Jigsaw (Live)-Marillion
Jigsaw (Live)-Marillion无损flac下载mp3下载
Jigsaw (Live)-Marillion 在线试听歌词免费下载
[ti:Jigsaw]
[ar:Marillion]
[al:THE THIEVING MAGPIE (LA GAZZA LADRA)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Jigsaw (Live) - Marillion
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:08.12]We are jigsaw pieces
我们就像拼图碎片 [00:10.36] [00:11.62]Aligned on the perimeter edge
沿着The Verge排列 [00:14.00] [00:16.94]Interlocked through a missing piece
相互交织在一起 [00:21.08] [00:24.07]We are renaissance children
我们是文艺复兴时期的孩子 [00:26.05] [00:27.68]Becalmed beneath the Bridge of Sighs
在叹息桥下平静下来 [00:30.78] [00:32.49]Forever throwing firebrands
永不熄灭的焰火 [00:35.56]At the stonework
在石匠那里 [00:37.46] [00:40.07]We are Siamese children
我们是暹罗的孩子 [00:42.33] [00:43.62]Related by the heart
心有灵犀 [00:45.13] [00:48.71]Bleeding from the surgery
手术之后鲜血淋漓 [00:50.94] [00:52.07]Of initial confrontation
最初的对抗 [00:54.88] [00:56.71]Holding the word scalpels
手里拿着武器 [00:59.34]On trembling lips
双唇颤抖 [01:01.01] [01:03.53]Stand straight
站直了 [01:05.68] [01:06.65]Look me in the eye
看着我的眼睛 [01:08.18]And say goodbye
说再见 [01:10.22] [01:11.68]Stand straight we've drifted
站直了我们随波逐流 [01:15.44]Past the point of reasons why
已经无法解释原因 [01:18.45] [01:20.61]Yesterday starts tomorrow
昨天的一切从明天开始 [01:23.34]Tomorrow starts today
明天从今天开始 [01:25.91] [01:28.05]And the problem always seems to be
问题似乎总是 [01:30.22]We're picking up the pieces on the ricochet
我们收拾反弹的碎片 [01:33.81] [01:35.31]Pieces on the ricochet
反弹的碎片 [01:37.26] [01:48.23]Drowning tequila sunsets
沉醉在龙舌兰酒里欣赏落日 [01:50.90]Stowaways on midnight ships
午夜的船上偷渡者 [01:53.32] [01:56.18]Refugees of romance
浪漫的难民 [01:58.17] [01:58.81]Plead asylum from the real
向现实世界寻求庇护 [02:00.49] [02:03.87]Scrambling distress signals
扰乱求救信号 [02:06.91]On random frequencies
随机的频率 [02:09.09] [02:11.75]Forever repatriated
永远被遣送回国 [02:13.98] [02:14.59]On guilt laden morning planes
乘着满怀愧疚的清晨飞机 [02:17.48] [02:19.24]We are pilots of passion
我们是激情的驾驶员 [02:21.45] [02:22.67]Sweating the flight on course
汗流浃背 [02:25.28] [02:27.45]To another summit conference
参加另一场高峰会 [02:29.72] [02:30.65]Another breakfast time divorce
又是早餐时间离婚 [02:33.76] [02:35.56]Screaming out a cease fire
大声喊出停火协议 [02:37.66]Snow blind in an avalanche zone
雪崩区雪盲 [02:41.11] [02:42.48]Stand straight
站直了 [02:44.67] [02:45.62]Look me in the eye
看着我的眼睛 [02:47.10]And say goodbye
说再见 [02:49.05] [02:50.64]Stand straight we've drifted
站直了我们随波逐流 [02:54.27]Past the point of reasons why
已经无法解释原因 [02:57.27] [02:59.44]Yesterday starts tomorrow
昨天的一切从明天开始 [03:02.36]Tomorrow starts today
明天从今天开始 [03:04.88] [03:07.00]And the problem always seems to be
问题似乎总是 [03:09.24]We're picking up the pieces on the ricochet
我们收拾反弹的碎片 [03:12.85] [03:18.53]Pieces on the ricochet
反弹的碎片 [03:20.67] [03:22.56]Ricochet
跳弹 [03:23.18] [04:01.63]Are we trigger happy
我们开心吗 [04:02.92] [04:04.03]Russian roulette in the waiting room
在等候室玩俄罗斯轮盘赌 [04:06.81] [04:10.15]Empty chambers embracing the end
空荡荡的房间拥抱结局 [04:14.47] [04:18.21]Puzzled visions haunt the
迷惑的幻象萦绕在我的脑海里 [04:21.01]Ripples of a trevi moon
一轮明月的涟漪 [04:23.42] [04:25.94]Dream coins for the fountain
用梦想的硬币换取喷泉 [04:27.49] [04:28.38]Or to cover your eyes
或者遮住你的眼睛 [04:30.41] [04:33.64]We reached ignition point
我们到达了临界点 [04:36.34]From the sparks of pleasantries
寒暄的火花 [04:38.69] [04:41.64]We sensed the smoke
我们感觉到了硝烟弥漫 [04:43.28]Advancing from horizons
