Be Safe (Explicit)-The Cribs
臻品全景声Be Safe (Explicit)-The Cribs无损flac下载mp3下载
Be Safe (Explicit)-The Cribs 在线试听歌词免费下载
[ti:Be Safe]
[ar:The Cribs]
[al:Men's Needs, Women's Needs, Wh]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Be Safe (Explicit) - The Cribs
[00:12.84]One of those f**king awful black days when nothing is pleasing
在这些昏暗的日子里,失去了所有的快乐 [00:15.03] [00:16.44]And everything that happens is an excuse for anger
所有的事都让人愤怒 [00:18.42] [00:19.05]An outlet for emotions stockpiled
情绪无法发泄 [00:20.61] [00:21.68]An arsenal an armor
兵工厂,武器 [00:23.11] [00:24.30]These are the days when I hate the world
我憎恨这个世界时,就是这般模样 [00:26.20] [00:26.77]Hate the richhate the happy hate the complacent
恨富有的人,恨幸福的人,恨自满的人 [00:30.03] [00:30.91]The tv watchers beer drinkers the satisfied ones
恨看电视的人,喝啤酒的人,感到满足的人 [00:33.47] [00:34.79]Because I know I can be all those little hateful things
因为我知道我对任何小事都会产生仇恨 [00:37.63]And then I hate myself for realizing that
我讨厌自己 [00:39.63] [00:41.00]There is no preventative directive or safe approach for living
因为我意识到生活不可预防并缺乏安全 [00:44.82]We each know our own faith
我们明白自己的信仰 [00:47.17]We know from our youth how to be treated
我们从小就知道应该得到怎么样的对待 [00:48.74]And how we'll be received and how we shall end
怎样获得认可,怎样结束 [00:51.55]These things don't change
这些无法改变的事 [00:52.74] [00:53.49]You can change your clothes change your hairstyle
你可以改变的你衣着,可以改变你的发型 [00:56.36]Your friends cities continents
你的朋友,城市,大陆 [00:57.67] [00:58.24]But sooner or later your old self will always catch up
但是迟早曾经的你会追赶上来 [01:01.11]Always it waits in the wings
它一直在等待 [01:02.98]My need is slow but don't stick
我的渴望来得缓慢,但却无法持续 [01:04.30]Like
就像 [01:04.67]Like the rain on the windshield
就像雨天 [01:06.32] [01:07.32]One of those rainy day car rides
风驰的汽车上的雨刮器 [01:09.57]My head imploded
我脑袋快要炸裂 [01:10.57]The atmosphere in this car a mirror of my skull
车里的气氛,头颅的反射 [01:13.69] [01:14.25]Wet damp windows dripping and misted with cold
湿漉漉的车窗滴着水滴,雾气弥漫 [01:18.72]Walls of gray
灰色的墙壁 [01:19.72] [01:20.41]Nothing good on the radio
收音机没有好听的节目 [01:22.32]Not a thought in my head
脑海中无一丝思绪 [01:24.06]I know a place we can go where you'll fall in love so hard that you'll wish you were dead
我知道我们该去何处,你爱得如此深,你希望你已死去 [01:33.05] [01:34.30]Let's take life and slow it down incredibly slow (I know a place we can go)
让我好好生活,放慢脚步,慢慢地,我知道我们该前往何处 [01:37.05]Frame by frame (when you'll fall in )
逐步地前行,当你爱得 [01:38.46] [01:39.02]Like two minutes that take ten years to live out (love so hard that)
就像两分钟的生活需要十年来体味,爱如此深刻 [01:43.14]Yeah let's do that (you'll wish you were dead)
耶,我恶魔女就那样做,你希望你已死去 [01:45.60] [01:47.41]Telephone poles like praying mantis against the sky
电线杆就像天空中的螳螂 [01:50.41]Metal arms outstretched
