Ladies First (LP Version)-Queen Latifah/Monie Love无损flac下载mp3下载
Ladies First (LP Version)-Queen Latifah/Monie Love 在线试听歌词免费下载
[ti:Ladies First (LP Version)]
[ar:Queen Latifah]
[al:All Hail The Queen]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Ladies First (LP Version) - Queen Latifah/Monie Love
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.35]The ladies will kick it
女士们即将惊艳登场 [00:19.16]The rhyme that is wicked
这韵律如此摄人心魄 [00:20.31]Those that don't know
那些不懂门道的人 [00:21.28]How to be pros get evicted
终将被淘汰出局 [00:22.63]A woman can bear you
女人能孕育你 [00:23.64]Break you take you
也能摧毁你重塑你 [00:25.13]Now it's time to rhyme
现在是押韵时刻 [00:26.19]Can you relate to
你可有共鸣 [00:27.13]A sister d**e enough to make
姐妹气场强大到让你惊叹尖叫 [00:28.49]You holler and scream
让你忍不住欢呼呐喊 [00:29.92]Ayo let me take it
来吧让我接手 [00:31.08]From here Queen
从现在开始 女王登场 [00:31.72]Excuse me but I think
不好意思我觉得 [00:32.61]I'm about do
我即将展现 [00:33.39]To get into precisely what
要精准呈现 [00:34.21]I am about to do
我即将带来的精彩 [00:35.39]I'm conversating to the
我要向那些一无所知的人诉说 [00:36.20]Folks that have no whatsoever clue
那些完全摸不着头脑的家伙 [00:37.32]So listen very carefully
所以请仔细听好 [00:38.22]As I break it down for you
让我为你们细细道来 [00:39.90]Merrily merrily merrily
欢欣地 雀跃地 欣喜若狂地 [00:40.74]Merrily hyper happy overjoyed
沉浸在超乎寻常的快乐中 [00:41.60]Pleased with all the beats
为姐妹们创造的节拍而欣喜 [00:42.89]And rhymes my sisters have employed
为她们运用的韵律而骄傲 [00:44.03]Slick and smooth throwing
行云流水般掌控节奏 [00:44.98]Down the sound totally a yes
完美演绎毫无保留 [00:46.24]Let me state the position
让我表明立场 [00:47.65]Ladies first yes Yes
女士优先 毋庸置疑 [00:50.53]Yeah there's going to be
即将迎来 [00:51.62]Some changes in here
全新的变革 [00:53.99]Believe me when I say being
请相信我所言 [00:55.04]A woman is great you see
身为女性何其荣耀 [00:56.39]I know all the fellas out
我知道所有兄弟们都会认同 [00:57.47]There will agree with me
这一点 [00:58.57]Not for being one but for
不是因为成为她们 [00:59.88]Being with one
而是因为拥有她们 [01:00.55]Because when it's time for
当爱的时刻来临 [01:01.53]Loving it's the woman that gets some
总是女人得到宠爱 [01:03.07]Strong stepping
昂首阔步 [01:04.00]Strutting moving on
自信前行 [01:05.67]Rhyming cutting
押韵如刀锋锐利 [01:06.78]And not forgetting
我们永不忘却 [01:07.91]We are the ones that give birth
我们是孕育者 [01:09.67]To the new generation of prophets
新一代先知的母亲 [01:10.90]Because it's ladies first
因为女士优先 [01:12.45]I break into a lyrical freestyle
我即兴演绎韵律诗篇 [01:14.03]Grab the mic look into
手握麦克风 环视 [01:15.50]The crowd and see smiles
台下尽是笑颜 [01:16.50]'Cause they see a woman
只因他们看见一位女性 [01:17.53]Standing up on her own two
昂首挺立 独立自强 [01:18.64]Sloppy slouching is something I won't do
我绝不会颓废萎靡 [01:20.94]Some think that we can't
总有人觉得我们不行 [01:22.85]Flow stereotypes they got to go
陈腐偏见 必须摒弃 [01:25.68]I'm a mess around and flip
我就要颠覆规则 [01:27.25]The scene into reverse
扭转整个局面 [01:27.95]With what With a little
用什么 用一点 [01:29.34]Touch of ladies first
女士优先的态度 [02:05.17]Who said the ladies couldn't make it
谁说女子不如男 [02:07.02]You must be blind
你定是眼盲 [02:07.92]If you don't believe
若你不信 [02:08.79]Well here listen to this rhyme
且听这段韵脚铿锵 [02:10.29]Ladies first there's