一路向前 [04:46.86] [04:49.71]You must have known
你肯定知道 [04:50.69] [04:51.73]That I was considering an escape
我在考虑逃跑 [04:54.27] [04:56.81]Stand straight
站直了 [04:58.64] [04:59.90]Look me in the eye
看着我的眼睛 [05:01.54]And say goodbye
说再见 [05:03.34] [05:04.80]Stand straight
站直了 [05:06.81] [05:07.59]We've drifted
我们随波逐流 [05:08.55]Past the point of reasons why
已经无法解释原因 [05:11.60] [05:13.57]Yesterday starts tomorrow
昨天的一切从明天开始 [05:16.25]Tomorrow starts today
明天从今天开始 [05:18.92] [05:20.89]And the problem always seems to be
问题似乎总是 [05:23.00]We're picking up the pieces on the ricochet
我们收拾反弹的碎片 [05:26.55] [05:32.22]This is the ricochet
这就是反弹 [05:33.92] [05:36.56]We're showing the pieces upstore
我们展示的都是高级货 [05:39.69] [05:40.73]On the ricochet
在反弹 [05:41.90] [05:44.22]Pieces the problem
解决问题 [05:45.56] [05:48.23]Pieces on the ricochet
反弹的碎片 [05:49.86] [05:53.32]Problem
问题 [05:53.75] [05:57.29]Ricochet
跳弹
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:08.12]We are jigsaw pieces
我们就像拼图碎片 [00:10.36] [00:11.62]Aligned on the perimeter edge
沿着The Verge排列 [00:14.00] [00:16.94]Interlocked through a missing piece
相互交织在一起 [00:21.08] [00:24.07]We are renaissance children
我们是文艺复兴时期的孩子 [00:26.05] [00:27.68]Becalmed beneath the Bridge of Sighs
在叹息桥下平静下来 [00:30.78] [00:32.49]Forever throwing firebrands
永不熄灭的焰火 [00:35.56]At the stonework
在石匠那里 [00:37.46] [00:40.07]We are Siamese children
我们是暹罗的孩子 [00:42.33] [00:43.62]Related by the heart
心有灵犀 [00:45.13] [00:48.71]Bleeding from the surgery
手术之后鲜血淋漓 [00:50.94] [00:52.07]Of initial confrontation
最初的对抗 [00:54.88] [00:56.71]Holding the word scalpels
手里拿着武器 [00:59.34]On trembling lips
双唇颤抖 [01:01.01] [01:03.53]Stand straight
站直了 [01:05.68] [01:06.65]Look me in the eye
看着我的眼睛 [01:08.18]And say goodbye
说再见 [01:10.22] [01:11.68]Stand straight we've drifted
站直了我们随波逐流 [01:15.44]Past the point of reasons why
已经无法解释原因 [01:18.45] [01:20.61]Yesterday starts tomorrow
昨天的一切从明天开始 [01:23.34]Tomorrow starts today
明天从今天开始 [01:25.91] [01:28.05]And the problem always seems to be
问题似乎总是 [01:30.22]We're picking up the pieces on the ricochet
我们收拾反弹的碎片 [01:33.81] [01:35.31]Pieces on the ricochet
反弹的碎片 [01:37.26] [01:48.23]Drowning tequila sunsets
沉醉在龙舌兰酒里欣赏落日 [01:50.90]Stowaways on midnight ships
午夜的船上偷渡者 [01:53.32] [01:56.18]Refugees of romance
浪漫的难民 [01:58.17] [01:58.81]Plead asylum from the real
向现实世界寻求庇护 [02:00.49] [02:03.87]Scrambling distress signals
扰乱求救信号 [02:06.91]On random frequencies
随机的频率 [02:09.09] [02:11.75]Forever repatriated
永远被遣送回国 [02:13.98] [02:14.59]On guilt laden morning planes
乘着满怀愧疚的清晨飞机 [02:17.48] [02:19.24]We are pilots of passion
我们是激情的驾驶员 [02:21.45] [02:22.67]Sweating the flight on course
汗流浃背 [02:25.28] [02:27.45]To another summit conference
参加另一场高峰会 [02:29.72] [02:30.65]Another breakfast time divorce
又是早餐时间离婚 [02:33.76] [02:35.56]Screaming out a cease fire
大声喊出停火协议 [02:37.66]Snow blind in an avalanche zone
雪崩区雪盲 [02:41.11] [02:42.48]Stand straight
站直了 [02:44.67] [02:45.62]Look me in the eye
看着我的眼睛 [02:47.10]And say goodbye
说再见 [02:49.05] [02:50.64]Stand straight we've drifted
站直了我们随波逐流 [02:54.27]Past the point of reasons why
已经无法解释原因 [02:57.27] [02:59.44]Yesterday starts tomorrow
昨天的一切从明天开始 [03:02.36]Tomorrow starts today
明天从今天开始 [03:04.88] [03:07.00]And the problem always seems to be
问题似乎总是 [03:09.24]We're picking up the pieces on the ricochet