伸出铁臂 [01:51.60] [01:52.47]So much land traveled so little sense made of it
游览过如此的地方,却感觉没什么意义 [01:55.97]It doesn't mean a thing all this land laying out behind us
身后的土地感觉毫无意义 [01:59.22]I'd like to take off into these woods and get good and lost for a while
我想前往丛林深处,好好感受,与尘世隔离 [02:03.16]I'm disgusted with petty concerns - parking tickets breakfast specials [02:07.03]
我厌倦了琐碎的事,罚单,早餐特价 [02:07.91]Does someone just have to carry this weight [02:09.68]
必须承受这些压力吗 [02:13.98]Abstract topography [02:14.92]
抽象的地形 [02:16.30]Methane covenant [02:17.18]
空白的约定 [02:18.30]Linear gospel [02:19.17]
线性的福音 [02:20.05]Ashville saleslady [02:20.99]
Ashville女售货员 [02:21.80]Stagian emmisary [02:22.80]
远方的使者 [02:23.83]Torturous lice [02:24.64]
痛苦的虱子 [02:25.70]Mad Elizabeth [02:26.80]
疯狂的伊丽莎白 [02:32.80](Keep a better peoples) [02:34.27]
做更好的人 [02:40.08]The light within me shines like a diamond mine [02:42.46]
我心中的光像钻石般耀眼 [02:43.02]Like an unarmed walrus [02:44.46]Like a dead man face down on the highway
就像手无寸铁的海象 [02:47.08]Like a snake eating its own tail
就像躺在高速公路上的死尸 [02:49.14]A steam turbine
就像吞食自己尾巴的蛇 [02:50.33]Frog pond
汽轮机 [02:51.27]Too-full closet burst open in disarray
青蛙池 [02:53.70]
满满的衣柜,突然打开,衣服散落满地 [02:54.39]Soap bubbles in the sun [02:56.14]Hospital deathbed
阳光下的肥皂泡 [02:56.70]
医院病床 [02:57.27]Red convertible [02:58.27]Shopping list
红色的敞篷车 [02:59.20]
购物单 [02:59.77]Blow job [03:00.58]Death's head
吹喇叭 [03:01.39]Devils dancing
亡者的头颅 [03:02.27]Bleached white buildings
舞动的恶魔 [03:03.52]Memory movements
漂白色的建筑 [03:04.25]
记忆的涌现 [03:05.07]The movie unpeeling unreeling about to begin [03:08.03]
电影即将放映 [03:14.84]I've seen your hallway [03:16.34]You're a dark hallway
我见过你的走廊 [03:17.22]
你是一个黑暗的走廊 [03:17.84]I hear your stairs creak [03:19.16]
我听到你的楼梯吱嘎吱嘎 [03:20.22]I can fix my mind on your yes and your no [03:23.34]
我能集中精力倾听你的确定与否认 [03:24.21]I'll feel your face today in the sparkling canal [03:27.34]All red yellow blue-green brilliance and silver Dutch reflection
闪烁的烛光下,我将抚摸你的脸庞 [03:31.03]
五颜六色的光辉,银色的反射 [03:31.97]Racing thoughts [03:32.97]Racing thoughts all too real
翻腾的思绪 [03:34.71]You're moving so fast now I can't hold your image
翻腾的思绪,一切都太过真实 [03:37.16]
你走得太快,我无法看清你的身影 [03:37.97]This image I have of your face by the window [03:40.34]Me standing beside you
窗边你的容颜 [03:41.72]Arm on your shoulder
我站在你的身边 [03:42.97]A catalog of images flashing glimpses
手臂放在你的肩上 [03:45.47]Then dawn again
所有的身影一闪而过 [03:46.22]
随后黎明再次来到 [03:46.84]Untethered to this post you've sunk in me [03:49.00]Every clear afternoon now I'll think of you up in the air
深受束缚,你为我而沉没 [03:52.66]Twisting your heel and your knees up around me
每个晴朗的下午,我都回想起你,飘荡现在空气中 [03:55.16]My face in your hair
扭伤了脚跟,你的双膝缠绕着我 [03:56.85]You scream so well