女士优先 此刻 [02:11.14]No time to rehearse
无需排练登场 [02:12.09]I'm divine and my mind
我神圣而辽阔的思绪 [02:13.28]Expands throughout the universe
贯穿浩瀚宇宙 [02:14.49]A female rapper with the
作为女性说唱者 [02:15.66]Message to send the
肩负传递信念的使命 [02:16.67]Queen Latifah is a perfect specimen
奎恩·拉提法就是完美典范 [02:18.66]My sister can I get some
姐妹 能否让我 [02:20.97]Sure Monie Love grab the mic and get dumb
当然 莫妮·拉芙 拿起麦克风尽情释放 [02:23.34]Yo praise me not for
听着 不必只赞美 [02:24.72]Simply being what I am
我就是我 本色不改 [02:25.89]Born in L O N D O N
生于伦敦街头 [02:27.59]And sound American
却带着美式腔调 [02:28.31]You dig exactly where
你完全明白 [02:29.05]I'm coming from
我的根源所在 [02:29.68]You want righteous rhyming
想要正义的韵脚 [02:31.37]I'm a give you some
我这就给你看 [02:32.57]To enable you to aid
让你获得力量 [02:33.67]Yourself and get paid
展现自我 收获回报 [02:34.51]And the material that
那些毫无意义的 [02:35.34]Has no meaning I wish to slay
陈词滥调 我要统统击碎 [02:36.68]Pay me every bit of your attention
请将你全部的注意力 [02:38.06]Like mother like daughter
如母如女 血脉相承 [02:39.00]I would also like to mention
我还要特别声明 [02:40.64]I wish for you to bring me to
希望你引领我 [02:42.26]Bring me to the rhythm
带我融入这韵律 [02:43.26]Of which is now systematically given
这已成为系统性的馈赠 [02:45.53]Desperately stressing I'm the
我迫切强调自己是 [02:46.48]Daughter of a sister
一位姐妹的女儿 [02:47.28]Who's the mother of a brother
又是兄弟的母亲 [02:48.48]Who's the brother of another
还是另一个兄弟的姐妹 [02:49.45]Plus one more all four have
再加上第四个 我们各司其职 [02:50.82]A job to do we doing it
我们正在履行使命 [02:52.70]Respect due
理应获得尊重 [02:53.32]To the mother who's the root of it
致敬这一切的根源——母亲 [02:54.91]And next up is me
接下来轮到我登场 [02:55.93]The M O N I E L O V E [02:57.71]And I'm first cause
我排在首位因为 [02:58.65]I'm a L A D I E
我是L A D I E女士 [02:59.60]Contact and in fact
接触后你会发现 [03:00.80]The style it gets harder
这种风格愈发凌厉 [03:01.94]Cooling on the scene with
在舞台上从容闪耀 [03:02.91]My European partner
我的欧洲搭档 [03:03.66]Laying down track after
不断铺设音乐轨道 [03:04.89]Track waiting for the climax
等待高潮降临 [03:06.60]When I get there
当我抵达巅峰 [03:07.54]That's when I tax
便开始收割成果 [03:08.44]The next man or the next woman
无论下个对手是男是女 [03:10.22]It doesn't make a difference
这都无关紧要 [03:11.49]Keep the competition coming
让挑战者尽管来吧 [03:12.87]And I'll recite the chapter
我将娓娓道来这一章 [03:14.14]In verse
以诗行 [03:14.82]The title of this recital
这场独白的标题 [03:15.96]Is "Ladies First"
名为《女士优先》
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.35]The ladies will kick it
女士们即将惊艳登场 [00:19.16]The rhyme that is wicked
这韵律如此摄人心魄 [00:20.31]Those that don't know
那些不懂门道的人 [00:21.28]How to be pros get evicted
终将被淘汰出局 [00:22.63]A woman can bear you
女人能孕育你 [00:23.64]Break you take you
也能摧毁你重塑你 [00:25.13]Now it's time to rhyme
现在是押韵时刻 [00:26.19]Can you relate to
你可有共鸣 [00:27.13]A sister d**e enough to make
姐妹气场强大到让你惊叹尖叫 [00:28.49]You holler and scream
让你忍不住欢呼呐喊 [00:29.92]Ayo let me take it
来吧让我接手 [00:31.08]From here Queen
从现在开始 女王登场 [00:31.72]Excuse me but I think
不好意思我觉得 [00:32.61]I'm about do
我即将展现 [00:33.39]To get into precisely what
要精准呈现 [00:34.21]I am about to do
我即将带来的精彩 [00:35.39]I'm conversating to the
我要向那些一无所知的人诉说 [00:36.20]Folks that have no whatsoever clue
