Prince Ali-Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart
HQ《阿拉丁》音乐剧插曲
语种 : 英语
时长 : 05:55
Prince Ali-Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart无损flac下载mp3下载
Prince Ali-Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart 在线试听歌词免费下载
[ti:Prince Ali (《阿拉丁》音乐剧插曲)]
[ar:Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart]
[al:Aladdin (Original Broadway Cast Recording)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Prince Ali - Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.01]Written by:Alan Menken [00:06.02]Hail your attention I crave
请诸位侧耳倾听 [00:11.88]Oh ye people of Agrabah
阿格拉巴的子民们啊 [00:15.36]This is your lucky day
今日是你们的幸运日 [00:19.26]
无论尊卑贵贱 [00:20.11]Hail high and low great and small
幸运的阿格拉巴人民 [00:24.90]
有位贵客即将驾临 [00:25.89]Lucky people of Agrabah
开始奏乐吧 巴卡克 [00:29.34]Someone's coming to call
那位驯服独眼巨人的王者 [00:32.84]Take it away babkak
他曾孤身击退四十大盗 [00:35.13]Someone who tamed the cyclops
财富超越克罗索斯 [00:38.12]Then fought forty thieves single hand
随心所欲遨游四方 [00:41.33]He's richer then krisos
而今他选中了你们的国度 [00:43.11]He goes where he pleases
欢呼吧 臣民们 [00:45.36]And this time he's chosen your land yeah
来吧 哈哈哈 [00:50.62]Uoho hu oo yeau lay hand
众人齐声高唱 [00:54.86]O come on ha ha ha
看啊 他带着仪仗队驾临 [00:57.74]Everybody sing
为阿里王子让路 [00:59.05]So here he is now with his band
欢呼吧 喝彩吧 [01:07.87]
噢 阿里王子 [01:14.79]Make way for prince Ali
齐声欢呼 [01:19.95]Say hey hey hey
古老集市请让开道路 [01:21.88]Oh prince Ali
请让我们通过 [01:25.26]Say hey
新星闪耀登场 [01:26.65]
快来见证这荣耀时刻 [01:28.20]Hey clear the way in the old bazaar
迎接他的目光 [01:30.61]Hey you let us through
让路 [01:31.92]It's a bright new star oh
他来了 [01:33.51]Come be the first on your block
敲响钟声 擂动鼓点 [01:35.11]To meet his eye
你定会爱上这位王子 [01:37.66]
让路 让路 [01:38.52]Make way
让路 让路 [01:39.09]Here he comes
让路 [01:39.87]Ring bells bang the drums
阿里王子 举世无双 [01:41.35]Are you gonna love this guy
来自阿巴布瓦 [01:43.75]Make way make way
屈膝行礼 以示敬意 [01:45.20]Make way make way
单膝跪地 [01:46.44]Make way
请保持镇定 [01:47.18]
整装行礼拜礼 [01:48.96]Prince Ali fabulous he
快来觐见他辉煌的随行 [01:51.35]Ali Ababwa
阿里王子 [01:53.82]Genuflect show some respect
他威震四方 [01:56.46]Down on one knee
来自阿巴布瓦 [01:58.68]
力敌十人 所向披靡 [01:59.46]Now try your best to stay calm
没错 小子 [02:02.11]Brush up your Sunday Salaam
曾力斩七十敌寇 [02:04.89]Then come and meet his spectacular coterie
那些蓄须持刀的恶徒 [02:08.02]
是谁让恶人闻风丧胆 [02:09.90]Prince Ali
正是阿里王子 [02:10.95]Mighty is he
阿里王子驾到 [02:12.16]Ali Ababwa
阿里王子 [02:14.97]Strong as ten regular men definitely
阿里王子驾到 [02:18.97]That's right boy
阿里王子 [02:20.84]He once slew seventy turks