你的秀发遮住了我的脸 [03:57.78]
你的尖叫如此动听 [03:58.41]Your smile so loud [03:59.41]
你的笑声如此震耳 [03:59.97]Still rings in my ears [04:02.30]
仍在我的耳边回荡 [04:03.86]I know a place we can go when you'll fall in love so hard that you'll wish you were dead [04:13.91]
我知道我们该去何处,在那儿你爱得如此深,你希望你已死去 [04:14.85]Inhibition [04:15.04]Distant tied-up longing
抑制 [04:17.16]
遥远的被束缚的渴望 [04:17.97]Clean my teeth [04:18.97]
刷牙 [04:19.97]Stay the course [04:20.79]
持续到底 [04:21.60]Hold the wheel [04:22.41]
握住方向 [04:23.04]Steer on to freedom [04:24.16]
驶向自由 [04:24.97]Open all the boxes [04:26.47]
打开所有的箱子 [04:27.60]Open all the boxes [04:28.78]
打开所有的箱子 [04:29.41]Open all the boxes [04:30.91]
打开所有的箱子 [04:32.04]Open all the boxes [04:34.53]
打开所有的箱子 [04:37.47]Times Square mid-day [04:38.47]
中午的时代广场 [04:39.35]Newspaper buildings [04:40.03]
报刊的建筑物 [04:40.54]News headlines going around [04:42.22]We watch as they go and hope for some good ones
新闻头条不断出现 [04:44.78]Those tree shadows from the park
我看着他们离去,希望美好的事发生 [04:46.66]That you're all whispering
公园树木的影子 [04:47.97]Meanings around six pm
你在低声细语着意义 [04:49.41]
就在下午6点左右 [04:50.35]Shadows across the cobblestones [04:51.85]
阴影穿过鹅卵石 [04:52.66]Girl in front of bathroom mirror [04:54.74]She's slow and careful
浴室镜前的姑娘 [04:55.92]Paints her face green mask-like
她动作缓慢,小心翼翼 [04:57.30]
改变她的面容,像是面具 [04:58.05]Like Matisse [04:58.92]Portrait with Green Stripe
就像马蒂斯 [05:00.49]Long shot through apartment window
绿色条纹的图像 [05:02.98]
从窗户眺望 [05:03.67]A monologue on top but no girl in shot [05:06.24]
屋顶的独白,却不见姑娘 [05:07.17]The light within me shines like a diamond mine [05:10.17]Like an unarmed walrus
我心中的光像钻石般耀眼 [05:11.74]Like a dead man face down on the highway
就像手无寸铁的海象 [05:14.55]Like a snake eating its own tail
就像躺在高速公路上的死尸 [05:16.92]A steam turbine
就像吞食自己尾巴的蛇 [05:18.17]Frog pond
汽轮机 [05:18.80]
青蛙池 [05:19.36]Too-full closet burst open in disarray [05:21.23]
满满的衣柜,突然打开,衣服散落满地 [05:21.80]Soap bubbles in the sun [05:23.11]Hospital deathbed
阳光下的肥皂泡 [05:24.17]Red convertible
医院病床 [05:24.86]Shopping list
红色的敞篷车 [05:25.61]Blow job
购物单 [05:26.17]Death's head
吹喇叭 [05:26.67]
亡者的头颅 [05:28.30]Devils dancing [05:28.99]Bleached white buildings
舞动的恶魔 [05:30.67]Memory movements
漂白色的建筑 [05:31.49]The movie unreeling about to begin
记忆的涌现
在这些昏暗的日子里,失去了所有的快乐 [00:15.03] [00:16.44]And everything that happens is an excuse for anger
所有的事都让人愤怒 [00:18.42] [00:19.05]An outlet for emotions stockpiled
情绪无法发泄 [00:20.61] [00:21.68]An arsenal an armor
兵工厂,武器 [00:23.11] [00:24.30]These are the days when I hate the world
我憎恨这个世界时,就是这般模样 [00:26.20] [00:26.77]Hate the richhate the happy hate the complacent
恨富有的人,恨幸福的人,恨自满的人 [00:30.03] [00:30.91]The tv watchers beer drinkers the satisfied ones
