グッドラッカー (GOOD LUCKER)-美波
臻品母带グッドラッカー (GOOD LUCKER)-美波无损flac下载mp3下载
グッドラッカー (GOOD LUCKER)-美波 在线试听歌词免费下载
[ti:グッドラッカー (GOOD LUCKER)]
[ar:美波 (みなみ)]
[al:グッドラッカー]
[by:]
[offset:0]
[kana:1み1なみ1し1み1なみ1きょく1み1なみ1ほし1もと1う1ば1とう1か1げん1じつ2きょう1わら1やす1あい1わ1かっ1て1はら1へ1げん1かい1なぐさ1あそ1はん1ぶん1だい1たい1い1どう1じょう1けっ1きょく1ぼく1きみ1な2いみ1さが1さみ1へん1じ1べつ1ほ1おう1とう1きみ1おう1と1ひそ1マナ1もど1か1わい1きみ1ほし1もと1う1お1しゅく1じつ1ヘロ1ヘロ1そく1あい1こい1まえ1あたま1ひ1げん1じつ1とう1ひ1ゆめ1と1む1り1とう1た1くら1おと1だ1むな1せ1かい1しょ1せん1み1み1くる1なみだ1うるお1はら1かか2きょう1おう1か1か1わい1そう1ボク1だ1し1ひと1り1ある1む1うそ1はい1すい1こう1ぼく1い1くら1さむ1だれ1おも1わす1おも1だ1ぼく1ひ1な1きみ1さが1うれ1せ1かい1ぼく1に1どう1し1きみ1ぼく1どう1か1そう1き1かん1じょう1せん1い1かん1しょう1しん1こん1ど1な1とう1ひ1ゆめ1と1む1り1とう1た1くら1おと1だ1むずか1せ1かい2きょう1ぼく1せい1ぎ2あす1せい1いっ1ぱい1い1つみ1ぼく1らく1ほ1あ]
[00:00.00]グッドラッカー (GOOD LUCKER) - 美波 (みなみ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:23.67]词:美波 [00:30.24]曲:美波 [00:39.45]そういう星の元に
仅仅是因为诞生于 [00:42.04]生まれてきたってだけで
这颗星球之上 [00:43.73]はい罵倒(BAD)
就立刻唾骂一切 抱怨着命运不幸 [00:44.87]変わらない現実に
面对眼前一成不变的现实 [00:47.48]ヘラヘラって今日も笑うのです
今天也只得傻傻笑着 束手无策 [00:50.63]安い愛のうたを
唱着廉价庸俗的情歌 [00:53.20]タララッタラッタタララッタ
Tarara Taratta Tararatta [00:55.97]からかってない
我没跟你开玩笑 [00:57.57]分かって勝手
我知道我很任性 [00:58.72]腹減ってしまってもう 限界です
可是肚子真的好饿 已经无法忍耐了 [01:01.55] [01:02.10]慰めか
你是真心安慰我吗 [01:05.29] [01:06.99]遊び半分なのか
或者只是半开玩笑 [01:11.54] [01:13.06]大体はそう言うんだ
大概每个人都会说你这种话吧 [01:16.93] [01:18.29]同情したフリして
虚伪地假装同情你 [01:21.60]結局そっちサイドなんだろう?
最后都成了与我敌对的一方 不是吗? [01:24.24]どうかしてる
我好像不太正常 [01:25.15]僕はどうかしてる
感觉自己在陷入疯狂的边缘 [01:26.41]君を泣かせてる理由を探して
不断寻找把你弄哭的原因 [01:29.28]寂しいね
好寂寞啊 [01:30.46]きっと返事もない
一定不会有任何回答 [01:32.28]別にいいね
不过也无所谓了 [01:33.08]すごいね
好厉害啊 [01:33.62]欲しいわけじゃないけど
虽然我并没有如此渴望他人的答复 [01:35.39]応答して
但还是给我一个回应吧 [01:36.22]君は嘔吐して
你看上去快要呕吐 [01:37.54]だから潜めて
所以才彻底抹去声息 [01:39.02]愛はモードして吐し
将爱调成静音模式 悄声吐露 [01:40.94]可愛そうな君にグッドラックして
向可爱又可悲的你 道一声祝你好运 [01:49.07]いぇーい
Yeah—! [01:52.05] [01:57.69]そういう星の元に
若是没能诞生在 [02:00.03]生まれてこなかったのなら グッド?
