Commentaire I de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之1)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
语种 : 法语
时长 : 04:31
与第1组《疯狂的手艺人》一致,第2、4、8——“注释”的部分织体尤其相似,表现为密集错落的音点,只在第6部分的“正文”中才出现人声的唱词,音乐不仅与“注释”相关, 而且汲取了《疯狂的手艺人》系列中的某些节奏动机。以此在对比的结构模式中构成内在交织。
Commentaire I de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之1)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez无损flac下载mp3下载
Commentaire I de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之1)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez 在线试听歌词免费下载
[00:00:00]此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Commentaire I de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之1)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez歌曲下载
Commentaire I de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之1)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez热门评论
Commentaire I de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之1)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez 同专辑其他歌曲
- Avant - l'Artisanat furieux (疯狂的手艺人之前)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- L'Artisanat furieux (疯狂的手艺人)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- Commentaire II de "Bourreaux de solitude" (“孤独的刽子手”注释之2)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- "Bel édifice et les pressentiments" version première (“美丽的建筑和预感”第1版)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- Bourreaux de solitude (“孤独的刽子手”)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- Après - L'Artisanat furieux (疯狂的手艺人之后)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- Commentaire III de "Bourreaux de solitude" (孤独的刽子手注释之3)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- "Bel édifice et les pressentiments", double (“美丽的建筑和预感”,重复)-Hilary Summers/Ensemble Intercontemporain/Pierre Boulez
- Dérive 1 (漂移1)-Ensemble Intercontemporain
- Dérive 2 (漂移2)-Ensemble Intercontemporain