恨看电视的人,喝啤酒的人,感到满足的人 [00:33.47] [00:34.79]Because I know I can be all those little hateful things
因为我知道我对任何小事都会产生仇恨 [00:37.63]And then I hate myself for realizing that
我讨厌自己 [00:39.63] [00:41.00]There is no preventative directive or safe approach for living
因为我意识到生活不可预防并缺乏安全 [00:44.82]We each know our own faith
我们明白自己的信仰 [00:47.17]We know from our youth how to be treated
我们从小就知道应该得到怎么样的对待 [00:48.74]And how we'll be received and how we shall end
怎样获得认可,怎样结束 [00:51.55]These things don't change
这些无法改变的事 [00:52.74] [00:53.49]You can change your clothes change your hairstyle
你可以改变的你衣着,可以改变你的发型 [00:56.36]Your friends cities continents
你的朋友,城市,大陆 [00:57.67] [00:58.24]But sooner or later your old self will always catch up
但是迟早曾经的你会追赶上来 [01:01.11]Always it waits in the wings
它一直在等待 [01:02.98]My need is slow but don't stick
我的渴望来得缓慢,但却无法持续 [01:04.30]Like
就像 [01:04.67]Like the rain on the windshield
就像雨天 [01:06.32] [01:07.32]One of those rainy day car rides
风驰的汽车上的雨刮器 [01:09.57]My head imploded
我脑袋快要炸裂 [01:10.57]The atmosphere in this car a mirror of my skull
车里的气氛,头颅的反射 [01:13.69] [01:14.25]Wet damp windows dripping and misted with cold
湿漉漉的车窗滴着水滴,雾气弥漫 [01:18.72]Walls of gray
灰色的墙壁 [01:19.72] [01:20.41]Nothing good on the radio
收音机没有好听的节目 [01:22.32]Not a thought in my head
脑海中无一丝思绪 [01:24.06]I know a place we can go where you'll fall in love so hard that you'll wish you were dead
我知道我们该去何处,你爱得如此深,你希望你已死去 [01:33.05] [01:34.30]Let's take life and slow it down incredibly slow (I know a place we can go)
让我好好生活,放慢脚步,慢慢地,我知道我们该前往何处 [01:37.05]Frame by frame (when you'll fall in )
逐步地前行,当你爱得 [01:38.46] [01:39.02]Like two minutes that take ten years to live out (love so hard that)
就像两分钟的生活需要十年来体味,爱如此深刻 [01:43.14]Yeah let's do that (you'll wish you were dead)
耶,我恶魔女就那样做,你希望你已死去 [01:45.60] [01:47.41]Telephone poles like praying mantis against the sky
电线杆就像天空中的螳螂 [01:50.41]Metal arms outstretched
伸出铁臂 [01:51.60] [01:52.47]So much land traveled so little sense made of it
游览过如此的地方,却感觉没什么意义 [01:55.97]It doesn't mean a thing all this land laying out behind us
身后的土地感觉毫无意义 [01:59.22]I'd like to take off into these woods and get good and lost for a while
我想前往丛林深处,好好感受,与尘世隔离 [02:03.16]I'm disgusted with petty concerns - parking tickets breakfast specials [02:07.03]
我厌倦了琐碎的事,罚单,早餐特价 [02:07.91]Does someone just have to carry this weight [02:09.68]
必须承受这些压力吗 [02:13.98]Abstract topography [02:14.92]
抽象的地形 [02:16.30]Methane covenant [02:17.18]
空白的约定 [02:18.30]Linear gospel [02:19.17]
线性的福音 [02:20.05]Ashville saleslady [02:20.99]
Ashville女售货员 [02:21.80]Stagian emmisary [02:22.80]
远方的使者 [02:23.83]Torturous lice [02:24.64]
痛苦的虱子 [02:25.70]Mad Elizabeth [02:26.80]
疯狂的伊丽莎白 [02:32.80](Keep a better peoples) [02:34.27]