这颗星球之上 便能称之为幸运? [02:03.16]終わらない祝日に
接二连三没完没了的节日 [02:05.60]疲疲ってなって
令人烦躁厌倦 耗费完所有精力 [02:07.17]もう即END(シュウリョウ)
便立刻结束 [02:08.89]愛だの恋だのと
比如所谓的相爱或者热恋 [02:11.24]その前にもっとあるだろう
此前应该去做更多这样的事啊 [02:13.93]頭冷やしてさ
冷静一下头脑 [02:16.01]現実を逃避して
暂时逃避现实 [02:17.39]夢に溶かして
沉溺梦境之中 [02:18.68]無理を淘汰して
淘汰一切无理的存在 [02:19.98]暗い音出して
发出阴沉无力的声响 [02:21.58]虚しいねずっと この世界は
这个世界一直以来都是如此空虚 [02:24.75]もう どいつも こいつも
到头来 所有的家伙 [02:25.93]所詮見て見ないフリ
虚伪地都装作视而不见 [02:27.71]狂わして
彻底陷入疯狂 [02:28.59]泪潤わして
时而痛哭流涕 [02:29.97]腹抱えて
时而捧腹大笑 [02:31.31]今日もおかしくって謳歌し
今天也快要精神崩溃 不过仍未停止讴歌 [02:33.36]可哀想な鬼を抱き締めてよ
即使我如同行尸走肉的鬼魂一般 今天也请将我紧紧拥入怀中 [02:40.52] [02:56.64]一人歩き うつ向き 嘘つき
独自前行 垂头丧气 满嘴谎言 [03:00.22]排水溝のネヅミ
下水道里的老鼠 [03:03.24]僕に言うんだ
仿佛在对我说 [03:05.70]暗い 寒い
这里又冷又黑 仿佛深渊一般 [03:07.68]ここにはもう誰もいない
我本以为 这里只有我孤身一人 [03:11.64]と思っていたけど
除我之外 没有任何人 [03:13.80]いつか忘れてしまわぬように
但为了自己不会在未来的某天 [03:16.45]と思い出してる
忘却一切 拼命回忆着过去 [03:17.47]僕はどうかしてる
我果真是不太清醒 [03:18.76]あの日失くしてる君を探して
漫无目的四处寻觅着 曾经失去的你 [03:21.65]嬉しいね
竟会如此快乐 [03:22.81]だってこの世界 やっぱ いいね
因为这个世界 果然很棒 [03:25.52]僕ら似たもの同士だね
我们还真是意气相投啊 [03:27.73]どうかしてる
我好像不太正常 [03:28.73]君もどうかしてる
你也同样 快要陷入癫狂 [03:29.93]僕と同化して
不如就此与我同化吧 [03:31.31]いづれ そうして 葬して
反正我们终究 会被埋葬在阴暗泥泞之下 [03:33.36]まだ切れないで環情線
崩溃边缘的情感循环仍未决堤 [03:34.68]まだ癒えないね感傷心
刺痛心扉的伤感思绪仍未愈合 [03:35.85]またね 今度ももうないし
下次见 不过也不会有下次了 [03:37.30]グッド無い ダーリン
不会祝你好运 而是愿你晚安 亲爱的 [03:38.88]逃避して
暂时逃避现实 [03:39.67]夢に溶かして
沉溺梦境之中 [03:41.02]無理を淘汰して
淘汰一切无理的存在 [03:42.50]暗い音出して
发出阴沉无力的声响 [03:43.84]難しいね やっぱ この世界では
这错综复杂的世界 真是相当令人费解 [03:47.16]今日もこの僕に正義はないの?
难道今天的我 也不配得到正义吗? [03:50.02]グッバイだ
再见吧 [03:50.94]ならばグッドナイトだ
总之晚安吧 [03:52.25]明日のグッデイに
向美好的明天 [03:53.66]さらば グッドラッカー
做最后的道别吧 所谓的幸运儿 [03:55.57]精一杯生きた
拼命努力地活到最后 [04:00.32]でもこれは罪か?
难道这也是罪孽吗 [04:03.07]なら僕を グッと楽にして
倘若确实如此 那就祝你好运 [04:09.24]して欲しかったよ
请你干脆地让我解脱吧 [04:24.34] [04:48.49]飽
啊啊 腻了
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:23.67]词:美波 [00:30.24]曲:美波 [00:39.45]そういう星の元に
仅仅是因为诞生于 [00:42.04]生まれてきたってだけで
这颗星球之上 [00:43.73]はい罵倒(BAD)
就立刻唾骂一切 抱怨着命运不幸 [00:44.87]変わらない現実に
面对眼前一成不变的现实 [00:47.48]ヘラヘラって今日も笑うのです
今天也只得傻傻笑着 束手无策 [00:50.63]安い愛のうたを
唱着廉价庸俗的情歌 [00:53.20]タララッタラッタタララッタ
Tarara Taratta Tararatta [00:55.97]からかってない
我没跟你开玩笑 [00:57.57]分かって勝手
我知道我很任性 [00:58.72]腹減ってしまってもう 限界です
可是肚子真的好饿 已经无法忍耐了 [01:01.55] [01:02.10]慰めか
你是真心安慰我吗 [01:05.29] [01:06.99]遊び半分なのか
或者只是半开玩笑 [01:11.54] [01:13.06]大体はそう言うんだ
大概每个人都会说你这种话吧 [01:16.93] [01:18.29]同情したフリして
虚伪地假装同情你 [01:21.60]結局そっちサイドなんだろう?
