Going For The Gold-Bright Eyes
Going For The Gold-Bright Eyes无损flac下载mp3下载
Going For The Gold-Bright Eyes 在线试听歌词免费下载
[ti:Going For The Gold]
[ar:Bright Eyes]
[al:Bright Eyes]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Going For The Gold - Bright Eyes (明亮的眼睛)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:29.40]There's a voice on the phone
电话里有个声音 [00:39.76]Telling what had happened
讲述发生的一切 [00:42.50]Some kind of confusion
迷惑不解 [00:44.68]More like a disaster
更像是一场灾难 [00:47.79] [00:49.10]And it wondered how you were left unaffected
它想知道你怎么会无动于衷 [00:54.60] [00:55.61]But you had no knowledge
可你一无所知 [00:58.72]No the chemicals covered you
你被那种东西包围了 [01:00.72] [01:01.99]So a jury was formed
于是陪审团组成 [01:04.91]As more liquor was poured
倒了更多酒 [01:08.30]No need for conviction
不需要定罪 [01:10.42]They're not thirsting for justice
他们不渴望正义 [01:13.55]But I slept with the lies I keep inside my head
可我与藏在脑海里的谎言同床共枕 [01:20.84]I found out I was guilty
我发现我有罪 [01:22.96]I found out I was guilty
我发现我有罪 [01:27.31]But I won't be around for the sentencing
可我不会在你身边陪着你 [01:33.83]Cause I'm leaving
因为我要走了 [01:36.06]On the next airplane
下一班飞机 [01:40.21]And though I know that my actions are impossible to justify
虽然我知道我的行为无可辩解 [01:46.64]They seem adequate to fill up my time
它们似乎足以填补我的时间 [01:50.57]But if I could talk to myself
但如果我能与自己对话 [01:56.13]Like I was someone else
仿佛我变成了另一个人 [01:59.18]Well then maybe I could take your advice
那或许我可以接受你的建议 [02:04.92] [02:05.46]And I wouldn't act like such an asshole all the time [02:14.42]There's a film on the wall
墙上挂着一部电影 [02:42.00]Makes the people look small
让人们变得渺小 [02:44.62]Who are sitting beside it
坐在它旁边的人 [02:47.24]All consumed in the drama
沉浸在闹剧里 [02:49.80] [02:50.76]They must return to their lives once the hero has died
英雄一死他们就得回到自己的世界 [02:57.18]They will drive to the office
他们会开车去办公室 [02:59.57]Stopping somewhere for coffee
找个地方喝杯咖啡 [03:03.33]Where the folk singers poets and playwrights convene
民谣歌手、诗人和剧作家聚会的地方 [03:09.88]Dispensing their wisdom
传播他们的智慧 [03:11.95]Oh dear amateur orators
亲爱的业余演说家 [03:15.18] [03:15.89]They will detail their pain
他们会详细讲述他们的痛苦 [03:19.26]In some standard refrain
用一些标准的副歌 [03:22.26]They will recite their sadness
他们会诉说他们的悲伤 [03:24.40]Like it's some kind of contest
仿佛这是一场竞赛 [03:27.83] [03:29.23]Well if it is I think I am winning it
如果是的话我想我会大获全胜 [03:34.45]All beaming with confidence
自信满满的笑容 [03:38.02]As I make my final lap
当我跑完最后一圈时 [03:41.20]The gold medal gleams
金牌闪闪发光 [03:43.57]So hang it around my neck
所以把它挂在我的脖子上 [03:46.75]Cause I am deserving it:
因为这是我应得的 [03:49.87]The champion of idiots
白痴中的冠军 [03:52.99]But a kid carries his walkman on that long bus ride to Omaha
但一个小孩带着他的随身听坐公交车去奥马哈 [04:00.44]I know a girl who cries when she practices violin
我认识一个女孩当她练习小提琴时她会哭泣 [04:03.86] [04:04.75]Cause each note sounds so pure it just cuts into her
因为每一个音符听起来都那么纯粹这让她深深着迷 [04:12.53]And then the melody comes pouring out her eyes
然后旋律从她的眼中涌出来 [04:19.26]Now to me everything else it just sounds like a lie