做更好的人 [02:40.08]The light within me shines like a diamond mine [02:42.46]
我心中的光像钻石般耀眼 [02:43.02]Like an unarmed walrus [02:44.46]Like a dead man face down on the highway
就像手无寸铁的海象 [02:47.08]Like a snake eating its own tail
就像躺在高速公路上的死尸 [02:49.14]A steam turbine
就像吞食自己尾巴的蛇 [02:50.33]Frog pond
汽轮机 [02:51.27]Too-full closet burst open in disarray
青蛙池 [02:53.70]
满满的衣柜,突然打开,衣服散落满地 [02:54.39]Soap bubbles in the sun [02:56.14]Hospital deathbed
阳光下的肥皂泡 [02:56.70]
医院病床 [02:57.27]Red convertible [02:58.27]Shopping list
红色的敞篷车 [02:59.20]
购物单 [02:59.77]Blow job [03:00.58]Death's head
吹喇叭 [03:01.39]Devils dancing
亡者的头颅 [03:02.27]Bleached white buildings
舞动的恶魔 [03:03.52]Memory movements
漂白色的建筑 [03:04.25]
记忆的涌现 [03:05.07]The movie unpeeling unreeling about to begin [03:08.03]
电影即将放映 [03:14.84]I've seen your hallway [03:16.34]You're a dark hallway
我见过你的走廊 [03:17.22]
你是一个黑暗的走廊 [03:17.84]I hear your stairs creak [03:19.16]
我听到你的楼梯吱嘎吱嘎 [03:20.22]I can fix my mind on your yes and your no [03:23.34]
我能集中精力倾听你的确定与否认 [03:24.21]I'll feel your face today in the sparkling canal [03:27.34]All red yellow blue-green brilliance and silver Dutch reflection
闪烁的烛光下,我将抚摸你的脸庞 [03:31.03]
五颜六色的光辉,银色的反射 [03:31.97]Racing thoughts [03:32.97]Racing thoughts all too real
翻腾的思绪 [03:34.71]You're moving so fast now I can't hold your image
翻腾的思绪,一切都太过真实 [03:37.16]
你走得太快,我无法看清你的身影 [03:37.97]This image I have of your face by the window [03:40.34]Me standing beside you
窗边你的容颜 [03:41.72]Arm on your shoulder
我站在你的身边 [03:42.97]A catalog of images flashing glimpses
手臂放在你的肩上 [03:45.47]Then dawn again
所有的身影一闪而过 [03:46.22]
随后黎明再次来到 [03:46.84]Untethered to this post you've sunk in me [03:49.00]Every clear afternoon now I'll think of you up in the air
深受束缚,你为我而沉没 [03:52.66]Twisting your heel and your knees up around me
每个晴朗的下午,我都回想起你,飘荡现在空气中 [03:55.16]My face in your hair
扭伤了脚跟,你的双膝缠绕着我 [03:56.85]You scream so well
你的秀发遮住了我的脸 [03:57.78]
你的尖叫如此动听 [03:58.41]Your smile so loud [03:59.41]
你的笑声如此震耳 [03:59.97]Still rings in my ears [04:02.30]
仍在我的耳边回荡 [04:03.86]I know a place we can go when you'll fall in love so hard that you'll wish you were dead [04:13.91]
我知道我们该去何处,在那儿你爱得如此深,你希望你已死去 [04:14.85]Inhibition [04:15.04]Distant tied-up longing
抑制 [04:17.16]
遥远的被束缚的渴望 [04:17.97]Clean my teeth [04:18.97]
刷牙 [04:19.97]Stay the course [04:20.79]
持续到底 [04:21.60]Hold the wheel [04:22.41]
握住方向 [04:23.04]Steer on to freedom [04:24.16]
驶向自由 [04:24.97]Open all the boxes [04:26.47]
打开所有的箱子 [04:27.60]Open all the boxes [04:28.78]
打开所有的箱子 [04:29.41]Open all the boxes [04:30.91]
打开所有的箱子 [04:32.04]Open all the boxes [04:34.53]
打开所有的箱子 [04:37.47]Times Square mid-day [04:38.47]
中午的时代广场 [04:39.35]Newspaper buildings [04:40.03]
