Le mot phoebus-Helene Segara/Bruno Pelletier

臻品全景声
语种 : 法语
时长 : 01:01

Le mot phoebus-Helene Segara/Bruno Pelletier无损flac下载mp3下载

Le mot phoebus-Helene Segara/Bruno Pelletier 在线试听歌词免费下载

Le mot phoebus-Helene Segara/Bruno Pelletier歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
La moitié de nous Helene Segara&Bruno Pelletier La Moitié De Nous 04:11
Le Mot Phoebus Esmeralda (Hélène Ségara)&Gringoire (Bruno Pelletier) 巴黎圣母院 舞台剧原声带 01:01
你在最近的天边(Live) 朱微之 创造营2019 第1期 01:09
你在最近的天边 (cover: 林志炫) 星也 星也翻唱集 04:00
What A Wonderful World Bruno Pelletier&Orchestre Symphonique de Montréal Concert de Noël 03:39
Imagine Bruno Pelletier&Orchestre Symphonique de Montréal Concert de Noël 03:08
Mon beau sapin Bruno Pelletier&Orchestre Symphonique de Montréal Concert de Noël 03:17
Minuit chrétien Bruno Pelletier&Orchestre Symphonique de Montréal Concert de Noël 04:31
Have Yourself A Merry Little Christmas Bruno Pelletier&Orchestre Symphonique de Montréal Concert de Noël 04:03
Sainte nuit Bruno Pelletier&Orchestre Symphonique de Montréal Concert de Noël 03:41

Le mot phoebus-Helene Segara/Bruno Pelletier热门评论

艾丝梅拉达为了救诗人的命,答应名义嫁给他,然后才问他是谁,还问自己喜欢的男子名字是什么意思。这段音乐,轻快欢乐幽静。

艾斯美拉达:现在我是否能有幸得知我的丈夫是何等人物?格兰古瓦:我是诗人格兰古瓦巴黎的街头王子!艾斯美拉达:巴黎的街头王子!格兰古瓦:我不适合作为丈夫但如果您愿意我愿奉您为我的灵感之神,我的缪斯,我的女士艾斯美拉达:这位博学的诗人能否告诉我“弗比斯”这个名字有何深意?格兰古瓦:我的朱庇特呀!世上哪有人胆敢用这个名字?艾斯美拉达:他是我的心上人格兰古瓦:我记得在拉丁文里“弗比斯”指的是太阳艾斯美拉达:“弗比斯”意味着太阳!

这段太美,一切都还是美好的,艾丝美拉达那么漂亮的妹子,只是傻傻的爱着渣男。

音乐剧里的甘果瓦是个英俊多情的流浪诗人,可惜原著里却是个油滑的小人😞

细腻而又痴情的爱,连提起他的名字你的嘴角都挂着温柔的笑意。可他根本不配拥有太阳的名字,他只会用炙热的光芒把你灼伤。

有时被西方艺术朦朦胧胧带到一特殊的境地,这种感觉我很难说出来,不知道有没有和我一样有过这种感觉的😌

这一段短小精悍,太美了

😓晚上溜达一圈就得一媳妇儿

最喜欢的唱段!实在太美,两个人的音色搭配得太和谐了,叙述式的情境感太强了

除了大教堂时代之外最爱这一首,可惜太短了

Le mot phoebus-Helene Segara/Bruno Pelletier 同专辑其他歌曲