夢魔炎上(むまえんじょう)-陰陽座无损flac下载mp3下载
夢魔炎上(むまえんじょう)-陰陽座 在线试听歌词免费下载
[ti:夢魔炎上(むまえんじょう)]
[ar:阴阳座]
[al:夢魔炎上 EP]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]夢魔炎上(むまえんじょう) - 陰陽座 (おんみょうざ)
[00:32.02]詞:瞬火
[01:04.04]曲:瞬火
[01:36.06]剥き出しの骨を爪でつと掻き裂く
用利爪将裸露的白骨迅速的撕开 [01:46.15]虚ろなる病みの睡り醒ます様に
为了让人从变得空虚的病中被唤醒 [01:57.23] [01:58.41]抑えられない欺瞞の棘が
无法抑制的欺瞒之刺 [02:07.35] [02:08.66]此の身を刺す謀を張り巡らして
将刺向这身体的阴谋布满四周 [02:18.63] [02:42.72]世に仇なすのが悪
危害世界是一种邪恶 [02:44.29] [02:47.61]其れを誅するが正義
讨伐它的是正义 [02:49.90] [02:52.93]有事には再びその天地が返り
有事的时候天地又将颠覆 [02:55.38] [02:57.95]畢竟私は今悪か
毕竟我现在是邪恶嘛 [03:01.24] [03:02.89]何かを果たし乍ら誰かに疎まれ
边实现着某些东西边被某些人疏远 [03:12.29] [03:13.23]叫びは返す返す明かりを探し求めて
呐喊在寻求着回应的光亮 [03:26.41] [03:28.16]望みは漂うだけ凍える哭が今
希望只是飘荡着 就被冻结 哭声正在 [03:42.04]消えゆく風に千切れて
渐渐消失 被风吹散成千丝万缕 [03:52.01] [04:41.95]無明の睡りに疲れ迷い誰そ彼る
在无明的睡梦中 疲惫迷惘 黄昏 [04:49.36] [04:49.88]失意の韜晦冥き星を数えて
失意的归隐 数着暗淡的繁星 [04:57.76] [04:58.31]盞に浮かぶ花弁暗い闇に揺蕩う
灯中浮现的花瓣 飘向黑暗 [05:05.64] [05:06.43]胸に宿る火の鳥は
住在胸中的火鸟 [05:10.15]何時の日か雁になる
不知何时变成了鸿雁 [05:13.96] [06:12.28]柘榴になり果てる己の頭に
在我已经完全变为石榴一样的脑中 [06:17.25]群がる埋葬虫は兄の面をしている
聚集而来的埋葬虫装出一副大哥大的嘴脸 [06:22.06] [06:22.60]殺めた数だけ愛を手に入れると
杀死多少就能得到多少爱 [06:27.40] [06:32.72]無間の奈落も一躍に跳べると
无间地狱也能一跃而过 [06:39.80] [06:42.61]髑髏に口付ける虚栄の猿は
与骷髅接吻的虚荣的猴子 [06:47.65]そ知らぬ素振りで誰が為に唄う
一副毫不知情的样子不止为谁而唱 [06:53.02]殺めた数だけ穢に塗れていると
杀死多少就要背负多少罪 [07:00.47] [07:03.20]無間の奈落に真逆に呑まれると
反被无间地狱吞噬 [07:10.54] [07:13.12]嗚呼徒に一縷の陽を求めても
即使向呜呼之徒乞求一缕阳光 [07:23.09]嗚呼一向に
一路呜呼 [07:27.44] [07:28.07]異郷の地に転びて落ちる
在异乡之地跌倒跌落 [07:35.74] [08:12.97]渾ては渾ては一族の名を賭して
全部全部赌上全族的名誉 [08:17.09] [08:19.49]渾ては渾ては亡き
全部全部 [08:22.25]御父君の誇りを賭して
赌上亡父的骄傲 [08:24.72] [08:27.02]犯した不文律も罪科も
连所触犯的潜规则和罪行 [08:29.70] [08:30.47]殺めた命さえも
连杀死的生命 [08:32.14] [08:34.08]あなたと新しい時代の
都是为了你 [08:36.66]理想郷の為だというのに
为了新时代的乌托邦 [08:39.01] [08:40.45]もうよい黙れ
好吧够了 闭嘴 [08:42.34] [08:43.29]詭弁を弄すな政れぬ虎よ
不要再诡辩了 无法战胜的恶虎啊 [08:46.13] [08:48.13]我は今汝という悪魔を燃やす
