"Cielo e mar" (“大海与天空”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
SQ时长 : 04:25
第二幕“念珠”,海边。夜背景是远方的无人岛和荒凉的海边。传来水手们的合唱,这歌声打破了夜晚的寂静。巴尔纳巴为了监视恩佐和劳拉私奔,乔装成渔夫和易瑟波一起登场。他们和水手们交谈后唱出了:“啊,渔夫们。让鱼饵下沉吧”,在此曲中唱出侦探所遵奉的信条。巴尔纳巴说:“鱼儿快上网了”暗示着恩佐和劳拉马上将掉入他的陷井。他退场后,恩佐接替般登场,接连向水手们发出指令。不久他让所有的人员都去休息一个人站在甲板上唱出著名的咏叹调《天空与海洋》,表达他强烈地思念劳拉的激昂情绪。有一艘小船靠近,是巴尔纳巴带着劳拉来了。当两人在亲密地呢喃的话语时,巴尔纳巴在稍远处监视着,而且露出邪恶的狞笑。从“哦,别害怕”起的三重唱中,情侣强烈地表达了相爱不渝的决心。当恩佐走进船舱后,独自留下的劳拉便唱出浪漫曲《水手的星星呵》她向圣母马利亚祷告,请保佑他们这次爱的航行。这时戴上假面具的乔康达悄悄地来到。当劳拉唱完后她便出现在劳拉面前,对这位情敌说出充满憎恶与嫉妒之情的话。在二重唱“我在这里等待”中,这两个女人彼此夸耀自己是如何热爱着恩佐,互不相让。情急之中乔康达抽出短剑向劳拉冲过来。被追杀的劳拉,拿出身上的念珠,高声向圣母求救。乔康达看到这熟悉的念珠后,顿时明白了一切,她让劳拉坐上小船逃走。在阴暗处窥视着一切经过的巴尔纳巴,立刻紧追劳拉而去。当恩佐出来寻找劳拉时,乔康达骗他说劳拉因后悔又逃回去了。恩佐听了无比愤慨,而且激动地逼问乔康达。最后乔康达就说出了巴尔纳巴的阴谋,他即将掉入政敌的陷井中。恩佐随即用火炬把船点着火,自己和小船一起漂入幽幽深海之中。由于恩佐对劳拉的爱意至死不变,使乔康达的嫉妒心更加高涨。第三幕“黄金之家”第一景:黄金之家的一室检察官阿尔维塞气咻咻地登场。得悉妻子背叛自己后,他决心报复他那不忠实的妻子,命令她服毒自尽。这时他指着隔壁的房间唱出咏叹调:“在那里爆发出一场快活的疯狂骚乱”。当他刚唱完“不贞的女人只有一死”时,劳拉正好进来。阿尔维塞激动地斥责她红杏出墙,然后猛力毒打并用力一推,劳拉便倒在地上。在两人紧张的争执后,唱出了二重唱《这实在太可怕了》随后阿尔维塞把隔开邻室的窗帘拉开后,那里面放着一具棺材。当劳拉看后惊吓得愣住了,远方传来小夜曲的合唱声,接着乔康达便悄悄潜入。劳拉恳求阿尔维塞的原谅,但他仍然不为所动;他交给她一瓶毒药,吩咐她自行了断。阿维瑟走后,乔康达走到劳拉身边将毒药瓶夺了过来,换上了安眠剂,劳拉饮后不久,便四肢无力,躺在床上,面色苍白,俨然已经死去。阿尔维塞公爵再进来时,非常得意的歌唱着:“啊!她应该死去!”而再次进来的乔康达则以短小的独白唱出:“我为母亲的恩人牺牲了自己的爱”。第二景:黄金之家的豪华大厅这时许多客人应邀前来,参加盛大的宴会。在小步舞曲般的曲调上,阿尔维塞周旋于宾客之间,众人则以合唱应答。接着开始表演著名又极为优美的芭蕾舞《时辰之舞》。表演了“四季女神”!跳舞的服装、布景、道具、灯光、效果和美丽曼妙的音乐,分别表现了晨曦、中午、黄昏和夜晚。这场芭蕾舞也被认为是所有歌剧中最好的舞蹈之一。舞蹈的极度欢乐,与计划的卑鄙,构成更尖锐的对比。舞蹈刚停,巴尔纳巴引着乔康达的母亲登场,教堂丧钟响出,宣告劳拉的死亡。听到这钟声后,戴着假面具混在客人间的恩佐就呈现原来面貌,当众吐露他对阿尔维塞横夺领地与恋人的仇恨。乔康达则着急地对巴尔纳巴表示,如果恩佐被捕,他若能而把恩佐营救出来,她愿意献身给他。在这五重唱中,每人各自吐露不同心思,使这场面充满恐怖与紧张,旁观的客人们也以合唱给予陪衬。阿尔维塞拉开窗帘,让大家看到躺在死床上的劳拉。恩佐无比愤怒,拔起短剑要刺杀阿尔维塞时被卫兵逮捕。在骚乱中,乔康达拼命想把恩佐救出来但白费心力。巴尔纳巴则乘机把她的瞎眼老母带走。在众人喊叫声中幕落。第四幕“欧法诺运河”,废墟的一室短小前奏曲飘散着不吉祥的死亡气息。就在这个朱迪卡岛荒毁的宫殿一室,乔康达独自陷入沉思中。这时有两个男人,抱着用黑斗蓬包住的劳拉出现。乔康达对这两名男人致以由衷的谢意。并且恳求他们帮忙寻找自己失踪的母亲。同是歌手的男人们退场后,她独自在这里等侯恩佐,也决心以死殉情,于是注视着短剑、紧握毒药瓶唱出咏叹凋《自杀》。尽管如此,她还在犹豫说,其实如果劳拉死了,自己不就可以拥有幸福?就这样,她的心绪澎湃激荡着,无法和希望一刀两断。当她想到把劳拉深葬在运河底的念头时,从远方传来平匠船船夫们交谈的声音,他们说运河中浮现一具尸体,这消息使她的神志更为混乱。就在这时候,恩佐真的来了。尽管已经从监牢逃出,但由于人世间已经看不到心爱的劳拉,便急着要前往劳拉的墓地。乔康达告诉他,墓中空无一物,但此话又激怒了恩佐,他愤怒地说:“你嫉妒得连坟墓也要报复不成?”于是他拔出剑想要杀乔康达。当乔康达高兴自己将被恋人杀死时,劳拉刚好苏醒过来,对恩佐说出乔康达营救自己的一切经过。两人对乔康达深致谢意,坐上乔康达为他们准备的小船逃走了。当乔康达独自呆立时,巴尔纳巴出现,逼迫她实践诺言。乔康达用匕首自杀,她把自己的尸体交给了这位贪婪的无耻之徒。巴尔纳巴又气又恨,向乔康达大声喊叫说:“我已经把你的母亲推入运河里!”可是乔康达再也听不到这些话了。巴尔纳巴随即像发疯般离去。幕落。四幕剧的来源在歌剧刚刚诞生的时候,歌剧院的设施都是很简陋的,不像现在可以用电子设备布景,那时候都是手工拉幕。而作曲家也正是考虑到了这一点,于是决定将歌剧划幕,以区分不同的场景。
