Sunrise(Reinterpreted)-Nao'ymt
SQSunrise(Reinterpreted)-Nao'ymt无损flac下载mp3下载
Sunrise(Reinterpreted)-Nao'ymt 在线试听歌词免费下载
[ti:Sunrise(Reinterpreted)]
[ar:Nao'ymt (ナオワイエムティー)]
[al:Sunrise (Reinterpreted)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1し1きょく1あさ1め1あ1みみ1な1だ1せい1ふか1いき1す1こ1へ1や1すい1そう1いく1にご1こと1ば1こころ1あっ1しゅく1おと1ひび1きょう1み1い1ば1しょ1かな1かな1うす1い1じょう1なに1うしな1うしな1り1こ1てき1か1ち1かん1ふ1あん1てい1やさ1だれ1きず1じ1ぶん1み1す1と1つくろ1かたち1よ1かい1けつ1さく1と1だ1はい1すい1こう1き1から1き1か1こ1み1えん1と1まど1ほ2きょう1ひ1び1い1み1こた1さが1ぬ1だ1ま1あ1ぼく1きみ1となり1あさ1ひ1ま1わ1かがみ1すみ1お1あお1ぞら1き1づ]
[00:00.51]Sunrise(Reinterpreted) - Nao'ymt (ナオワイエムティー)
[00:02.37]词:Nao'ymt
[00:02.75]曲:Nao'ymt
[00:18.52]朝がきて目を開ける
清晨醒来睁开眼 [00:25.99]耳鳴りと惰性だけ
只剩下耳鸣和惰性 [00:33.61]深く息を吸い込む
深深呼吸 [00:41.33]この部屋は水槽
这房间有如水槽 [00:48.78]幾つかの濁る言葉
含糊不清的只言片语 [00:55.94]ただ心を圧縮する音が
不断压缩心脏的声响 [01:04.08]響くだけ興味ない
余音不绝令人乏味 [01:11.63]居場所などとうにない
留身之所无迹可寻 [01:18.08]We all we all
我们 所有人 [01:25.46]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [01:33.06]We all we all
我们 所有人 [01:40.85]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [01:49.78]悲しくてしかたがない
满是悲伤无可奈何 [01:57.13]悲しみが薄まらない
悲哀之情不曾消退 [02:05.39]これ以上何を失えば
除此之外还能再失去些什么 [02:13.27]失えばいい
再失去些什么就好了 [02:20.47]利己的な価値観が
利己主义的价值观 [02:27.66]不安定な優しさが
摇摆不定的温柔 [02:34.20]誰かをまた傷つける
又伤害到别人了 [02:41.78]そして自分を見捨てる
因此进而将自我丢失 [02:50.63]取り繕いゆがむ形
修补歪曲的形状 [02:56.95]すり寄る解決策は溶け出し
触手可及的解法显现 [03:04.73]排水溝へ消えていく
在排水沟中逐渐消失 [03:12.22]また空っぽになる
又是变得空无一物 [03:20.09]We all we all
我们 所有人 [03:27.40]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [03:34.93]We all we all
我们 所有人 [03:42.65]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [03:51.33]すり切れた過去をまとい
被耗尽的过去所缠绕 [03:59.05]見せかけの縁に戸惑い
对虚有其表的缘分困惑不已 [04:06.82]欲しいものはひとつだけなのに
想要的东西 明明只有一样 [04:14.69]たったひとつだけなのに
明明就只有一样而已 [04:30.60]今日までの日々に
时至今日的生命 [04:34.28]どんな意味がある
蕴藏着怎样的意义 [04:38.03]答え探すたびに
每每寻求答案之时 [04:41.85]いつもひとりになる
总又是孑然一身 [04:45.70]ここから抜け出したい
多想从这里挣脱出身 [04:49.22]まだ間に合うのなら
如果还来得及 [04:52.52]僕も君の隣で
我也想在你身旁 [04:55.28]朝日を待ちたい
一同等待日出 [04:58.93]We all we all
我们 所有人 [05:06.56]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [05:14.01]We all we all
我们 所有人 [05:21.78]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [05:29.20]We all we all
我们 所有人 [05:36.91]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [05:44.76]We all we all
我们 所有人 [05:52.06]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [06:16.51]ひび割れた鏡の
就连那残镜一隅 [06:31.70]隅に降りる
所倒映的那片 [06:38.36]青空にさえ
湛蓝天空 [06:42.12]気付かず