我现在就将你这恶魔烧死 [08:52.71] [09:08.49]振り仰いだ鈍色の空に
回头仰望深灰色的天空 [09:15.16]刻が夜を連れてくる
时光带来了夜晚 [09:19.96] [09:23.08]激よと交わす言葉も
激烈辩论的词汇 [09:29.63]明る色を失ってゆく
也逐渐失去光鲜的颜色 [09:36.85] [09:37.48]もう逃げられぬなら此処で果てるとも
如果已无法逃离就在这里结束 [09:44.47]只其れで此以上離れないのなら
只是就这样无法再分离的话 [09:51.50]抱き寄せて抱き締めて
那就靠近点抱紧点 [09:55.10]抱き留めてもう一度
一度抱着我挽留我请再一次 [09:58.84]束の間の別離でも曇らさぬ様に
即使是瞬间的别离也请不要阴云密布 [10:05.45] [10:06.02]愛されぬ相舞えぬ
不被所爱 无人共舞 [10:09.66]相生えぬもう二度と惑う夢の中に
无人共生 在梦中不再迷惑 [10:17.12]彷徨う声にならぬ嗚咽を
呜咽中不再彷徨 [10:22.82]白い雪が嗤う
连白云也在嘲笑 [10:27.10] [10:29.43]抜け抜けと舞いおって
不知廉耻的跳着舞 [10:31.01] [10:32.30]命乞いのつもりか
是在乞求饶命吗 [10:34.11] [10:35.29]されど子は別じゃ
但是孩子另当别论 [10:37.21] [10:38.15]後の憂いとなろう殺してしまえ
会给将来留下隐患杀了吧 [10:41.36] [10:45.05]何故このような惨い仕打ちを
为何会有这样悲惨的报复 [10:48.09] [10:49.70]己が命を取られた方が
相比被夺走生命的人 [10:52.10]増しで御座います
还算好的 [10:53.57] [10:54.97]ああこの子だけは
只是希望那个人 [10:57.64]あの人に抱いて欲しかった
能抱一抱这个孩子 [10:59.90] [11:01.44]お許し下さいもう逢えませぬ
原谅我吧 不会再相见了 [11:04.68] [11:48.04]望みは漂うだけ
希望只是飘荡着 [11:55.09] [11:56.48]傲れる嶺が今移ろうまで
高傲的山岭直到现在要移动前 [12:05.50] [12:06.72]其処に降る雨は躊躇うだけ凍える
在那里下的雨 稍有踌躇就被冻结 [12:19.21]哭が今消えゆく風に千切れて
哭声逐渐消失 被风吹散成千丝万缕
用利爪将裸露的白骨迅速的撕开 [01:46.15]虚ろなる病みの睡り醒ます様に
为了让人从变得空虚的病中被唤醒 [01:57.23] [01:58.41]抑えられない欺瞞の棘が
无法抑制的欺瞒之刺 [02:07.35] [02:08.66]此の身を刺す謀を張り巡らして
将刺向这身体的阴谋布满四周 [02:18.63] [02:42.72]世に仇なすのが悪
危害世界是一种邪恶 [02:44.29] [02:47.61]其れを誅するが正義
讨伐它的是正义 [02:49.90] [02:52.93]有事には再びその天地が返り
有事的时候天地又将颠覆 [02:55.38] [02:57.95]畢竟私は今悪か
毕竟我现在是邪恶嘛 [03:01.24] [03:02.89]何かを果たし乍ら誰かに疎まれ
边实现着某些东西边被某些人疏远 [03:12.29] [03:13.23]叫びは返す返す明かりを探し求めて
呐喊在寻求着回应的光亮 [03:26.41] [03:28.16]望みは漂うだけ凍える哭が今
希望只是飘荡着 就被冻结 哭声正在 [03:42.04]消えゆく風に千切れて
渐渐消失 被风吹散成千丝万缕 [03:52.01] [04:41.95]無明の睡りに疲れ迷い誰そ彼る
在无明的睡梦中 疲惫迷惘 黄昏 [04:49.36] [04:49.88]失意の韜晦冥き星を数えて
失意的归隐 数着暗淡的繁星 [04:57.76] [04:58.31]盞に浮かぶ花弁暗い闇に揺蕩う
灯中浮现的花瓣 飘向黑暗 [05:05.64] [05:06.43]胸に宿る火の鳥は
住在胸中的火鸟 [05:10.15]何時の日か雁になる
不知何时变成了鸿雁 [05:13.96] [06:12.28]柘榴になり果てる己の頭に
在我已经完全变为石榴一样的脑中 [06:17.25]群がる埋葬虫は兄の面をしている
