Different Lens-Max Milner
Different Lens-Max Milner无损flac下载mp3下载
Different Lens-Max Milner 在线试听歌词免费下载
[ti:Different Lens]
[ar:Max Milner]
[al:Man Overboard]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Different Lens - Max Milner
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.89]People trying now make sense
人们努力尝试是有道理的 [00:16.96]Of people
人类 [00:18.68] [00:20.11]They build up a fence
他们筑起栅栏 [00:22.62]And believe all
相信一切 [00:24.39] [00:25.51]The things they were told
别人对他们说的话 [00:28.28]We're all evil these people
我们都很邪恶这些人 [00:33.01] [00:34.23]We take sides and defy others lives
我们选择一边蔑视别人的生活 [00:38.49] [00:39.35]Stereotypes will divide us in time
陈规定型的观念总有一天会将我们分开 [00:44.49] [00:45.84]Well I'm just looking
我只是看看 [00:47.70]Through a different lens
透过不同的视角 [00:50.09]A different way of thinking
换一种思维方式 [00:51.97]And I'm just trying to
我只想 [00:53.56]Make this all make sense
让这一切变得有意义 [00:55.41]Instead of living in it and finally
而不是活在其中 [00:57.15]Sinking sinking drowning
渐渐沉沦渐渐沉沦 [01:00.61]These rules that I'm thinking
我所思考的规则 [01:03.46]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [01:07.31]To see if there's a difference
看看是否有区别 [01:09.03] [01:14.09]To assume that
以为 [01:16.95]It will rain cause the clouds
天要下雨了因为天空乌云密布 [01:19.78]Always do that
总是这样 [01:22.49]Is the same to think I'm on
感觉我过得也一样 [01:25.87]The wrong track
误入歧途 [01:28.22]Cause the ink on my skin
因为我皮肤上的墨水 [01:30.31]Has told you to think that
告诉过你 [01:34.01]Don't you think that
你不觉得 [01:36.28] [01:36.82]We take sides and defy others lives
我们选择一边蔑视别人的生活 [01:41.53] [01:42.20]Stereotypes will divide us in time
陈规定型的观念总有一天会将我们分开 [01:47.40] [01:48.62]Well I'm just looking
我只是看看 [01:50.53]Through a different lens
透过不同的视角 [01:52.93]A different way of thinking
换一种思维方式 [01:54.51]And I'm just trying to
我只想 [01:56.32]Make this all make sense
让这一切变得有意义 [01:58.19]Instead of living in it and finally
而不是活在其中 [01:59.99]Sinking sinking drowning
渐渐沉沦渐渐沉沦 [02:03.49]These rules that I'm thinking
我所思考的规则 [02:06.32]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [02:10.23]To see if there's a difference
看看是否有区别 [02:12.06]I was made I was trained
我是天选之人我接受训练 [02:13.26]Through my whole life
我这一生 [02:14.62]Not to think for myself for my own mind
不为自己着想为自己的心灵着想 [02:17.55]Didn't buy it just ripped off the tag price
没买直接撕掉标签上的价格 [02:20.38]Made a change
做出了改变 [02:21.06]Now I see through my own eyes
如今我亲眼见证 [02:23.19]I was made I was trained
我是天选之人我接受训练 [02:24.61]Through my whole life
我这一生 [02:26.07]Not to think for myself
不为自己着想 [02:27.30]For my own mind
为了我自己 [02:28.96]Didn't buy it just ripped off the tag price
没买直接撕掉标签上的价格 [02:31.83]Made a change
做出了改变 [02:32.47]Now I see through my own eyes
如今我亲眼见证 [02:35.23]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [02:38.33]A different way of thinking
换一种思维方式 [02:40.38]I'm just trying to
我只想 [02:41.97]Make this all make sense
让这一切变得有意义 [02:43.98]Instead of living in it and finally
而不是活在其中 [02:45.60]Sinking sinking
沉沦 [02:48.63]Drowning these rules that I'm thinking
无视我思考的规则 [02:52.05]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [02:55.63]To see if there's a difference
看看是否有区别 [02:57.42] [03:00.53]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [03:03.45] [03:06.02]Trying to make this world make sense
试图让这世界变得有意义 [03:09.31]Oh Oh Oh Oh
哦 [03:15.43]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [03:18.59]To see if there's a difference
