Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann
SQLa prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Chorus
歌手 :
London Voices
/
London Symphony Orchestra
/
Bernadette Manca Di Nissa
/
Tiffin School Boys' Choir
/
Antonio Pappano
/
Terry Edwards
/
Anna Maria Panzarella
/
Dorothea Roschmann
专辑 :
Puccini: The Operas
时长 : 02:02
剧情简介:修道院的里院。某春天的黄昏,幕启时,从礼拜堂中传来修女们的合唱:“万福马利亚,你充满圣宠,主与你同在”。这是修女们的合唱《圣母颂》。弦乐的一连串和声进行引导听众进入神秘的宗教气围。安杰利卡和两名望会生迟到,吻过地面后进入礼拜堂。不久礼拜结束,大家走出来时,修道院长站在十字架旁,修女们叩头走过她面前后,排成一列。神师长走出来后,责备两名迟到的望会生,安杰利卡因忏悔而被宽恕。望会生为了祈求宽恕,向主祷告。接着神师长为了惩罚修女德洁娜在合唱中途调皮,命令她纺纱,修女欧丝蜜娜在礼拜时暗藏―朵红玫瑰花,被斥责后离开屋子。在神师长的示意后惩罚的时间结束。这时修女杰诺维埃法发现阳光照进院中,使清泉泛起了闪闪的金光,她竟喜悦地认为这是玛利亚显示的奇迹。修女们也都为这一景象而高兴,她们忽然想起去年发生这一奇迹后,修女边卡罗莎却因此而死去,她们希望今天出现的不是那不祥的显蛔。于是有人建议去取圣水盘的黄金之水把它洒在修女边卡罗莎的坟墓上。当大家异口同声说:“她也许真的在期求我们这么做”时,安杰利卡唱出:“所期求的应该是在人世开花,死的世界是不开花的。死就是美丽的生”。修女们听后都纷纷议论起来,安杰利卡又说:“主耶稣啊,你知道我只是一个牧羊女”,她在对天诉说自己的愿望是看顾小羊。修女们都知道安杰利卡出身于贵族豪门,七年来一直想知道有关她的家人的信息。她仍然难于抛掉那无法忘怀的烦恼,神师长告诫她要抛却尘世的牵挂。这时医疗组的修女慌张地跑来说:“有修女吉雅拉受了重伤,她被虎头蜂螫了。”希望大家去帮忙。安杰利卡对药草非常熟悉,于是马上寻找和摘取所需药草,快步送到医务室。当大家忙成一团时,募捐组修女们回到修道院来。从驴子身上卸下这一天内募得的食物,让大家看,修女们都很兴奋。募捐组修女们的归来,犹如把外界的空气带进来。她们说刚才在大门口看到漂亮的马车,也许有人前来教堂访问。每个修女都在猜想是否是来探望自己的,不由得一个个心头怦怦乱跳。安杰利卡问了一下马车的样子后,吓得神魂颠倒,因她知道,这是她姑母公爵夫人的马车(是她把安杰利卡赶到修道院的)。当修道院长通知安杰利卡去会客时,其他修女就都气馁地离开了。谈话室。安杰利卡在这里不安地等候着。接着穿着黑色衣服、高傲的公爵夫人进来了。安杰利卡尽管充满感动,但公爵夫人对侄女的态度却很冷淡。她说,二十年前安杰利卡的双亲去世时交托的遗产,现在由于妹妹要结婚,所以不得不办理分割手续,希望她在文件上签名。安杰利卡在听到妹妹消息显得很感激,但夫人那冷漠的态度却丝毫未改。安杰利卡心想:“她虽然是父亲的姐姐,怎么老是这么冷酷?” 公爵夫人故意触痛安杰利卡的旧伤疤,她说,曾在教堂中遇到安杰利卡母亲的灵魂,因为安杰利卡往曰的不轨行为。母亲正为她祈求赎罪。原来安杰利卡在七年前曾经有一个私生子,由于不被家人原谅姑母送她进了这个修道院。安杰利卡回忆起往事,情不自禁地询问儿子的情况,于是唱出:“我的宝贝”。不料她的姑母恶狠狠地回答说两年前就病死了。安杰利卡听到这个令人伤心的消息后,嚎啕大哭昏倒在地上。夫人跪在旁边墙上的圣像前祷告。不久,一个修女取来煤油灯和笔墨,安杰利卡即用颤抖的手在文件上签字,夫人拿着签好字的文件随即离去。独自留下的安杰利卡跪在圣像前悲叹着唱了一首有名的咏叹调:《没有妈妈,你一个人先死了》她唱道:“我还没有吻过你,你就抛弃妈妈死去了,你嘴唇冰凉,永远闭上了眼睛,我曾盼望有一天得到宽恕后去拥抱你,到你的身边,我亲爱的孩子,啊……。”这是全剧中最感动的咏叹调。这时修道院是黑漆漆一片,只有在墓地的方向有灯光在摇曳。修女们回来后,救起失神的安杰利卡。这时好像被神秘的感动所启发般,她突然站起来说:“神的恩宠已自天而降”。大家一起颂赞圣母,因回房的钟声敲响了,大家便各自走了。夜深了,夜色黑沉沉地笼罩着修道院。安杰利卡自言自语,她反覆说着医务组修女的话:“安杰利卡姐姐最懂得配药”。她下决心自杀。安杰利卡摘了一些药草,放进装着泉水的水壶中,然后点燃枯枝,在上面煮了起来。不久,她就提起煮好的水壶,面对着修女们的寝室唱出告别之歌:“再见,我要为宝宝而死”,然后把药水一饮而尽。突然安杰利卡被阵阵的呵斥声所袭击,她跪下来忏悔地说:“我犯了自杀之罪,请拯救我”。接着从远方传来天使的歌声:“童贞马利亚,赐给她安息!” 这时奇迹出现了。整个修道院充满了光芒,大门开了,圣母玛利亚带着安杰利卡的孩子出现在修道院中。她把孩子推向忍受着临终痛苦的安杰利卡,这个孩子随即走上阶梯,当孩子踏上第三个阶梯时,安杰利卡在天使大合唱的歌声中,安详地闭上了眼睛,流露出得到玛利亚宽恕的喜悦神情。
Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann无损flac下载mp3下载
Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann 在线试听歌词免费下载
Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann歌曲下载
Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann热门评论
Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann 同专辑其他歌曲
- Madama Butterfly - Madama Butterfly, Act 2, Scene 1: Humming Chorus (蝴蝶夫人 - 第二幕 场景1:间奏曲 - 远处传来的声音)-Coro del Teatro dell'Opera, Roma/Renata Scotto/Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma/Carlo Bergonzi/Orchestra del Teatro dell’Opera di Roma/John Barbirolli/Gabriele Santini
- Il tabarro: "Sgualdrina! … Bocca di rosa fresca" (Michele, Due amanti) (贱人!……新鲜的玫瑰)-Carlo Guelfi/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna/London Symphony Orchestra/Antonio Pappano
- Suor Angelica - Suor Angelica: "Ave Maria" (Chorus, Suor Angelica) (修女安洁丽卡 - 万福马利亚)-London Voices/London Symphony Orchestra/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella
- Suor Angelica - Transizione (修女安洁丽卡 - 过渡)-London Voices/London Symphony Orchestra/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Ave, sera gentile, che discendi" (Edmondo, Des Grieux, Chorus) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“万岁,温和的傍晚,夜幕降临”)-Plácido Domingo/Robert Tear/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Tra voi, belle, brune e bionde" (Des Grieux, Chorus) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“在你们可爱的棕发,和金发的孩子中间”)-Plácido Domingo/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Ma bravo! … Guardate, compagni … Festeggiam la serata" (Edmondo, Chorus) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“喝彩!……你看,同志们……在晚上庆祝”)-Robert Tear/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Discendono … vediam! Viaggiatori eleganti… galanti!" (Chorus, Edmondo, Lescaut, L'Oste, Des Grieux, Geronte) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“他们下车了,你们看!优雅的旅客……”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Noel Mangin/Vicente Sardinero/Robert Tear/Richard Van Allan
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Cortese damigella, il priego mio accettate" (Des Grieux, Manon, Lescaut) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“我慈和的姑娘,我可以有个请求吗”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Vicente Sardinero/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“我从来没有见过这样的女人!”)-Plácido Domingo/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "La tua ventura ci rassicura … Amico, io pago prima" (Edmondo, Chorus, Geronte, Lescaut, L'Oste) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“你的命运令人欣慰 ……朋友,我先来”)-Noel Mangin/Vicente Sardinero/Robert Tear/Richard Van Allan/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "La tua Proserpina di resisterti forse avrà virtù?" (Edmondo, Des Grieux) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“但普罗塞耳皮娜可能有足够的美德去抵抗?”)-Plácido Domingo/Robert Tear/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Vedete? Io son fedele alla parola mia" (Manon, Des Grieux, Lescaut) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“你看?我说的话都是真的”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Vicente Sardinero/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Un libertino audace, quel vecchio che con voi giunse" (Des Grieux, Manon, Edmondo, Geronte, L'Oste, Lescaut) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“一个大胆的放荡,那个跟你一起来的老人”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Noel Mangin/Vicente Sardinero/Robert Tear/Richard Van Allan
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 1: "Cavalli pronti avete? … Venticelli ricciutelli" (Lescaut, Geronte, Edmondo, Chorus) (玛侬·莱斯科 - 第一幕:“你的马准备好了么?……暴风雨来了”)-Noel Mangin/Vicente Sardinero/Robert Tear/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Dispettosetto questo riccio!" (Manon, Lescaut) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“你顽固的头发你的卷要怎样!”)-Montserrat Caballé/Vicente Sardinero/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Sei splendida e lucente!" (Lescaut, Manon) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“你是多么的美丽和有光泽!”)-Montserrat Caballé/Vicente Sardinero/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "In quelle trine morbide" (Manon) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“在那些柔软的花边”)-Bruno Bartoletti/Sir Adrian Boult/Montserrat Caballé