"Cielo e mar" (“大海与天空”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti无损flac下载mp3下载
"Cielo e mar" (“大海与天空”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti 在线试听歌词免费下载
[00:00:00]此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
"Cielo e mar" (“大海与天空”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| "Cielo e mar" | Giuseppe Di Stefano&Orchestra Del Maggio Musicale FiorentIno&Bruno Bartoletti | Giuseppe di Stefano - Opera Recital | 04:24 |
|
"Cielo e mar" (“大海与天空”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti热门评论
"Cielo e mar" (“大海与天空”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti 同专辑其他歌曲
- Verdi: Aida / Act 1 - "Se quel guerrier io fossi!" - "Celeste Aida" (“如果我是那个战士!” - “圣洁的阿依达”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Verdi: Luisa Miller / Act 2 - "Oh! fede negar potessi" - "Quando le sere al placido" (“啊!否认你的信仰” - “在宁静的夜晚”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Verdi: Otello / Act 3 - "Dio! mi potevi scagliar" (“上帝!你可以鞭打我”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Verdi: Otello / Act 4 - "Niun mi tema" (“不要惧怕我”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Boito: Mefistofele / Act 4 - "Giunto sul passo estremo" (“走到尽头”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Meyerbeer: L'Africaine / Act 4 - Mi batte il cor...O Paradiso! (我打败了……我的天堂!)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Puccini: La Fanciulla del West / Act 2 - Or son sei mesi (那是六月)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Cilea: Adriana Lecouvreur / Act 1 - "La dolcissima effigie" (“甜美的肖像”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Leoncavallo: La bohème / Act 3 - "Musette! O gioja della mia di mora!" (“缪斯特!这是我对家的喜悦!”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Fedora / Act 2 - Giordano: Fedora / Act 2: "Amor ti vieta" (“被阻止的爱”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Pietri: Maristella - "Io conosco un giardino" (“我知道有一个花园”)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
- Pizzetti: Il Calzare d'Argento - Davvero, quanto grande è la miseria (真的,苦难有多么伟大)-Giuseppe Di Stefano/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino/Bruno Bartoletti
2006-01-01