也未曾察觉
清晨醒来睁开眼 [00:25.99]耳鳴りと惰性だけ
只剩下耳鸣和惰性 [00:33.61]深く息を吸い込む
深深呼吸 [00:41.33]この部屋は水槽
这房间有如水槽 [00:48.78]幾つかの濁る言葉
含糊不清的只言片语 [00:55.94]ただ心を圧縮する音が
不断压缩心脏的声响 [01:04.08]響くだけ興味ない
余音不绝令人乏味 [01:11.63]居場所などとうにない
留身之所无迹可寻 [01:18.08]We all we all
我们 所有人 [01:25.46]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [01:33.06]We all we all
我们 所有人 [01:40.85]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [01:49.78]悲しくてしかたがない
满是悲伤无可奈何 [01:57.13]悲しみが薄まらない
悲哀之情不曾消退 [02:05.39]これ以上何を失えば
除此之外还能再失去些什么 [02:13.27]失えばいい
再失去些什么就好了 [02:20.47]利己的な価値観が
利己主义的价值观 [02:27.66]不安定な優しさが
摇摆不定的温柔 [02:34.20]誰かをまた傷つける
又伤害到别人了 [02:41.78]そして自分を見捨てる
因此进而将自我丢失 [02:50.63]取り繕いゆがむ形
修补歪曲的形状 [02:56.95]すり寄る解決策は溶け出し
触手可及的解法显现 [03:04.73]排水溝へ消えていく
在排水沟中逐渐消失 [03:12.22]また空っぽになる
又是变得空无一物 [03:20.09]We all we all
我们 所有人 [03:27.40]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [03:34.93]We all we all
我们 所有人 [03:42.65]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [03:51.33]すり切れた過去をまとい
被耗尽的过去所缠绕 [03:59.05]見せかけの縁に戸惑い
对虚有其表的缘分困惑不已 [04:06.82]欲しいものはひとつだけなのに
想要的东西 明明只有一样 [04:14.69]たったひとつだけなのに
明明就只有一样而已 [04:30.60]今日までの日々に
时至今日的生命 [04:34.28]どんな意味がある
蕴藏着怎样的意义 [04:38.03]答え探すたびに
每每寻求答案之时 [04:41.85]いつもひとりになる
总又是孑然一身 [04:45.70]ここから抜け出したい
多想从这里挣脱出身 [04:49.22]まだ間に合うのなら
如果还来得及 [04:52.52]僕も君の隣で
我也想在你身旁 [04:55.28]朝日を待ちたい
一同等待日出 [04:58.93]We all we all
我们 所有人 [05:06.56]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [05:14.01]We all we all
我们 所有人 [05:21.78]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [05:29.20]We all we all
我们 所有人 [05:36.91]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [05:44.76]We all we all
我们 所有人 [05:52.06]We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出 [06:16.51]ひび割れた鏡の
就连那残镜一隅 [06:31.70]隅に降りる
所倒映的那片 [06:38.36]青空にさえ
湛蓝天空 [06:42.12]気付かず
也未曾察觉
Sunrise(Reinterpreted)-Nao'ymt歌曲下载
Sunrise(Reinterpreted)-Nao'ymt热门评论
陈江野会永远在她的青春里拔得头筹
这次的sunrise,更空阔,更释然,更温柔。
摇摆不定的温柔 又伤害到别人了
看了炙野来的啦 是陈江野
是陈江野主动翻出来听第二遍的歌
Sunrise(Reinterpreted)-Nao'ymt相关歌曲
- Wandering(Reinterpreted)-Nao'ymt
- 雨中遊泳-Plastic Tree
- Stranger-DEZERT
- ぼくの失敗 (我的失败)-THURSDAY'S YOUTH---[replace by 90784]
- せんたくき-石崎ひゅーい
- 君とゲレンデ-SHISHAMO
- 夜が終わるまで (夜终为止)-仮谷せいら
- 107-黒木渚
- 対岸の掟 (对岸的守则。)-三浦大知
- Fly-by (Piano×Drums ver.)-日食なつこ
- 暁 (Akatsuki)-荒川ケンタウロス
- Anotha Man-Jine
- B612-Chouchou
- All Over-Jine
- Superhero (超级英雄)-Jine
- リネイム-HaKU
- 黄昏の行方-HaKU
- 透明で透き通って何にでもなれそうで (以透明之姿透彻贯穿 便仿佛无所不能)-HaKU