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Poiché tu vuoi saper… Des Grieux" (Lescaut, Manon) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“因为你想知道如何……年轻学生”)-Montserrat Caballé/Vicente Sardinero/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Che ceffi son costor?... Ciarlatani o speziali?" (Lescaut, Manon, Un musico, Chorus) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“如此特殊的人群?……看起来像骗子?”)-Montserrat Caballé/Vicente Sardinero/Delia Wallis/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Paga costor!" (Manon, Lescaut) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“支付他们的工资!”)-Montserrat Caballé/Vicente Sardinero/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Vi prego, signorina…" (Il maestro di ballo, Geronte, Manon, Chorus) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“我请求你,姑娘……”)-Sir Adrian Boult/Montserrat Caballé/Noel Mangin/Bernard Dickerson/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Oh, sarò la più bella!" (Manon, Des Grieux) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“啊,我是最美丽的!”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Affé, madamigella, or comprendo" (Manon, Geronte, Des Grieux) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“啊,的确,我可爱的天使”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Noel Mangin/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Ah! Manon, mi tradisce il tuo folle pensier" (Des Grieux, Manon) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“啊,曼侬,背叛了我”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: "Lescaut! … Tu qui? … Già vengon qui e guardie e arcieri" (Des Grieux, Manon, Lescaut, Un sergente) (玛侬·莱斯科 - 第二幕:“莱斯科!……你在这里吗?……卫兵和弓箭手已经来到这里”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Vicente Sardinero/Robert Lloyd/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 2: Intermezzo. Lento espressivo più andante calmo (玛侬·莱斯科 - 第二幕:间奏曲 - 慢板,表现得更冷静)-New Philharmonia Orchestra/Sir Adrian Boult/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 3: "Ansia, eterna, crudel" (Des Grieux, Lescaut) (玛侬·莱斯科 - 第三幕:“永恒,焦虑,残忍”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 3: "Manon! … Des Grieux!" (Des Grieux, Manon, Un lampionaio) (玛侬·莱斯科 - 第三幕:“曼侬!……德古耶!”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Ian Partridge/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
- Manon Lescaut - Manon Lescaut, Act 3: "All'armi! All'armi! … Ah! udiste? Che avvenne? Che fu?" (Chorus, Lescaut, Des Grieux, Manon) (玛侬·莱斯科 - 第三幕:“武器!武器!……啊!你听说过吗?发生了什么?那是什么?”)-Montserrat Caballé/Plácido Domingo/Vicente Sardinero/Ambrosian Opera Chorus/New Philharmonia Orchestra/Bruno Bartoletti
Suor Angelica - "Chi è venuto stasera in parlatorio?" (La Prima cercatrice, Suor Angelica, Suor Genovieffa, Coro) (修女安洁丽卡 - 今晚修道院会客厅的来访者是谁?)-London Voices/London Symphony Orchestra/Bernadette Manca Di Nissa/Tiffin School Boys' Choir/Antonio Pappano/Terry Edwards/Anna Maria Panzarella/Dorothea Roschmann相关歌曲
- Opening + War Room-Alberto Iglesias/Nicholas Dodd/American Federation of Musicians/London Voices
- Exodus-Alberto Iglesias/Nicholas Dodd/London Voices/American Federation of Musicians
- Tsunami-Alberto Iglesias/Harry Gregson-Williams/Nicholas Dodd/American Federation of Musicians/London Voices
- Episode I - Star Wars Main Title and the Arrival at Naboo-John Williams/London Symphony Orchestra/London Voices
- Episode II - Across the Stars (Love Theme from Star Wars Episode II)-John Williams/London Symphony Orchestra/London Voices
- If Ye Love Me (From "Mary Queen Of Scots" Soundtrack)-London Voices/Max Richter
- The Ascanius-Thomas Newman/Thomas Bowes/London Voices/Ben Parry/Terry Edwards/Grace Davidson