词:ODEE [00:13.68]曲:BUGGY [00:20.52]编曲:BUGGY [00:27.36]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [00:29.93]Ay ay ay [00:30.90]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [00:33.69]Ay ay ay [00:34.65]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [00:37.31]Ay ay ay [00:38.38]내일은 오늘의 Deja vu
明天将是今天的似曾相识 [00:41.21]Ay ay ay [00:42.11]히야시가 된 소주
冰镇的烧酒 [00:43.51]Marlboro white menthol
万宝路白薄荷 [00:45.47]한잔에 다음 챕턴 한
一杯过后开启下一篇章 [00:47.15]모금에 다음 행동
一口烟后是下一个行动 [00:49.19]저기 여자에겐 헬로
对那边的女生说声你好 [00:51.02]재도전할 확률 백프로
重新尝试的概率百分百 [00:52.92]저번에도 계산 쨌던 사람들
上次也是那些结账的人 [00:54.76]항상 똑같은 패턴
总是一模一样的模式 [00:56.55]클럽 안엔 올 때마다 봤던 애
俱乐部里总能看到的那个孩子 [00:58.37]쟤도 나와 똑같은 반응이지
他也有和我一样的反应吧 [01:00.39]DJ는 익숙함을 거들지
DJ不再迎合那份熟悉感 [01:02.17]데낄라에 레몬 얹듯이
就像在龙舌兰酒上放一片柠檬 [01:04.85]늘 서있던 곳에 자리하고
总是站在那个位置 [01:06.87]새로운 상황에 얼굴을 찾어
在新的情况下寻找熟悉的面孔 [01:08.67]누군가 주는 한 잔을 받고
接过某人递来的一杯酒 [01:10.33]또 기억의 편집점 다시 잡어
再次抓住记忆的编辑点 [01:12.55]집에서 눈떠 끊겨있던
在家里醒来,断掉的 [01:14.84]Film을 트는 이유
打开电影的原因 [01:16.35]여자친구의 부재중 기록
女朋友的未接来电记录 [01:18.00]이따 걸게 술이 좀 더 깬 뒤로
待会儿再回吧,等酒醒一点后 [01:20.01]이번엔 다를 줄 알았지란
本以为这次会有所不同 [01:21.81]기대감에 반비례하지
期待感却与结果成反比 [01:23.76]이걸 되풀이 할 시간에
与其反复经历这些 [01:25.28]차라리 작업이나 하러 가지
不如干脆去工作吧 [01:27.15]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [01:30.04]Ay ay ay [01:30.87]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [01:33.74]Ay ay ay [01:34.73]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [01:37.47]Ay ay ay [01:38.47]내일은 오늘의 Deja vu
明天将是今天的似曾相识 [01:41.17]Ay ay ay [01:42.17]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [01:44.96]Ay ay ay [01:45.93]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [01:48.70]Ay ay ay [01:49.72]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [01:52.42]Ay ay ay [01:53.44]내일은 오늘의 Deja vu
明天将是今天的似曾相识 [01:56.09]Ay ay ay [01:58.27]해 떨어졌어 난 어김없이
太阳落山了 我依然如故 [02:01.94]습관처럼 나왔지 작업실
像习惯一样 我来到工作室 [02:05.43]가족은 매일 보는 거지
每天都会见到家人 [02:07.09]형들과는 어떤 감정 없이
和哥哥们见面时没有任何情感 [02:09.13]인사하고 방에 불을 켜
打个招呼,然后打开房间的灯 [02:10.62]각자의 매뉴얼이 도는 거지
每个人都在按照自己的程序运转 [02:13.20]오늘의 신보는 뭐가
今天的新专辑是什么呢 [02:14.73]나왔는질 확인해
确认一下是否出来了 [02:16.35]영감의 창구는
灵感的窗口 [02:17.44]반복된 삶에서 아주 좁기에
在重复的生活中变得非常狭窄 [02:20.12]쥐어짰었던 머릴 적시지
用酒浇湿那干涸的脑袋 [02:21.73]내 어제 쓰던 가사를 엎지
推翻了我昨天写的歌词 [02:23.83]다시 몇 마디 뭔가 적지
再次写下几句歌词 [02:25.57]마른 순간 다시 머릴 쥐었지
干涸的瞬间再次抓起了头发 [02:27.26]필요해 난 brainwave
我需要脑电波 [02:31.08]밖에 나감 얻겠지 쉽게
出去走走 应该会轻松些吧 [02:34.84]기대돼 새로운 게
期待着新鲜事物 [02:38.52]이번 주말엔 뭔가 있겠지 ay
这个周末会有什么事情发生吧 哎 [02:42.22]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [02:45.07]Ay ay ay [02:45.91]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [02:48.69]Ay ay ay [02:49.64]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [02:52.41]Ay ay ay [02:53.41]내일은 오늘의 Deja vu
明天是今天的似曾相识 [02:56.16]Ay ay ay [02:57.14]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景似曾相识 [02:59.89]Ay ay ay [03:00.92]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [03:03.64]Ay ay ay [03:04.69]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [03:07.39]Ay ay ay [03:08.40]내일은 오늘의 Deja vu
明天是今天的似曾相识 [03:11.16]Ay ay ay