他拥有七十五匹金色骆驼 [02:23.34]Mustaches sabres real jerks
紫色孔雀 [02:25.82]Who gave those bad guys the works
足足五十三只 [02:28.15]Why prince Ali
说到珍奇异兽 [02:29.51]Prince prince Ali
他是否拥有珍禽异兽 [02:31.13]Prince Ali
让我告诉你 [02:32.15]Prince prince Ali
那是世界级的奇珍异兽园 [02:33.51]Prince Ali [02:38.81]He's got seventy five golden camels
阿里王子多么神奇 [02:42.53]
来自阿巴布瓦 [02:44.33]Purple peacocks
他为你精心准备了 [02:45.76]He's got fifty three
这场盛大的游行 [02:47.61]
他已然驾临 [02:49.62]When it comes to exotic type mammals
快涌上街头相迎 [02:54.90]Has he got a zoo
有位贵客要引荐予你 [02:56.27]I'm telling you
快来俯身亲吻 [02:57.34]It's a world class menagerie
阿里王子的足履 [02:59.27]
齐声欢呼喝彩 [03:03.28]Wow [03:03.97]Prince Ali wonderful he
向阿里王子致敬 [03:06.44]Ali Ababwa [03:08.47] [03:09.30]He's essayed quite a parade
向阿里王子致敬 [03:11.65]For you to see
伙计们 听起来真棒 [03:12.88]He's said all right
再来一次 [03:14.57]So get on out in that street
毫无疑问 这位阿里令人惊叹 [03:17.39]Got someone I wantcha to meet
尽管他的随行队伍或许过于铺张 [03:20.14]Come on start kissing the feet
成群大象乍现令人心慌 [03:21.94]Of prince Ali
但他让游行焕发全新光芒 [03:27.86]Sing hey hey
孔雀开屏的华美令人神往 [03:29.50]Hey hey
他是举世无双的王子殿下 [03:30.69]Hey to prince Ali
我们正需要这样的君王 [03:32.61]
阿里王子 [03:33.42]Hey hey
他的魅力毋庸置疑令人痴狂 [03:34.67]Hey hey
来自阿巴布瓦 [03:35.98]Hey to prince Ali
非凡绝伦 [03:38.42]
永不乏味 [03:39.15]Sounding good fellas
他的一切都令人叹服 [03:40.92]
他是赢家 他是奇才 [03:41.56]Hit me one more time
一个奇迹 [03:43.62]
他即将俘获我的心 [03:44.25]There's no question this Ali's impressive
我完全沉醉于他的风采 [03:46.06]
他拥有九十五只雪白的波斯猴 [03:46.98]Though his entourage may be excessive
供人观赏却分文不取 [03:48.79]
他如此慷慨 这般大方 [03:49.72]All those elephants at once can quite unnerve one
奴仆侍从皆为他效劳 [03:53.96]
以侍奉他为荣 [03:54.67]Still the guy gives a parade new meaning
对他俯首听命 [03:57.46]And the sight of all those peacocks preening
甘愿为他效劳 [04:00.05]He's a prince without a peer
他们只对阿里忠心耿耿 [04:01.71]And we deserve one
阿里王子 [04:04.53]Prince Ali
阿里王子 [04:05.64]There's no question this Ali's alluring
他风流倜傥 [04:07.28]Ali Ababwa
来自阿巴布瓦 [04:08.15]Never ordinary
听说你的公主美艳动人 [04:09.17]Never boring
令人赏心悦目 [04:10.60]Everything about the man just plain impresses
这就是为什么善良的人们 [04:15.24]
他盛装出席 翩然而至 [04:16.09]He's a winner he's a whizz
六十头大象与驼羊列队相随 [04:17.67]A wonder
熊狮相伴左右 [04:18.56]He's about to pull my heart asunder
铜管乐队齐鸣奏 [04:21.50]And I absolutely love the way he dresses
四十位托钵僧随行 [04:27.01]
御厨与面包师 [04:28.38]He's got ninety five white persian monkeys
啼鸟和鸣声声醉 速速 [04:33.14]
为王子让道 [04:33.67]And to view them he charges no fee
阿里王子 [04:37.32]He's generous so generous
欢呼吧 向阿里王子致敬 阿里王子 [04:39.51]Slaves he's got servants and flunkies
