While I'm Young-Max Milner
While I'm Young-Max Milner无损flac下载mp3下载
While I'm Young-Max Milner 在线试听歌词免费下载
[ti:While I'm Young]
[ar:Max Milner]
[al:Man Overboard]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]While I'm Young - Max Milner
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.91]I'm leaving home
我要离开家 [00:13.87] [00:17.45]Left to my own devices
任我摆布 [00:21.29] [00:23.03]I've packed a bag of clothes
我收拾了一包衣服 [00:25.81] [00:27.98]Doesn't matter what the price is
不管代价是什么 [00:32.81] [00:33.59]I'm a fly alone
我是一只孤独的苍蝇 [00:35.67] [00:38.59]Take a chance cause I can't sacrifice this
放手一搏因为我不能牺牲一切 [00:42.56] [00:43.49]Opportunity to hold
抓住机会 [00:46.18] [00:48.49]All the things I've ever wanted since I started
从一开始我就想要的一切 [00:52.66] [00:54.14]And my pockets are full of books and strings
我的口袋里塞满了书和线 [00:57.71] [00:59.78]No I don't need desirable things
我不需要令人渴望的东西 [01:03.13] [01:04.79]I'm searching for the similarity
我在寻找相似之处 [01:07.69] [01:08.70]For release for belief
渴望解脱渴望信念 [01:16.59] [01:20.07]This time I I won't say goodbye
这一次我不会说再见 [01:22.55]I'll get on the flight and go
我会坐上飞机出发 [01:24.76]I'll be fine this time tomorrow
明天这个时候我会好好的 [01:28.24] [01:28.89]But I can't help but be reminded
但我不禁想起 [01:31.84] [01:32.45]I wasted my time but there's no surprises now
我虚掷光阴可如今已没有惊喜 [01:35.33] [01:37.48]I've been waiting for too long
我已经等待太久 [01:40.09]I need to drop the past and pick up what's left
我需要放下过去收拾残局 [01:42.95] [01:43.52]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [01:46.12]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [01:48.53]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [01:51.47] [01:52.75]As the gates closed
大门紧闭 [01:55.12] [01:57.73]Look to find the time my place
寻找时间我的归属 [02:01.77] [02:03.06]Searched to find my row
四处寻找我的位置 [02:05.36] [02:08.43]Pulled my seatbelt to its tightest
我把安全带系到最紧的地方 [02:12.38] [02:13.54]With no bag below
没有钱 [02:15.92] [02:18.62]My future feels it might be at its brightest
我感觉我的未来可能是最光明的 [02:23.43]Though it might be moving slow
虽然可能进展缓慢 [02:26.12] [02:29.21]It's picking up some speed as both the tires lift
当两个轮胎腾空而起我的速度加快了 [02:33.16] [02:34.49]My pockets are full of books and strings
我的口袋里塞满了书和线 [02:37.63] [02:39.65]No I don't need desirable things
我不需要令人渴望的东西 [02:43.39] [02:44.97]I'm searching for the similarity
我在寻找相似之处 [02:47.71] [02:48.58]For release for belief
渴望解脱渴望信念 [02:56.82] [03:00.26]This time I I won't say goodbye
这一次我不会说再见 [03:02.86]I'll get on the flight and go
我会坐上飞机出发 [03:04.60] [03:05.13]I'll be fine this time tomorrow
明天这个时候我会好好的 [03:09.06]But I can't help but be reminded
但我不禁想起 [03:12.79]I wasted my time but there's no surprises now
我虚掷光阴可如今已没有惊喜 [03:15.57] [03:17.75]I've been waiting for too long
我已经等待太久 [03:20.21]I need to drop the past and pick up what's left
我需要放下过去收拾残局 [03:22.97] [03:23.53]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [03:26.35]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [03:28.60]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [03:31.94] [03:32.68]I'll ensure this plane won't ooze
我会确保飞机不会掉下来 [03:37.54]I'll strip down to coffee and colors again
我会褪去衣衫再次享受咖啡与色彩 [03:41.83] [03:43.32]I'll ensure that we'll be covered in covers again
我会确保我们再次得到庇护 [03:51.64] [03:55.57]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [03:57.33] [03:57.90]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:00.64]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:02.80]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:05.77]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:08.38]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:11.13]Drop the past
放下过去 [04:12.10] [04:16.92]This time I won't say goodbye
这一次我不会说再见 [04:19.16]I'll get on the flight and go
我会坐上飞机出发 [04:20.70] [04:21.85]I'll be fine this time tomorrow
明天这个时候我会好好的 [04:25.54]But I can't help but be reminded
但我不禁想起 [04:29.31]I wasted my time but there's no surprises now
我虚掷光阴可如今已没有惊喜 [04:32.21] [04:34.20]I've been waiting for too long
我已经等待太久 [04:36.65]I need to drop the past and pick up what's left
我需要放下过去收拾残局 [04:39.56] [04:40.09]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:42.75]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:45.29]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:48.09]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:50.03] [04:50.57]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:53.79]While I'm young
