The Dangling Conversation-Deja Vu
SQThe Dangling Conversation-Deja Vu无损flac下载mp3下载
The Dangling Conversation-Deja Vu 在线试听歌词免费下载
[ti:The Dangling Conversation]
[ar:The Hit Co.]
[al:Java Jams]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Dangling Conversation - The Hit Co.
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.56]It's a still life water color
这是静物般的水彩 [00:17.77] [00:19.59]Of a now late afternoon
傍晚时分 [00:21.24] [00:23.55]As the sun shines through the curtained lace
阳光透过挂着窗帘的蕾丝 [00:26.19] [00:27.36]And shadows wash the room
阴影洗涤着房间 [00:29.20] [00:32.28]And we sit and drink our coffee
我们坐着喝咖啡 [00:34.64] [00:38.23]Couched in our indifference
沉浸在我们的冷漠里 [00:40.08] [00:40.59]Like shells upon the shore
就像岸边的贝壳 [00:42.19] [00:43.09]You can hear the ocean roar
你可以听见大海咆哮 [00:44.97] [00:47.17]In the dangling conversation
在吊儿郎当的交谈中 [00:48.95] [00:50.95]And the superficial sighs
表面上的叹息 [00:52.67] [00:55.08]The borders of our lives
我们生命的边界 [00:56.92] [01:01.25]And you read your Emily Dickinson
你读着艾米莉·狄金森的作品 [01:03.21] [01:05.28]And I my Robert Frost
我就像罗伯特·弗罗斯特 [01:07.14] [01:09.05]And we note our place with bookmarkers
我们用书签记下自己的位置 [01:11.19] [01:13.06]That measure what we've lost
衡量我们失去了什么 [01:14.94] [01:18.11]Like a poem poorly written
就像一首写得拙劣的诗 [01:20.26] [01:23.16]We are verses out of rhythm
我们是没有节奏的歌词 [01:25.52] [01:26.53]Couplets out of rhyme
没有韵律的对联 [01:27.91] [01:28.85]In syncopated time
随着音乐的节奏 [01:30.41] [01:32.60]And the dangled conversation
那些模棱两可的话语 [01:34.30] [01:36.53]And the superficial sighs
表面上的叹息 [01:38.27] [01:40.60]Are the borders of our lives
是我们生命的边界 [01:42.43] [01:46.66]Yes we speak of things that matter
没错我们说的都是重要的事 [01:48.83] [01:50.94]With words that must be said
必须吐露心声 [01:52.87] [01:54.77]Can analysis be worthwhile
分析是否有价值 [01:56.68] [01:58.63]Is the theater really dead
剧院真的死气沉沉吗 [02:00.48] [02:03.27]And how the room is softly faded
房间里一片漆黑 [02:05.68] [02:08.92]And I only kiss your shadow
我只亲吻你的影子 [02:10.87] [02:11.85]I cannot feel your hand
我感觉不到你的手 [02:13.26] [02:14.23]You're a stranger now unto me
你现在对我来说是陌生人 [02:16.16] [02:17.98]Lost in the dangling conversation
迷失在这空洞无物的对话里 [02:20.09] [02:21.98]And the superficial sighs
表面上的叹息 [02:23.95] [02:26.12]In the borders of our lives
在我们生命的边界上
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.56]It's a still life water color
这是静物般的水彩 [00:17.77] [00:19.59]Of a now late afternoon
傍晚时分 [00:21.24] [00:23.55]As the sun shines through the curtained lace
阳光透过挂着窗帘的蕾丝 [00:26.19] [00:27.36]And shadows wash the room
阴影洗涤着房间 [00:29.20] [00:32.28]And we sit and drink our coffee
我们坐着喝咖啡 [00:34.64] [00:38.23]Couched in our indifference
沉浸在我们的冷漠里 [00:40.08] [00:40.59]Like shells upon the shore
就像岸边的贝壳 [00:42.19] [00:43.09]You can hear the ocean roar
你可以听见大海咆哮 [00:44.97] [00:47.17]In the dangling conversation