欢呼吧 为阿里王子喝彩 [04:42.83]
哦 万众欢腾 [04:43.46]Proud to work for him
哦 普天同庆 [04:44.71]They bow to his whim [04:45.78]Love serving him [04:46.82]They're just lousy with loyalty to Ali [04:54.23]Prince Ali [04:59.92]Prince Ali [05:03.34]Amorous he [05:05.57]Ali Ababwa [05:09.34] [05:10.10]Heard your princess was a sight [05:12.45]Lovely to see [05:15.15]And that good people is why [05:17.43]He got dolled up and dropped by [05:19.47]With sixty elephants llama's galore [05:21.71] [05:22.28]With his bears and lions [05:23.39]A brass band and more [05:24.60]With his forty fakirs [05:25.88]His cooks his bakers [05:27.13]His birds that warble on key make away [05:30.88]For prince [05:35.77]Prince Ali [05:36.64]Say hey to prince Ali prince Ali [05:39.18]Say hey hey hey to prince Ali [05:42.03] [05:44.19]O raba raba pao [05:45.90] [05:48.04]O raba raba pappao pao
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.01]Written by:Alan Menken [00:06.02]Hail your attention I crave
请诸位侧耳倾听 [00:11.88]Oh ye people of Agrabah
阿格拉巴的子民们啊 [00:15.36]This is your lucky day
今日是你们的幸运日 [00:19.26]
无论尊卑贵贱 [00:20.11]Hail high and low great and small
幸运的阿格拉巴人民 [00:24.90]
有位贵客即将驾临 [00:25.89]Lucky people of Agrabah
开始奏乐吧 巴卡克 [00:29.34]Someone's coming to call
那位驯服独眼巨人的王者 [00:32.84]Take it away babkak
他曾孤身击退四十大盗 [00:35.13]Someone who tamed the cyclops
财富超越克罗索斯 [00:38.12]Then fought forty thieves single hand
随心所欲遨游四方 [00:41.33]He's richer then krisos
而今他选中了你们的国度 [00:43.11]He goes where he pleases
欢呼吧 臣民们 [00:45.36]And this time he's chosen your land yeah
来吧 哈哈哈 [00:50.62]Uoho hu oo yeau lay hand
众人齐声高唱 [00:54.86]O come on ha ha ha
看啊 他带着仪仗队驾临 [00:57.74]Everybody sing
为阿里王子让路 [00:59.05]So here he is now with his band
欢呼吧 喝彩吧 [01:07.87]
噢 阿里王子 [01:14.79]Make way for prince Ali
齐声欢呼 [01:19.95]Say hey hey hey
古老集市请让开道路 [01:21.88]Oh prince Ali
请让我们通过 [01:25.26]Say hey
新星闪耀登场 [01:26.65]
快来见证这荣耀时刻 [01:28.20]Hey clear the way in the old bazaar
迎接他的目光 [01:30.61]Hey you let us through
让路 [01:31.92]It's a bright new star oh
他来了 [01:33.51]Come be the first on your block
敲响钟声 擂动鼓点 [01:35.11]To meet his eye
你定会爱上这位王子 [01:37.66]
让路 让路 [01:38.52]Make way
让路 让路 [01:39.09]Here he comes
让路 [01:39.87]Ring bells bang the drums
阿里王子 举世无双 [01:41.35]Are you gonna love this guy
来自阿巴布瓦 [01:43.75]Make way make way
屈膝行礼 以示敬意 [01:45.20]Make way make way
单膝跪地 [01:46.44]Make way
请保持镇定 [01:47.18]
整装行礼拜礼 [01:48.96]Prince Ali fabulous he
快来觐见他辉煌的随行 [01:51.35]Ali Ababwa
阿里王子 [01:53.82]Genuflect show some respect