趁我还年轻 [04:54.55] [04:57.95]While I'm young
趁我还年轻 [04:58.71]While I'm young
趁我还年轻 [04:59.93]While I'm young
趁我还年轻
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.91]I'm leaving home
我要离开家 [00:13.87] [00:17.45]Left to my own devices
任我摆布 [00:21.29] [00:23.03]I've packed a bag of clothes
我收拾了一包衣服 [00:25.81] [00:27.98]Doesn't matter what the price is
不管代价是什么 [00:32.81] [00:33.59]I'm a fly alone
我是一只孤独的苍蝇 [00:35.67] [00:38.59]Take a chance cause I can't sacrifice this
放手一搏因为我不能牺牲一切 [00:42.56] [00:43.49]Opportunity to hold
抓住机会 [00:46.18] [00:48.49]All the things I've ever wanted since I started
从一开始我就想要的一切 [00:52.66] [00:54.14]And my pockets are full of books and strings
我的口袋里塞满了书和线 [00:57.71] [00:59.78]No I don't need desirable things
我不需要令人渴望的东西 [01:03.13] [01:04.79]I'm searching for the similarity
我在寻找相似之处 [01:07.69] [01:08.70]For release for belief
渴望解脱渴望信念 [01:16.59] [01:20.07]This time I I won't say goodbye
这一次我不会说再见 [01:22.55]I'll get on the flight and go
我会坐上飞机出发 [01:24.76]I'll be fine this time tomorrow
明天这个时候我会好好的 [01:28.24] [01:28.89]But I can't help but be reminded
但我不禁想起 [01:31.84] [01:32.45]I wasted my time but there's no surprises now
我虚掷光阴可如今已没有惊喜 [01:35.33] [01:37.48]I've been waiting for too long
我已经等待太久 [01:40.09]I need to drop the past and pick up what's left
我需要放下过去收拾残局 [01:42.95] [01:43.52]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [01:46.12]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [01:48.53]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [01:51.47] [01:52.75]As the gates closed
大门紧闭 [01:55.12] [01:57.73]Look to find the time my place
寻找时间我的归属 [02:01.77] [02:03.06]Searched to find my row
四处寻找我的位置 [02:05.36] [02:08.43]Pulled my seatbelt to its tightest
我把安全带系到最紧的地方 [02:12.38] [02:13.54]With no bag below
没有钱 [02:15.92] [02:18.62]My future feels it might be at its brightest
我感觉我的未来可能是最光明的 [02:23.43]Though it might be moving slow
虽然可能进展缓慢 [02:26.12] [02:29.21]It's picking up some speed as both the tires lift
当两个轮胎腾空而起我的速度加快了 [02:33.16] [02:34.49]My pockets are full of books and strings
我的口袋里塞满了书和线 [02:37.63] [02:39.65]No I don't need desirable things
我不需要令人渴望的东西 [02:43.39] [02:44.97]I'm searching for the similarity
我在寻找相似之处 [02:47.71] [02:48.58]For release for belief
渴望解脱渴望信念 [02:56.82] [03:00.26]This time I I won't say goodbye
这一次我不会说再见 [03:02.86]I'll get on the flight and go
我会坐上飞机出发 [03:04.60] [03:05.13]I'll be fine this time tomorrow
明天这个时候我会好好的 [03:09.06]But I can't help but be reminded
但我不禁想起 [03:12.79]I wasted my time but there's no surprises now
我虚掷光阴可如今已没有惊喜 [03:15.57] [03:17.75]I've been waiting for too long
我已经等待太久 [03:20.21]I need to drop the past and pick up what's left
我需要放下过去收拾残局 [03:22.97] [03:23.53]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [03:26.35]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [03:28.60]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [03:31.94] [03:32.68]I'll ensure this plane won't ooze
我会确保飞机不会掉下来 [03:37.54]I'll strip down to coffee and colors again
我会褪去衣衫再次享受咖啡与色彩 [03:41.83] [03:43.32]I'll ensure that we'll be covered in covers again
我会确保我们再次得到庇护 [03:51.64] [03:55.57]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [03:57.33] [03:57.90]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:00.64]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:02.80]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:05.77]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:08.38]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:11.13]Drop the past
放下过去 [04:12.10] [04:16.92]This time I won't say goodbye
这一次我不会说再见 [04:19.16]I'll get on the flight and go
我会坐上飞机出发 [04:20.70] [04:21.85]I'll be fine this time tomorrow
明天这个时候我会好好的 [04:25.54]But I can't help but be reminded
但我不禁想起 [04:29.31]I wasted my time but there's no surprises now
我虚掷光阴可如今已没有惊喜 [04:32.21] [04:34.20]I've been waiting for too long
我已经等待太久 [04:36.65]I need to drop the past and pick up what's left
我需要放下过去收拾残局 [04:39.56] [04:40.09]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:42.75]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:45.29]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:48.09]Drop the past and pick up what's left
放下过去收拾残局 [04:50.03] [04:50.57]Drop the past and pick up my life while I'm young
放下过去趁我年轻重振旗鼓 [04:53.79]While I'm young
趁我还年轻 [04:54.55] [04:57.95]While I'm young
趁我还年轻 [04:58.71]While I'm young
趁我还年轻 [04:59.93]While I'm young
趁我还年轻