最后都成了与我敌对的一方 不是吗? [01:24.24]どうかしてる
我好像不太正常 [01:25.15]僕はどうかしてる
感觉自己在陷入疯狂的边缘 [01:26.41]君を泣かせてる理由を探して
不断寻找把你弄哭的原因 [01:29.28]寂しいね
好寂寞啊 [01:30.46]きっと返事もない
一定不会有任何回答 [01:32.28]別にいいね
不过也无所谓了 [01:33.08]すごいね
好厉害啊 [01:33.62]欲しいわけじゃないけど
虽然我并没有如此渴望他人的答复 [01:35.39]応答して
但还是给我一个回应吧 [01:36.22]君は嘔吐して
你看上去快要呕吐 [01:37.54]だから潜めて
所以才彻底抹去声息 [01:39.02]愛はモードして吐し
将爱调成静音模式 悄声吐露 [01:40.94]可愛そうな君にグッドラックして
向可爱又可悲的你 道一声祝你好运 [01:49.07]いぇーい
Yeah—! [01:52.05] [01:57.69]そういう星の元に
若是没能诞生在 [02:00.03]生まれてこなかったのなら グッド?
这颗星球之上 便能称之为幸运? [02:03.16]終わらない祝日に
接二连三没完没了的节日 [02:05.60]疲疲ってなって
令人烦躁厌倦 耗费完所有精力 [02:07.17]もう即END(シュウリョウ)
便立刻结束 [02:08.89]愛だの恋だのと
比如所谓的相爱或者热恋 [02:11.24]その前にもっとあるだろう
此前应该去做更多这样的事啊 [02:13.93]頭冷やしてさ
冷静一下头脑 [02:16.01]現実を逃避して
暂时逃避现实 [02:17.39]夢に溶かして
沉溺梦境之中 [02:18.68]無理を淘汰して
淘汰一切无理的存在 [02:19.98]暗い音出して
发出阴沉无力的声响 [02:21.58]虚しいねずっと この世界は
这个世界一直以来都是如此空虚 [02:24.75]もう どいつも こいつも
到头来 所有的家伙 [02:25.93]所詮見て見ないフリ
虚伪地都装作视而不见 [02:27.71]狂わして
彻底陷入疯狂 [02:28.59]泪潤わして
时而痛哭流涕 [02:29.97]腹抱えて
时而捧腹大笑 [02:31.31]今日もおかしくって謳歌し
今天也快要精神崩溃 不过仍未停止讴歌 [02:33.36]可哀想な鬼を抱き締めてよ
即使我如同行尸走肉的鬼魂一般 今天也请将我紧紧拥入怀中 [02:40.52] [02:56.64]一人歩き うつ向き 嘘つき
独自前行 垂头丧气 满嘴谎言 [03:00.22]排水溝のネヅミ
下水道里的老鼠 [03:03.24]僕に言うんだ
仿佛在对我说 [03:05.70]暗い 寒い
这里又冷又黑 仿佛深渊一般 [03:07.68]ここにはもう誰もいない
我本以为 这里只有我孤身一人 [03:11.64]と思っていたけど
除我之外 没有任何人 [03:13.80]いつか忘れてしまわぬように
但为了自己不会在未来的某天 [03:16.45]と思い出してる
忘却一切 拼命回忆着过去 [03:17.47]僕はどうかしてる
我果真是不太清醒 [03:18.76]あの日失くしてる君を探して
漫无目的四处寻觅着 曾经失去的你 [03:21.65]嬉しいね
竟会如此快乐 [03:22.81]だってこの世界 やっぱ いいね
因为这个世界 果然很棒 [03:25.52]僕ら似たもの同士だね
我们还真是意气相投啊 [03:27.73]どうかしてる
我好像不太正常 [03:28.73]君もどうかしてる
你也同样 快要陷入癫狂 [03:29.93]僕と同化して
不如就此与我同化吧 [03:31.31]いづれ そうして 葬して
反正我们终究 会被埋葬在阴暗泥泞之下 [03:33.36]まだ切れないで環情線
崩溃边缘的情感循环仍未决堤 [03:34.68]まだ癒えないね感傷心
刺痛心扉的伤感思绪仍未愈合 [03:35.85]またね 今度ももうないし
下次见 不过也不会有下次了 [03:37.30]グッド無い ダーリン
不会祝你好运 而是愿你晚安 亲爱的 [03:38.88]逃避して
暂时逃避现实 [03:39.67]夢に溶かして
沉溺梦境之中 [03:41.02]無理を淘汰して
淘汰一切无理的存在 [03:42.50]暗い音出して
发出阴沉无力的声响 [03:43.84]難しいね やっぱ この世界では
这错综复杂的世界 真是相当令人费解 [03:47.16]今日もこの僕に正義はないの?
难道今天的我 也不配得到正义吗? [03:50.02]グッバイだ
再见吧 [03:50.94]ならばグッドナイトだ
总之晚安吧 [03:52.25]明日のグッデイに
向美好的明天 [03:53.66]さらば グッドラッカー
做最后的道别吧 所谓的幸运儿 [03:55.57]精一杯生きた
拼命努力地活到最后 [04:00.32]でもこれは罪か?
难道这也是罪孽吗 [04:03.07]なら僕を グッと楽にして
倘若确实如此 那就祝你好运 [04:09.24]して欲しかったよ
请你干脆地让我解脱吧 [04:24.34] [04:48.49]飽
啊啊 腻了