报刊的建筑物 [04:40.54]News headlines going around [04:42.22]We watch as they go and hope for some good ones
新闻头条不断出现 [04:44.78]Those tree shadows from the park
我看着他们离去,希望美好的事发生 [04:46.66]That you're all whispering
公园树木的影子 [04:47.97]Meanings around six pm
你在低声细语着意义 [04:49.41]
就在下午6点左右 [04:50.35]Shadows across the cobblestones [04:51.85]
阴影穿过鹅卵石 [04:52.66]Girl in front of bathroom mirror [04:54.74]She's slow and careful
浴室镜前的姑娘 [04:55.92]Paints her face green mask-like
她动作缓慢,小心翼翼 [04:57.30]
改变她的面容,像是面具 [04:58.05]Like Matisse [04:58.92]Portrait with Green Stripe
就像马蒂斯 [05:00.49]Long shot through apartment window
绿色条纹的图像 [05:02.98]
从窗户眺望 [05:03.67]A monologue on top but no girl in shot [05:06.24]
屋顶的独白,却不见姑娘 [05:07.17]The light within me shines like a diamond mine [05:10.17]Like an unarmed walrus
我心中的光像钻石般耀眼 [05:11.74]Like a dead man face down on the highway
就像手无寸铁的海象 [05:14.55]Like a snake eating its own tail
就像躺在高速公路上的死尸 [05:16.92]A steam turbine
就像吞食自己尾巴的蛇 [05:18.17]Frog pond
汽轮机 [05:18.80]
青蛙池 [05:19.36]Too-full closet burst open in disarray [05:21.23]
满满的衣柜,突然打开,衣服散落满地 [05:21.80]Soap bubbles in the sun [05:23.11]Hospital deathbed
阳光下的肥皂泡 [05:24.17]Red convertible
医院病床 [05:24.86]Shopping list
红色的敞篷车 [05:25.61]Blow job
购物单 [05:26.17]Death's head
吹喇叭 [05:26.67]
亡者的头颅 [05:28.30]Devils dancing [05:28.99]Bleached white buildings
舞动的恶魔 [05:30.67]Memory movements
漂白色的建筑 [05:31.49]The movie unreeling about to begin
记忆的涌现
Be Safe (Explicit)-The Cribs歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Be Safe(Explicit) | The Cribs | Men's Needs, Women's Needs, Whatever(DMD Album + Bonus Track) | 05:55 |
|
| Be Safe | The Cribs&Lee Ranaldo | Payola (Explicit) | 05:54 |
|
Be Safe (Explicit)-The Cribs热门评论
Be Safe (Explicit)-The Cribs 同专辑其他歌曲
- Our Bovine Public (Album Version)-The Cribs
- Girls Like Mystery (Album Version)-The Cribs
- Men's Needs (Album Version)-The Cribs
- Moving Pictures (Album Version)-The Cribs
- I'm a Realist (Album Version)-The Cribs
- Major's Titling Victory (Album Version)-The Cribs
- Women's Needs (Album Version)-The Cribs
- I've Tried Everything (Album Version)-The Cribs
- My Life Flashed Before My Eyes (Album Version)-The Cribs
- Ancient History (Album Version)-The Cribs
- Shoot the Poets (Album Version)-The Cribs
- Fairer Sex (Non-Album Track)-The Cribs
Be Safe (Explicit)-The Cribs相关歌曲
- Down in the Past-Mando Diao
- Settle For A Draw-Arctic Monkeys
- Supercollider-Radiohead
- 7-Arctic Monkeys
- Secret Door (Explicit)-Arctic Monkeys
- Lupe Brown-The Fratellis
- 1000 Years-The Coral
- Starcrossed Losers-The Fratellis
- She's Not Gone Yet but She's Leaving-The Fratellis
- Travelling With HS-Hello Saferide
- 20 Years of Snow-Regina Spektor