那些完全摸不着头脑的家伙 [00:37.32]So listen very carefully
所以请仔细听好 [00:38.22]As I break it down for you
让我为你们细细道来 [00:39.90]Merrily merrily merrily
欢欣地 雀跃地 欣喜若狂地 [00:40.74]Merrily hyper happy overjoyed
沉浸在超乎寻常的快乐中 [00:41.60]Pleased with all the beats
为姐妹们创造的节拍而欣喜 [00:42.89]And rhymes my sisters have employed
为她们运用的韵律而骄傲 [00:44.03]Slick and smooth throwing
行云流水般掌控节奏 [00:44.98]Down the sound totally a yes
完美演绎毫无保留 [00:46.24]Let me state the position
让我表明立场 [00:47.65]Ladies first yes Yes
女士优先 毋庸置疑 [00:50.53]Yeah there's going to be
即将迎来 [00:51.62]Some changes in here
全新的变革 [00:53.99]Believe me when I say being
请相信我所言 [00:55.04]A woman is great you see
身为女性何其荣耀 [00:56.39]I know all the fellas out
我知道所有兄弟们都会认同 [00:57.47]There will agree with me
这一点 [00:58.57]Not for being one but for
不是因为成为她们 [00:59.88]Being with one
而是因为拥有她们 [01:00.55]Because when it's time for
当爱的时刻来临 [01:01.53]Loving it's the woman that gets some
总是女人得到宠爱 [01:03.07]Strong stepping
昂首阔步 [01:04.00]Strutting moving on
自信前行 [01:05.67]Rhyming cutting
押韵如刀锋锐利 [01:06.78]And not forgetting
我们永不忘却 [01:07.91]We are the ones that give birth
我们是孕育者 [01:09.67]To the new generation of prophets
新一代先知的母亲 [01:10.90]Because it's ladies first
因为女士优先 [01:12.45]I break into a lyrical freestyle
我即兴演绎韵律诗篇 [01:14.03]Grab the mic look into
手握麦克风 环视 [01:15.50]The crowd and see smiles
台下尽是笑颜 [01:16.50]'Cause they see a woman
只因他们看见一位女性 [01:17.53]Standing up on her own two
昂首挺立 独立自强 [01:18.64]Sloppy slouching is something I won't do
我绝不会颓废萎靡 [01:20.94]Some think that we can't
总有人觉得我们不行 [01:22.85]Flow stereotypes they got to go
陈腐偏见 必须摒弃 [01:25.68]I'm a mess around and flip
我就要颠覆规则 [01:27.25]The scene into reverse
扭转整个局面 [01:27.95]With what With a little
用什么 用一点 [01:29.34]Touch of ladies first
女士优先的态度 [02:05.17]Who said the ladies couldn't make it
谁说女子不如男 [02:07.02]You must be blind
你定是眼盲 [02:07.92]If you don't believe
若你不信 [02:08.79]Well here listen to this rhyme
且听这段韵脚铿锵 [02:10.29]Ladies first there's
女士优先 此刻 [02:11.14]No time to rehearse
无需排练登场 [02:12.09]I'm divine and my mind
我神圣而辽阔的思绪 [02:13.28]Expands throughout the universe
贯穿浩瀚宇宙 [02:14.49]A female rapper with the
作为女性说唱者 [02:15.66]Message to send the
肩负传递信念的使命 [02:16.67]Queen Latifah is a perfect specimen
奎恩·拉提法就是完美典范 [02:18.66]My sister can I get some
姐妹 能否让我 [02:20.97]Sure Monie Love grab the mic and get dumb
当然 莫妮·拉芙 拿起麦克风尽情释放 [02:23.34]Yo praise me not for
听着 不必只赞美 [02:24.72]Simply being what I am
我就是我 本色不改 [02:25.89]Born in L O N D O N
生于伦敦街头 [02:27.59]And sound American
却带着美式腔调 [02:28.31]You dig exactly where
你完全明白 [02:29.05]I'm coming from
我的根源所在 [02:29.68]You want righteous rhyming
想要正义的韵脚 [02:31.37]I'm a give you some
我这就给你看 [02:32.57]To enable you to aid
让你获得力量 [02:33.67]Yourself and get paid
展现自我 收获回报 [02:34.51]And the material that
那些毫无意义的 [02:35.34]Has no meaning I wish to slay
陈词滥调 我要统统击碎 [02:36.68]Pay me every bit of your attention
请将你全部的注意力 [02:38.06]Like mother like daughter
如母如女 血脉相承 [02:39.00]I would also like to mention
我还要特别声明 [02:40.64]I wish for you to bring me to
希望你引领我 [02:42.26]Bring me to the rhythm