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.84]词:ODEE [00:13.68]曲:BUGGY [00:20.52]编曲:BUGGY [00:27.36]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [00:29.93]Ay ay ay [00:30.90]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [00:33.69]Ay ay ay [00:34.65]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [00:37.31]Ay ay ay [00:38.38]내일은 오늘의 Deja vu
明天将是今天的似曾相识 [00:41.21]Ay ay ay [00:42.11]히야시가 된 소주
冰镇的烧酒 [00:43.51]Marlboro white menthol
万宝路白薄荷 [00:45.47]한잔에 다음 챕턴 한
一杯过后开启下一篇章 [00:47.15]모금에 다음 행동
一口烟后是下一个行动 [00:49.19]저기 여자에겐 헬로
对那边的女生说声你好 [00:51.02]재도전할 확률 백프로
重新尝试的概率百分百 [00:52.92]저번에도 계산 쨌던 사람들
上次也是那些结账的人 [00:54.76]항상 똑같은 패턴
总是一模一样的模式 [00:56.55]클럽 안엔 올 때마다 봤던 애
俱乐部里总能看到的那个孩子 [00:58.37]쟤도 나와 똑같은 반응이지
他也有和我一样的反应吧 [01:00.39]DJ는 익숙함을 거들지
DJ不再迎合那份熟悉感 [01:02.17]데낄라에 레몬 얹듯이
就像在龙舌兰酒上放一片柠檬 [01:04.85]늘 서있던 곳에 자리하고
总是站在那个位置 [01:06.87]새로운 상황에 얼굴을 찾어
在新的情况下寻找熟悉的面孔 [01:08.67]누군가 주는 한 잔을 받고
接过某人递来的一杯酒 [01:10.33]또 기억의 편집점 다시 잡어
再次抓住记忆的编辑点 [01:12.55]집에서 눈떠 끊겨있던
在家里醒来,断掉的 [01:14.84]Film을 트는 이유
打开电影的原因 [01:16.35]여자친구의 부재중 기록
女朋友的未接来电记录 [01:18.00]이따 걸게 술이 좀 더 깬 뒤로
待会儿再回吧,等酒醒一点后 [01:20.01]이번엔 다를 줄 알았지란
本以为这次会有所不同 [01:21.81]기대감에 반비례하지
期待感却与结果成反比 [01:23.76]이걸 되풀이 할 시간에
与其反复经历这些 [01:25.28]차라리 작업이나 하러 가지
不如干脆去工作吧 [01:27.15]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [01:30.04]Ay ay ay [01:30.87]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [01:33.74]Ay ay ay [01:34.73]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [01:37.47]Ay ay ay [01:38.47]내일은 오늘의 Deja vu
明天将是今天的似曾相识 [01:41.17]Ay ay ay [01:42.17]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [01:44.96]Ay ay ay [01:45.93]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [01:48.70]Ay ay ay [01:49.72]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [01:52.42]Ay ay ay [01:53.44]내일은 오늘의 Deja vu
明天将是今天的似曾相识 [01:56.09]Ay ay ay [01:58.27]해 떨어졌어 난 어김없이
太阳落山了 我依然如故 [02:01.94]습관처럼 나왔지 작업실
像习惯一样 我来到工作室 [02:05.43]가족은 매일 보는 거지
每天都会见到家人 [02:07.09]형들과는 어떤 감정 없이
和哥哥们见面时没有任何情感 [02:09.13]인사하고 방에 불을 켜
打个招呼,然后打开房间的灯 [02:10.62]각자의 매뉴얼이 도는 거지
每个人都在按照自己的程序运转 [02:13.20]오늘의 신보는 뭐가
今天的新专辑是什么呢 [02:14.73]나왔는질 확인해
确认一下是否出来了 [02:16.35]영감의 창구는
灵感的窗口 [02:17.44]반복된 삶에서 아주 좁기에
在重复的生活中变得非常狭窄 [02:20.12]쥐어짰었던 머릴 적시지
用酒浇湿那干涸的脑袋 [02:21.73]내 어제 쓰던 가사를 엎지
推翻了我昨天写的歌词 [02:23.83]다시 몇 마디 뭔가 적지
再次写下几句歌词 [02:25.57]마른 순간 다시 머릴 쥐었지
干涸的瞬间再次抓起了头发 [02:27.26]필요해 난 brainwave
我需要脑电波 [02:31.08]밖에 나감 얻겠지 쉽게
出去走走 应该会轻松些吧 [02:34.84]기대돼 새로운 게
期待着新鲜事物 [02:38.52]이번 주말엔 뭔가 있겠지 ay
这个周末会有什么事情发生吧 哎 [02:42.22]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景 似曾相识 [02:45.07]Ay ay ay [02:45.91]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [02:48.69]Ay ay ay [02:49.64]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [02:52.41]Ay ay ay [02:53.41]내일은 오늘의 Deja vu
明天是今天的似曾相识 [02:56.16]Ay ay ay [02:57.14]익숙한 이 장면 Deja vu
这熟悉的场景似曾相识 [02:59.89]Ay ay ay [03:00.92]머리를 잠시 스쳐갈 뿐
只是短暂掠过脑海 [03:03.64]Ay ay ay [03:04.69]언제 그랬냐는 듯 반복
仿佛从未发生过般重复 [03:07.39]Ay ay ay [03:08.40]내일은 오늘의 Deja vu
明天是今天的似曾相识 [03:11.16]Ay ay ay
Deja Vu-ODEE歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Deja Vu | ODEE | SLY | 03:44 |
|
Deja Vu-ODEE热门评论
Deja Vu-ODEE 同专辑其他歌曲
- Open Ending-ODEE
- Underdog (feat. Don Mills & Wutan)-ODEE/Don Mills/WuTan
- Fleek (feat. MBA ek)-ODEE/MBA ek
- S.L.Y. (Still Look Young) [feat. Hwaji]-ODEE/화지
- Drop (feat. Nucksal)-ODEE/Nucksal
- John Doe-ODEE
- The Three Rich (三个富人)-ODEE