Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 16 Die alten, bösen Lieder (诗人之恋,作品48 - シジンノコイ: ダイ16キョク|詩人の恋 作品48: 第16曲:いまわしい思い出の歌)-Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel

SQ
第16首,b小调,4/4拍子。在邪恶的老歌里,什么东西都装进大酒桶里丢进大海。在第14、15曲中把苦恼升华的诗人,到第16曲就获得一个结论。就是把爱情埋葬,忘却过去。在开头响起的最强音和声为记号,显现令人联想送葬行列的反覆音形,诗人唱出自己的决心。到了此曲,诗人唱出把对理想的情人的恋情与失恋埋葬的决心。从歌词的字句间,听者或许会觉得这位诗人不像在歌集前半部所表现的软弱,而是精神很健全的人。断然的钢琴尖锐和弦开始此曲,之后,钢琴的声音,像是搬运沉重的棺木的脚步。唱到“因为这样大的棺材,需要庞大的墓穴”的“墓穴”时,钢琴响出低音,好像说明要把棺材推落不见天日的深海。看着海水涌起,从海底浮起的水泡,诗人发问:“你知道这棺材为什么,要这么大这么牢固?”到“因为我要将我的爱,与我的悲伤一起沉入!”音乐的张力瓦解,一瞬间,诗人的内心显露在音乐中。把一切埋葬之后,在诗人心中浮沉的,是爱情的闪亮的回忆。这就是长大的钢琴尾声。在这尾声所使用的,是第12曲“在明亮的夏晨”的美丽尾声主题。沉入海底的爱情的棺材,与之成对比的是诗人痛苦回忆的升华。他过去的痛苦,现在已成为怀念的回忆,而诗人甚至要告别这令人怀念的回忆。

Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 16 Die alten, bösen Lieder (诗人之恋,作品48 - シジンノコイ: ダイ16キョク|詩人の恋 作品48: 第16曲:いまわしい思い出の歌)-Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel无损flac下载mp3下载

Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 16 Die alten, bösen Lieder (诗人之恋,作品48 - シジンノコイ: ダイ16キョク|詩人の恋 作品48: 第16曲:いまわしい思い出の歌)-Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel 在线试听歌词免费下载

Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 16 Die alten, bösen Lieder (诗人之恋,作品48 - シジンノコイ: ダイ16キョク|詩人の恋 作品48: 第16曲:いまわしい思い出の歌)-Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel歌曲下载

Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 16 Die alten, bösen Lieder (诗人之恋,作品48 - シジンノコイ: ダイ16キョク|詩人の恋 作品48: 第16曲:いまわしい思い出の歌)-Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel热门评论

暂无评论。

Dichterliebe, Op. 48 - Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 16 Die alten, bösen Lieder (诗人之恋,作品48 - シジンノコイ: ダイ16キョク|詩人の恋 作品48: 第16曲:いまわしい思い出の歌)-Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel 同专辑其他歌曲