带我融入这韵律 [02:43.26]Of which is now systematically given
这已成为系统性的馈赠 [02:45.53]Desperately stressing I'm the
我迫切强调自己是 [02:46.48]Daughter of a sister
一位姐妹的女儿 [02:47.28]Who's the mother of a brother
又是兄弟的母亲 [02:48.48]Who's the brother of another
还是另一个兄弟的姐妹 [02:49.45]Plus one more all four have
再加上第四个 我们各司其职 [02:50.82]A job to do we doing it
我们正在履行使命 [02:52.70]Respect due
理应获得尊重 [02:53.32]To the mother who's the root of it
致敬这一切的根源——母亲 [02:54.91]And next up is me
接下来轮到我登场 [02:55.93]The M O N I E L O V E [02:57.71]And I'm first cause
我排在首位因为 [02:58.65]I'm a L A D I E
我是L A D I E女士 [02:59.60]Contact and in fact
接触后你会发现 [03:00.80]The style it gets harder
这种风格愈发凌厉 [03:01.94]Cooling on the scene with
在舞台上从容闪耀 [03:02.91]My European partner
我的欧洲搭档 [03:03.66]Laying down track after
不断铺设音乐轨道 [03:04.89]Track waiting for the climax
等待高潮降临 [03:06.60]When I get there
当我抵达巅峰 [03:07.54]That's when I tax
便开始收割成果 [03:08.44]The next man or the next woman
无论下个对手是男是女 [03:10.22]It doesn't make a difference
这都无关紧要 [03:11.49]Keep the competition coming
让挑战者尽管来吧 [03:12.87]And I'll recite the chapter
我将娓娓道来这一章 [03:14.14]In verse
以诗行 [03:14.82]The title of this recital
这场独白的标题 [03:15.96]Is "Ladies First"
名为《女士优先》
Ladies First (LP Version)-Queen Latifah/Monie Love歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Ladies First(LP版) | Queen Latifah | All Hail the Queen | 03:58 |
|
Ladies First (LP Version)-Queen Latifah/Monie Love热门评论
Ladies First (LP Version)-Queen Latifah/Monie Love 同专辑其他歌曲
- Dance for Me (LP版)-Queen Latifah
- Mama Gave Birth to the Soul Children (LP Version)-Queen Latifah/De La Soul
- Come into My House (LP版)-Queen Latifah
- Latifah's Law (LP版)-Queen Latifah
- Wrath of My Madness (LP版)-Queen Latifah
- The Pros (LP版)-Queen Latifah
- A King and Queen Creation (LP版)-Queen Latifah
- Queen of Royal Badness (LP版)-Queen Latifah
- Evil that Men Do (LP版)-Queen Latifah
- Princess of the Possee (LP版)-Queen Latifah
- Inside Out (LP版)-Queen Latifah
- Dance for Me (Ultimatum Remix)-Queen Latifah
- Wrath of My Madness (Soulshock Remix)-Queen Latifah
- Princess of the Posse (DJ Mark The 45 King Remix)-Queen Latifah
Ladies First (LP Version)-Queen Latifah/Monie Love相关歌曲
- Jailbait (Album Version)-Aerosmith
- True Love's Kiss (From ''Disne-Amy Adams
- In My Life / A Heart Full Of Love-Amanda Seyfried/Eddie Redmayne/Samantha Barks
- Little Fall of Rain-Eddie Redmayne/Samantha Barks
- Valjean's Confession-Hugh Jackman/Eddie Redmayne
- That's Amore-James Marsden
- If You Want to Sing Out, Sing Out-James Marsden/Ariana Greenblatt/Jacob Collier
- Fit Right In-Kimiko Glenn/Vanessa Hudgens/James Marsden/My Little Pony
- A Minute Of Your Time-Tom Jones
- She Dropped Me the Bomb-Kix
- Maybe I'm a Leo (Live)-Deep Purple
- Dance for Me (LP版)-Queen Latifah
- Mama Gave Birth to the Soul Children (LP Version)-Queen Latifah/De La Soul
- Come into My House (LP版)-Queen Latifah
- Class-Catherine Zeta-Jones/Queen Latifah
- Love Of My Life Worldwide-Erykah Badu/Queen Latifah/Angie Stone/Bahamadia
- I Give It All (From “Star” Season 3)-Star Cast/Queen Latifah/Major