他威震四方 [01:56.46]Down on one knee
来自阿巴布瓦 [01:58.68]
力敌十人 所向披靡 [01:59.46]Now try your best to stay calm
没错 小子 [02:02.11]Brush up your Sunday Salaam
曾力斩七十敌寇 [02:04.89]Then come and meet his spectacular coterie
那些蓄须持刀的恶徒 [02:08.02]
是谁让恶人闻风丧胆 [02:09.90]Prince Ali
正是阿里王子 [02:10.95]Mighty is he
阿里王子驾到 [02:12.16]Ali Ababwa
阿里王子 [02:14.97]Strong as ten regular men definitely
阿里王子驾到 [02:18.97]That's right boy
阿里王子 [02:20.84]He once slew seventy turks
他拥有七十五匹金色骆驼 [02:23.34]Mustaches sabres real jerks
紫色孔雀 [02:25.82]Who gave those bad guys the works
足足五十三只 [02:28.15]Why prince Ali
说到珍奇异兽 [02:29.51]Prince prince Ali
他是否拥有珍禽异兽 [02:31.13]Prince Ali
让我告诉你 [02:32.15]Prince prince Ali
那是世界级的奇珍异兽园 [02:33.51]Prince Ali [02:38.81]He's got seventy five golden camels
阿里王子多么神奇 [02:42.53]
来自阿巴布瓦 [02:44.33]Purple peacocks
他为你精心准备了 [02:45.76]He's got fifty three
这场盛大的游行 [02:47.61]
他已然驾临 [02:49.62]When it comes to exotic type mammals
快涌上街头相迎 [02:54.90]Has he got a zoo
有位贵客要引荐予你 [02:56.27]I'm telling you
快来俯身亲吻 [02:57.34]It's a world class menagerie
阿里王子的足履 [02:59.27]
齐声欢呼喝彩 [03:03.28]Wow [03:03.97]Prince Ali wonderful he
向阿里王子致敬 [03:06.44]Ali Ababwa [03:08.47] [03:09.30]He's essayed quite a parade
向阿里王子致敬 [03:11.65]For you to see
伙计们 听起来真棒 [03:12.88]He's said all right
再来一次 [03:14.57]So get on out in that street
毫无疑问 这位阿里令人惊叹 [03:17.39]Got someone I wantcha to meet
尽管他的随行队伍或许过于铺张 [03:20.14]Come on start kissing the feet
成群大象乍现令人心慌 [03:21.94]Of prince Ali
但他让游行焕发全新光芒 [03:27.86]Sing hey hey
孔雀开屏的华美令人神往 [03:29.50]Hey hey
他是举世无双的王子殿下 [03:30.69]Hey to prince Ali
我们正需要这样的君王 [03:32.61]
阿里王子 [03:33.42]Hey hey
他的魅力毋庸置疑令人痴狂 [03:34.67]Hey hey
来自阿巴布瓦 [03:35.98]Hey to prince Ali
非凡绝伦 [03:38.42]
永不乏味 [03:39.15]Sounding good fellas
他的一切都令人叹服 [03:40.92]
他是赢家 他是奇才 [03:41.56]Hit me one more time
一个奇迹 [03:43.62]
他即将俘获我的心 [03:44.25]There's no question this Ali's impressive
我完全沉醉于他的风采 [03:46.06]
他拥有九十五只雪白的波斯猴 [03:46.98]Though his entourage may be excessive
供人观赏却分文不取 [03:48.79]
他如此慷慨 这般大方 [03:49.72]All those elephants at once can quite unnerve one
奴仆侍从皆为他效劳 [03:53.96]
以侍奉他为荣 [03:54.67]Still the guy gives a parade new meaning
对他俯首听命 [03:57.46]And the sight of all those peacocks preening
甘愿为他效劳 [04:00.05]He's a prince without a peer
他们只对阿里忠心耿耿 [04:01.71]And we deserve one
阿里王子 [04:04.53]Prince Ali
阿里王子 [04:05.64]There's no question this Ali's alluring
他风流倜傥 [04:07.28]Ali Ababwa
来自阿巴布瓦 [04:08.15]Never ordinary
听说你的公主美艳动人 [04:09.17]Never boring
令人赏心悦目 [04:10.60]Everything about the man just plain impresses
这就是为什么善良的人们 [04:15.24]