在吊儿郎当的交谈中 [00:48.95] [00:50.95]And the superficial sighs
表面上的叹息 [00:52.67] [00:55.08]The borders of our lives
我们生命的边界 [00:56.92] [01:01.25]And you read your Emily Dickinson
你读着艾米莉·狄金森的作品 [01:03.21] [01:05.28]And I my Robert Frost
我就像罗伯特·弗罗斯特 [01:07.14] [01:09.05]And we note our place with bookmarkers
我们用书签记下自己的位置 [01:11.19] [01:13.06]That measure what we've lost
衡量我们失去了什么 [01:14.94] [01:18.11]Like a poem poorly written
就像一首写得拙劣的诗 [01:20.26] [01:23.16]We are verses out of rhythm
我们是没有节奏的歌词 [01:25.52] [01:26.53]Couplets out of rhyme
没有韵律的对联 [01:27.91] [01:28.85]In syncopated time
随着音乐的节奏 [01:30.41] [01:32.60]And the dangled conversation
那些模棱两可的话语 [01:34.30] [01:36.53]And the superficial sighs
表面上的叹息 [01:38.27] [01:40.60]Are the borders of our lives
是我们生命的边界 [01:42.43] [01:46.66]Yes we speak of things that matter
没错我们说的都是重要的事 [01:48.83] [01:50.94]With words that must be said
必须吐露心声 [01:52.87] [01:54.77]Can analysis be worthwhile
分析是否有价值 [01:56.68] [01:58.63]Is the theater really dead
剧院真的死气沉沉吗 [02:00.48] [02:03.27]And how the room is softly faded
房间里一片漆黑 [02:05.68] [02:08.92]And I only kiss your shadow
我只亲吻你的影子 [02:10.87] [02:11.85]I cannot feel your hand
我感觉不到你的手 [02:13.26] [02:14.23]You're a stranger now unto me
你现在对我来说是陌生人 [02:16.16] [02:17.98]Lost in the dangling conversation
迷失在这空洞无物的对话里 [02:20.09] [02:21.98]And the superficial sighs
表面上的叹息 [02:23.95] [02:26.12]In the borders of our lives
在我们生命的边界上
The Dangling Conversation-Deja Vu歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| The Dangling Conversation | Deja Vu | A Tribute to Music Legend Paul Simon Vol. 1 | 02:42 |
|
The Dangling Conversation-Deja Vu热门评论
暂无评论。
The Dangling Conversation-Deja Vu 同专辑其他歌曲
- You Can Call Me Al-Deja Vu
- Bridge Over Troubled Water-Deja Vu
- Mrs. Robinson-Deja Vu
- Scarborough Fair-Deja Vu
- The Obvious Child-Deja Vu
- Sound Of Silence-Deja Vu
- The Boxer-Deja Vu
- America-Deja Vu
- Fifty Ways To Leave Your Lover-Deja Vu
- I Am A Rock-Deja Vu
- The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)-Deja Vu
- Cecilia-Deja Vu
- Me And Julio Down By The Schoolyard-Deja Vu
- El Condor Pasa (If I Could)-Deja Vu
- Homeward Bound-Deja Vu
- Kathy's Song-Deja Vu
- Slip Slidin' Away-Deja Vu
- Go Tell It On The Mountain-Deja Vu
- Peggy-O-Deja Vu
- Loves Me Like A Rock-Deja Vu
- A Most Peculiar Man-Deja Vu
- Somewhere They Can't Find Me-Deja Vu
- Mother And Child Reunion-Deja Vu
- At The Zoo-Deja Vu
- Punky's Dilemma-Deja Vu
- The Boy In The Bubble-Deja Vu
The Dangling Conversation-Deja Vu相关歌曲
- Woodhenge-Mike Oldfield
- Somewhere Out There-Linda Ronstadt
- F**k You, I'm Fine-Elisa Jordana
- 6 Gesange, Op. 34: No. 2. Auf Flugeln Des Gesanges (arr. for Violin and Piano)-Linda Ronstadt/Lisa Bergman
- All My Life-Linda Ronstadt
- Dancer In The Void (feat. Mike Oldfield)-Terry Oldfield/Mike Oldfield
- Moonlight Shadow-Mike Oldfield
- Scarborough Fair-Deja Vu