对我而言其他一切都像是谎言
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:29.40]There's a voice on the phone
电话里有个声音 [00:39.76]Telling what had happened
讲述发生的一切 [00:42.50]Some kind of confusion
迷惑不解 [00:44.68]More like a disaster
更像是一场灾难 [00:47.79] [00:49.10]And it wondered how you were left unaffected
它想知道你怎么会无动于衷 [00:54.60] [00:55.61]But you had no knowledge
可你一无所知 [00:58.72]No the chemicals covered you
你被那种东西包围了 [01:00.72] [01:01.99]So a jury was formed
于是陪审团组成 [01:04.91]As more liquor was poured
倒了更多酒 [01:08.30]No need for conviction
不需要定罪 [01:10.42]They're not thirsting for justice
他们不渴望正义 [01:13.55]But I slept with the lies I keep inside my head
可我与藏在脑海里的谎言同床共枕 [01:20.84]I found out I was guilty
我发现我有罪 [01:22.96]I found out I was guilty
我发现我有罪 [01:27.31]But I won't be around for the sentencing
可我不会在你身边陪着你 [01:33.83]Cause I'm leaving
因为我要走了 [01:36.06]On the next airplane
下一班飞机 [01:40.21]And though I know that my actions are impossible to justify
虽然我知道我的行为无可辩解 [01:46.64]They seem adequate to fill up my time
它们似乎足以填补我的时间 [01:50.57]But if I could talk to myself
但如果我能与自己对话 [01:56.13]Like I was someone else
仿佛我变成了另一个人 [01:59.18]Well then maybe I could take your advice
那或许我可以接受你的建议 [02:04.92] [02:05.46]And I wouldn't act like such an asshole all the time [02:14.42]There's a film on the wall
墙上挂着一部电影 [02:42.00]Makes the people look small
让人们变得渺小 [02:44.62]Who are sitting beside it
坐在它旁边的人 [02:47.24]All consumed in the drama
沉浸在闹剧里 [02:49.80] [02:50.76]They must return to their lives once the hero has died
英雄一死他们就得回到自己的世界 [02:57.18]They will drive to the office
他们会开车去办公室 [02:59.57]Stopping somewhere for coffee
找个地方喝杯咖啡 [03:03.33]Where the folk singers poets and playwrights convene
民谣歌手、诗人和剧作家聚会的地方 [03:09.88]Dispensing their wisdom
传播他们的智慧 [03:11.95]Oh dear amateur orators
亲爱的业余演说家 [03:15.18] [03:15.89]They will detail their pain
他们会详细讲述他们的痛苦 [03:19.26]In some standard refrain
用一些标准的副歌 [03:22.26]They will recite their sadness
他们会诉说他们的悲伤 [03:24.40]Like it's some kind of contest
仿佛这是一场竞赛 [03:27.83] [03:29.23]Well if it is I think I am winning it
如果是的话我想我会大获全胜 [03:34.45]All beaming with confidence
自信满满的笑容 [03:38.02]As I make my final lap
当我跑完最后一圈时 [03:41.20]The gold medal gleams
金牌闪闪发光 [03:43.57]So hang it around my neck
所以把它挂在我的脖子上 [03:46.75]Cause I am deserving it:
因为这是我应得的 [03:49.87]The champion of idiots
白痴中的冠军 [03:52.99]But a kid carries his walkman on that long bus ride to Omaha
但一个小孩带着他的随身听坐公交车去奥马哈 [04:00.44]I know a girl who cries when she practices violin
我认识一个女孩当她练习小提琴时她会哭泣 [04:03.86] [04:04.75]Cause each note sounds so pure it just cuts into her
因为每一个音符听起来都那么纯粹这让她深深着迷 [04:12.53]And then the melody comes pouring out her eyes
然后旋律从她的眼中涌出来 [04:19.26]Now to me everything else it just sounds like a lie
对我而言其他一切都像是谎言
Going For The Gold-Bright Eyes歌曲下载
Going For The Gold-Bright Eyes热门评论
Going For The Gold-Bright Eyes 同专辑其他歌曲
- A Line Allows Progress, A Circle Does Not-Bright Eyes
- Hungry For A Holiday-Bright Eyes
- The Movement Of A Hand-Bright Eyes