我们收拾反弹的碎片 [03:12.85] [03:18.53]Pieces on the ricochet
反弹的碎片 [03:20.67] [03:22.56]Ricochet
跳弹 [03:23.18] [04:01.63]Are we trigger happy
我们开心吗 [04:02.92] [04:04.03]Russian roulette in the waiting room
在等候室玩俄罗斯轮盘赌 [04:06.81] [04:10.15]Empty chambers embracing the end
空荡荡的房间拥抱结局 [04:14.47] [04:18.21]Puzzled visions haunt the
迷惑的幻象萦绕在我的脑海里 [04:21.01]Ripples of a trevi moon
一轮明月的涟漪 [04:23.42] [04:25.94]Dream coins for the fountain
用梦想的硬币换取喷泉 [04:27.49] [04:28.38]Or to cover your eyes
或者遮住你的眼睛 [04:30.41] [04:33.64]We reached ignition point
我们到达了临界点 [04:36.34]From the sparks of pleasantries
寒暄的火花 [04:38.69] [04:41.64]We sensed the smoke
我们感觉到了硝烟弥漫 [04:43.28]Advancing from horizons
一路向前 [04:46.86] [04:49.71]You must have known
你肯定知道 [04:50.69] [04:51.73]That I was considering an escape
我在考虑逃跑 [04:54.27] [04:56.81]Stand straight
站直了 [04:58.64] [04:59.90]Look me in the eye
看着我的眼睛 [05:01.54]And say goodbye
说再见 [05:03.34] [05:04.80]Stand straight
站直了 [05:06.81] [05:07.59]We've drifted
我们随波逐流 [05:08.55]Past the point of reasons why
已经无法解释原因 [05:11.60] [05:13.57]Yesterday starts tomorrow
昨天的一切从明天开始 [05:16.25]Tomorrow starts today
明天从今天开始 [05:18.92] [05:20.89]And the problem always seems to be
问题似乎总是 [05:23.00]We're picking up the pieces on the ricochet
我们收拾反弹的碎片 [05:26.55] [05:32.22]This is the ricochet
这就是反弹 [05:33.92] [05:36.56]We're showing the pieces upstore
我们展示的都是高级货 [05:39.69] [05:40.73]On the ricochet
在反弹 [05:41.90] [05:44.22]Pieces the problem
解决问题 [05:45.56] [05:48.23]Pieces on the ricochet
反弹的碎片 [05:49.86] [05:53.32]Problem
问题 [05:53.75] [05:57.29]Ricochet
跳弹
Jigsaw (Live)-Marillion歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Jigsaw (Live At The Hammersmith Odeon 14/12/84) (Live) | Marillion | Early Stages: Official Bootleg Box Set 1982-1987 | 07:02 |
|
| Jigsaw (Live) | Marillion | Thieving Magpie (La Gazza Ladra) | 06:24 |
|
| Jigsaw(Live) | Marillion | Thieving Magpie (La Gazza Ladra) | 06:24 |
|
| Jigsaw(Live At The Hammersmith Odeon 14/12/84) | Marillion | Early Stages: Official Bootleg Box Set 1982-1987 | 07:02 |
|
| Jigsaw(1998 Digital Remaster) | Marillion | 5 Album Set (Remastered) [Script for a Jester's Tear/Fugazi/Real to Reel/Misplaced Childhood/Clutching at Straws] (Script for a Jester's Tear/Fugazi/Real to Reel/Misplaced Childhood/Clutching at Straws) | 06:46 |
|
| Jigsaw | Marillion | Essential Collection | 06:46 |
|
Jigsaw (Live)-Marillion热门评论
Jigsaw (Live)-Marillion 同专辑其他歌曲
- La Gazza Ladra (Live)-Marillion
- Slainte Mhath (Live)-Marillion
- He Knows You Know (Live)-Marillion
- Chelsea Monday (Live)-Marillion
- Freaks (Live in Germany)-Marillion
- Freaks (Live in Germany)-Marillion
- Punch & Judy (Live)-Marillion
- Sugar Mice (Live)-Marillion
- Fugazi (Live)-Marillion
- Script for a Jester's Tear (Live)-Marillion
- Incommunicado (Live)-Marillion
- White Russian (Live)-Marillion
- Pseudo Silk Kimono (Live)-Marillion
- Kayleigh (Live in London)-Marillion
- Lavender (Live)-Marillion
- Bitter Suite: Brief Encounter / Lost Weekend / Blue Angel / Misplaced Rendezvous / Windswept Thumb (Live)-Marillion
- Heart of Lothian (Live)-Marillion
- Waterhole (Expresso Bongo) (Live)-Marillion
- Lords of the Backstage (Live)-Marillion
- Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold (Live)-Marillion
- Childhood's End? (Live in London)-Marillion
- White Feather (Live in London)-Marillion