他盛装出席 翩然而至 [04:16.09]He's a winner he's a whizz
六十头大象与驼羊列队相随 [04:17.67]A wonder
熊狮相伴左右 [04:18.56]He's about to pull my heart asunder
铜管乐队齐鸣奏 [04:21.50]And I absolutely love the way he dresses
四十位托钵僧随行 [04:27.01]
御厨与面包师 [04:28.38]He's got ninety five white persian monkeys
啼鸟和鸣声声醉 速速 [04:33.14]
为王子让道 [04:33.67]And to view them he charges no fee
阿里王子 [04:37.32]He's generous so generous
欢呼吧 向阿里王子致敬 阿里王子 [04:39.51]Slaves he's got servants and flunkies
欢呼吧 为阿里王子喝彩 [04:42.83]
哦 万众欢腾 [04:43.46]Proud to work for him
哦 普天同庆 [04:44.71]They bow to his whim [04:45.78]Love serving him [04:46.82]They're just lousy with loyalty to Ali [04:54.23]Prince Ali [04:59.92]Prince Ali [05:03.34]Amorous he [05:05.57]Ali Ababwa [05:09.34] [05:10.10]Heard your princess was a sight [05:12.45]Lovely to see [05:15.15]And that good people is why [05:17.43]He got dolled up and dropped by [05:19.47]With sixty elephants llama's galore [05:21.71] [05:22.28]With his bears and lions [05:23.39]A brass band and more [05:24.60]With his forty fakirs [05:25.88]His cooks his bakers [05:27.13]His birds that warble on key make away [05:30.88]For prince [05:35.77]Prince Ali [05:36.64]Say hey to prince Ali prince Ali [05:39.18]Say hey hey hey to prince Ali [05:42.03] [05:44.19]O raba raba pao [05:45.90] [05:48.04]O raba raba pappao pao
Prince Ali-Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart歌曲下载
Prince Ali-Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart热门评论
Prince Ali-Brian Gonzales/Jonathan Schwartz/Brandon O'Neill/James Monroe Iglehart相关歌曲
- In My Own Little Corner-Julie Andrews/Alfred Antonini/Jon Cypher
- When You Wish Upon A Star-Louis Armstrong
- Candle On the Water (From "Pete's Dragon" / Soundtrack Version)-Helen Reddy
- Can You Imagine That?-Emily Blunt/Pixie Davies/Joel Dawson/Nathanael Saleh
- Act One Finale-James Monroe Iglehart/Adam Jacobs
- Glad I Found You-Eddie Ray
- Here Right Now-Cast of Ghost - The Musical
- New World In My View (Soundtrack Version)-King Britt/Sister Gertrude Morgan (Gertrude Morgan)
- H- A - P - P - Y / We'll Take a Glass Together (From 'Grand Hotel')-Brent Barrett
- New Red Coat-Bill Cantos
- Take My Hand-Winston Byrd/Bill Cantos/Mike Shapiro/The EWF Horns/Larry Dunn/Daniel Sitrit
- The Haven of Rest-Haven/Bill Cantos
- Cool Sound-Lance Jyo/Bill Cantos/Jay Graydon
- Var beredd(2019) (Från "Lejonkungen"/Svenskt Original Soundtrack)-Fred Johanson
- Train to Freedom(feat. Fred Johanson)-Eric Woolfson/Fred Johanson
- I'm Coming Home-Fred Johanson
- I Believe in You-Nick Jonas