Three-Dee Melodie-Stereolab
Three-Dee Melodie-Stereolab无损flac下载mp3下载
Three-Dee Melodie-Stereolab 在线试听歌词免费下载
[ti:Three-Dee Melodie]
[ar:Stereolab]
[al:Mars Audiac Quintet]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Three-Dee Melodie - Stereolab
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.90]Written by:Timothy John Gane/Laetitia Sadier [00:31.81]Hideous on the edge of a precipice
站在悬崖边的丑恶嘴脸 [00:36.53] [00:39.13]The cavity filled up with forgetfulness
空洞充满了遗忘 [00:43.90] [00:47.20]Beyond there's no retribution only war
没有惩罚只有战争 [00:52.30] [00:54.86]The society of oblivion after
社会被遗忘 [01:00.22] [01:02.69]Hideous on the edge of a precipice
站在悬崖边的丑恶嘴脸 [01:07.24] [01:09.96]The cavity filled up with forgetfulness
空洞充满了遗忘 [01:14.66] [01:17.65]Beyond there's no retribution only war
没有惩罚只有战争 [01:22.88] [01:25.25]The society of oblivion after
社会被遗忘 [01:30.57] [01:40.49]The meaning of existence
存在的意义 [01:43.84]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [01:46.85] [01:47.84]The meaning of existence
存在的意义 [01:50.63] [01:51.30]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [01:54.44] [01:55.27]The meaning of existence
存在的意义 [01:57.99] [01:58.87]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [02:02.09] [02:02.68]The meaning of existence
存在的意义 [02:06.29]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [02:10.17] [02:15.03]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [02:18.72] [02:22.10]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [02:25.68] [02:29.82]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [02:33.89] [02:37.11]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [02:41.17] [02:52.07]The meaning of existence
存在的意义 [02:55.36]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [02:58.80] [02:59.41]The meaning of existence
存在的意义 [03:02.62]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [03:06.29] [03:06.84]The meaning of existence
存在的意义 [03:09.58] [03:10.21]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [03:13.57] [03:14.10]The meaning of existence
存在的意义 [03:17.05] [03:17.67]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [03:21.28] [03:25.97]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [03:29.79] [03:33.21]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [03:36.81] [03:40.79]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [03:44.66] [03:48.05]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [03:52.23] [03:55.72]The sense or non sense that will emerge from the precipice
不管是理智还是不理智都会从悬崖上冒出来 [04:00.93] [04:02.96]Is only the impact of a creative activity
只是创造性活动的影响 [04:08.35] [04:10.50]The sense or non sense that will emerge from the precipice
不管是理智还是不理智都会从悬崖上冒出来 [04:16.24] [04:17.77]Is only the impact of a creative activity
只是创造性活动的影响
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.90]Written by:Timothy John Gane/Laetitia Sadier [00:31.81]Hideous on the edge of a precipice
站在悬崖边的丑恶嘴脸 [00:36.53] [00:39.13]The cavity filled up with forgetfulness
空洞充满了遗忘 [00:43.90] [00:47.20]Beyond there's no retribution only war
没有惩罚只有战争 [00:52.30] [00:54.86]The society of oblivion after
社会被遗忘 [01:00.22] [01:02.69]Hideous on the edge of a precipice
站在悬崖边的丑恶嘴脸 [01:07.24] [01:09.96]The cavity filled up with forgetfulness
空洞充满了遗忘 [01:14.66] [01:17.65]Beyond there's no retribution only war
没有惩罚只有战争 [01:22.88] [01:25.25]The society of oblivion after
社会被遗忘 [01:30.57] [01:40.49]The meaning of existence
存在的意义 [01:43.84]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [01:46.85] [01:47.84]The meaning of existence
存在的意义 [01:50.63] [01:51.30]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [01:54.44] [01:55.27]The meaning of existence
存在的意义 [01:57.99] [01:58.87]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [02:02.09] [02:02.68]The meaning of existence
存在的意义 [02:06.29]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [02:10.17] [02:15.03]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [02:18.72] [02:22.10]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [02:25.68] [02:29.82]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [02:33.89] [02:37.11]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [02:41.17] [02:52.07]The meaning of existence
存在的意义 [02:55.36]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [02:58.80] [02:59.41]The meaning of existence
存在的意义 [03:02.62]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [03:06.29] [03:06.84]The meaning of existence
存在的意义 [03:09.58] [03:10.21]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [03:13.57] [03:14.10]The meaning of existence
存在的意义 [03:17.05] [03:17.67]Can't be supplied by religion or ideology
宗教和意识形态都无法提供 [03:21.28] [03:25.97]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [03:29.79] [03:33.21]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [03:36.81] [03:40.79]Left to all our creativity we must find
留给我们所有的创造力我们必须找到 [03:44.66] [03:48.05]The real significance that wouldn't be mystified
真正的意义不会被迷惑 [03:52.23] [03:55.72]The sense or non sense that will emerge from the precipice
不管是理智还是不理智都会从悬崖上冒出来 [04:00.93] [04:02.96]Is only the impact of a creative activity
只是创造性活动的影响 [04:08.35] [04:10.50]The sense or non sense that will emerge from the precipice
不管是理智还是不理智都会从悬崖上冒出来 [04:16.24] [04:17.77]Is only the impact of a creative activity
只是创造性活动的影响
Three-Dee Melodie-Stereolab歌曲下载
Three-Dee Melodie-Stereolab热门评论
Three-Dee Melodie-Stereolab 同专辑其他歌曲
- Wow And Flutter-Stereolab
- Transona Five-Stereolab
- Des Etoiles Electroniques-Stereolab
- Ping Pong (LP Version)-Stereolab
- Anamorphose-Stereolab
- Three Longers Later-Stereolab
- Nihilist Assault Group-Stereolab
- International Colouring Contest-Stereolab
- The Stars Our Destination-Stereolab
- Transporte Sans Bouger-Stereolab
- L'Enfer Des Formes-Stereolab
- Outer Accelerator-Stereolab
- New Orthophony-Stereolab
- Fiery Yellow-Stereolab