聚集而来的埋葬虫装出一副大哥大的嘴脸 [06:22.06] [06:22.60]殺めた数だけ愛を手に入れると
杀死多少就能得到多少爱 [06:27.40] [06:32.72]無間の奈落も一躍に跳べると
无间地狱也能一跃而过 [06:39.80] [06:42.61]髑髏に口付ける虚栄の猿は
与骷髅接吻的虚荣的猴子 [06:47.65]そ知らぬ素振りで誰が為に唄う
一副毫不知情的样子不止为谁而唱 [06:53.02]殺めた数だけ穢に塗れていると
杀死多少就要背负多少罪 [07:00.47] [07:03.20]無間の奈落に真逆に呑まれると
反被无间地狱吞噬 [07:10.54] [07:13.12]嗚呼徒に一縷の陽を求めても
即使向呜呼之徒乞求一缕阳光 [07:23.09]嗚呼一向に
一路呜呼 [07:27.44] [07:28.07]異郷の地に転びて落ちる
在异乡之地跌倒跌落 [07:35.74] [08:12.97]渾ては渾ては一族の名を賭して
全部全部赌上全族的名誉 [08:17.09] [08:19.49]渾ては渾ては亡き
全部全部 [08:22.25]御父君の誇りを賭して
赌上亡父的骄傲 [08:24.72] [08:27.02]犯した不文律も罪科も
连所触犯的潜规则和罪行 [08:29.70] [08:30.47]殺めた命さえも
连杀死的生命 [08:32.14] [08:34.08]あなたと新しい時代の
都是为了你 [08:36.66]理想郷の為だというのに
为了新时代的乌托邦 [08:39.01] [08:40.45]もうよい黙れ
好吧够了 闭嘴 [08:42.34] [08:43.29]詭弁を弄すな政れぬ虎よ
不要再诡辩了 无法战胜的恶虎啊 [08:46.13] [08:48.13]我は今汝という悪魔を燃やす
我现在就将你这恶魔烧死 [08:52.71] [09:08.49]振り仰いだ鈍色の空に
回头仰望深灰色的天空 [09:15.16]刻が夜を連れてくる
时光带来了夜晚 [09:19.96] [09:23.08]激よと交わす言葉も
激烈辩论的词汇 [09:29.63]明る色を失ってゆく
也逐渐失去光鲜的颜色 [09:36.85] [09:37.48]もう逃げられぬなら此処で果てるとも
如果已无法逃离就在这里结束 [09:44.47]只其れで此以上離れないのなら
只是就这样无法再分离的话 [09:51.50]抱き寄せて抱き締めて
那就靠近点抱紧点 [09:55.10]抱き留めてもう一度
一度抱着我挽留我请再一次 [09:58.84]束の間の別離でも曇らさぬ様に
即使是瞬间的别离也请不要阴云密布 [10:05.45] [10:06.02]愛されぬ相舞えぬ
不被所爱 无人共舞 [10:09.66]相生えぬもう二度と惑う夢の中に
无人共生 在梦中不再迷惑 [10:17.12]彷徨う声にならぬ嗚咽を
呜咽中不再彷徨 [10:22.82]白い雪が嗤う
连白云也在嘲笑 [10:27.10] [10:29.43]抜け抜けと舞いおって
不知廉耻的跳着舞 [10:31.01] [10:32.30]命乞いのつもりか
是在乞求饶命吗 [10:34.11] [10:35.29]されど子は別じゃ
但是孩子另当别论 [10:37.21] [10:38.15]後の憂いとなろう殺してしまえ
会给将来留下隐患杀了吧 [10:41.36] [10:45.05]何故このような惨い仕打ちを
为何会有这样悲惨的报复 [10:48.09] [10:49.70]己が命を取られた方が
相比被夺走生命的人 [10:52.10]増しで御座います
还算好的 [10:53.57] [10:54.97]ああこの子だけは
只是希望那个人 [10:57.64]あの人に抱いて欲しかった
能抱一抱这个孩子 [10:59.90] [11:01.44]お許し下さいもう逢えませぬ
原谅我吧 不会再相见了 [11:04.68] [11:48.04]望みは漂うだけ
希望只是飘荡着 [11:55.09] [11:56.48]傲れる嶺が今移ろうまで
高傲的山岭直到现在要移动前 [12:05.50] [12:06.72]其処に降る雨は躊躇うだけ凍える
在那里下的雨 稍有踌躇就被冻结 [12:19.21]哭が今消えゆく風に千切れて
哭声逐渐消失 被风吹散成千丝万缕