Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" (弥赛亚 - 咏叹调:“锡安的儿女快乐欢欣”)-Peter Schreier/ORF Symphony Orchestra/Sir Charles Mackerras

女高音咏叹调《锡安的儿女,快乐欢欣》。这是整部《弥赛亚》中最明朗的乐曲。锡安、耶路撒冷、大卫城在《圣经》里是同一个地方的三种称呼。锡安的儿女指的就是上帝的百姓。此曲歌词唱的是快乐,欢欣,要喊叫,而原出处的经文在描绘上帝的百姓迎接君王弥赛亚来临的场景时,用的是大大喜乐,都是叙述抑制不住的喜悦和激动不已的心情。因此亨德尔在一开始就用逐步向上推进的旋律、众多的十六分音符、活泼的伴奏、长长的拖腔来表达那份欣喜、愉悦、载歌载舞,欢呼和平之君惠临耶路撒冷的情形,让人回味。在意大利风格小提琴助奏与通奏低音的大键琴伴奏和号角花彩激昂情绪配合下,女高音以轻盈的声线唱出了那份欢喜之情。

Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" (弥赛亚 - 咏叹调:“锡安的儿女快乐欢欣”)-Peter Schreier/ORF Symphony Orchestra/Sir Charles Mackerras无损flac下载mp3下载

Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" (弥赛亚 - 咏叹调:“锡安的儿女快乐欢欣”)-Peter Schreier/ORF Symphony Orchestra/Sir Charles Mackerras 在线试听歌词免费下载

Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" (弥赛亚 - 咏叹调:“锡安的儿女快乐欢欣”)-Peter Schreier/ORF Symphony Orchestra/Sir Charles Mackerras歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" Peter Schreier&ORF Symphony Orchestra&Sir Charles Mackerras Handel: Messiah 04:27

Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" (弥赛亚 - 咏叹调:“锡安的儿女快乐欢欣”)-Peter Schreier/ORF Symphony Orchestra/Sir Charles Mackerras热门评论

Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1 - Handel: Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Aria: "Erwach zu Liedern der Wonne" (弥赛亚 - 咏叹调:“锡安的儿女快乐欢欣”)-Peter Schreier/ORF Symphony Orchestra/Sir Charles Mackerras 同专辑其他歌曲