看看是否有区别 [03:20.84] [03:24.05]Just to see if there's a difference
只想看看是否有什么不同
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.89]People trying now make sense
人们努力尝试是有道理的 [00:16.96]Of people
人类 [00:18.68] [00:20.11]They build up a fence
他们筑起栅栏 [00:22.62]And believe all
相信一切 [00:24.39] [00:25.51]The things they were told
别人对他们说的话 [00:28.28]We're all evil these people
我们都很邪恶这些人 [00:33.01] [00:34.23]We take sides and defy others lives
我们选择一边蔑视别人的生活 [00:38.49] [00:39.35]Stereotypes will divide us in time
陈规定型的观念总有一天会将我们分开 [00:44.49] [00:45.84]Well I'm just looking
我只是看看 [00:47.70]Through a different lens
透过不同的视角 [00:50.09]A different way of thinking
换一种思维方式 [00:51.97]And I'm just trying to
我只想 [00:53.56]Make this all make sense
让这一切变得有意义 [00:55.41]Instead of living in it and finally
而不是活在其中 [00:57.15]Sinking sinking drowning
渐渐沉沦渐渐沉沦 [01:00.61]These rules that I'm thinking
我所思考的规则 [01:03.46]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [01:07.31]To see if there's a difference
看看是否有区别 [01:09.03] [01:14.09]To assume that
以为 [01:16.95]It will rain cause the clouds
天要下雨了因为天空乌云密布 [01:19.78]Always do that
总是这样 [01:22.49]Is the same to think I'm on
感觉我过得也一样 [01:25.87]The wrong track
误入歧途 [01:28.22]Cause the ink on my skin
因为我皮肤上的墨水 [01:30.31]Has told you to think that
告诉过你 [01:34.01]Don't you think that
你不觉得 [01:36.28] [01:36.82]We take sides and defy others lives
我们选择一边蔑视别人的生活 [01:41.53] [01:42.20]Stereotypes will divide us in time
陈规定型的观念总有一天会将我们分开 [01:47.40] [01:48.62]Well I'm just looking
我只是看看 [01:50.53]Through a different lens
透过不同的视角 [01:52.93]A different way of thinking
换一种思维方式 [01:54.51]And I'm just trying to
我只想 [01:56.32]Make this all make sense
让这一切变得有意义 [01:58.19]Instead of living in it and finally
而不是活在其中 [01:59.99]Sinking sinking drowning
渐渐沉沦渐渐沉沦 [02:03.49]These rules that I'm thinking
我所思考的规则 [02:06.32]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [02:10.23]To see if there's a difference
看看是否有区别 [02:12.06]I was made I was trained
我是天选之人我接受训练 [02:13.26]Through my whole life
我这一生 [02:14.62]Not to think for myself for my own mind
不为自己着想为自己的心灵着想 [02:17.55]Didn't buy it just ripped off the tag price
没买直接撕掉标签上的价格 [02:20.38]Made a change
做出了改变 [02:21.06]Now I see through my own eyes
如今我亲眼见证 [02:23.19]I was made I was trained
我是天选之人我接受训练 [02:24.61]Through my whole life
我这一生 [02:26.07]Not to think for myself
不为自己着想 [02:27.30]For my own mind
为了我自己 [02:28.96]Didn't buy it just ripped off the tag price
没买直接撕掉标签上的价格 [02:31.83]Made a change
做出了改变 [02:32.47]Now I see through my own eyes
如今我亲眼见证 [02:35.23]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [02:38.33]A different way of thinking
换一种思维方式 [02:40.38]I'm just trying to
我只想 [02:41.97]Make this all make sense
让这一切变得有意义 [02:43.98]Instead of living in it and finally
而不是活在其中 [02:45.60]Sinking sinking
沉沦 [02:48.63]Drowning these rules that I'm thinking
无视我思考的规则 [02:52.05]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [02:55.63]To see if there's a difference
看看是否有区别 [02:57.42] [03:00.53]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [03:03.45] [03:06.02]Trying to make this world make sense
试图让这世界变得有意义 [03:09.31]Oh Oh Oh Oh
哦 [03:15.43]I'm just looking through a different lens
我只是从另一个角度看问题 [03:18.59]To see if there's a difference
看看是否有区别 [03:20.84] [03:24.05]Just to see if there's a difference
只想看看是否有什么不同